Les petites filles du soleil
traduit de l'anglais ( américain) par Marie Boudewyn
Editions Calmann-Lévy
Anne Tyler, je l'ai découverte avec la jolie histoire du
Voyageur malgré lui. Les guides de voyage, les différences culturelles, le deuil d'un enfant, il y avait beaucoup de choses dans ce roman.
Je trouve que cet écrivain a une finesse très particulière pour observer des faits de société , les retranscrire et les analyser à petites touches, l'air de rien, à travers des histoires assez banales.
Là, il s'agit du récit de l'adoption de deux petites coréennes qui arrivent aux Etats- Unis par le même avion . Mais adoption par deux familles fondamentalement différentes. Une famille typique américaine, telle qu'on peut se l'imaginer, et une famille d'immigrés d'origine iranienne.
Et ces deux familles vont décider de se retrouver au moins une fois par an, à la date anniversaire de l'arrivée de leurs filles.
En fait, les contacts seront très étroits, une amitié se crée très vite..
C'est l'occasion pour Anne Tyler de parler non pas tant de l'adoption d'un enfant étranger, que dans un cadre plus général, de l'immigration et de ses difficultés et, une nouvelle fois, des problèmes de compatibilités culturelles.
Rien n'est jamais tranché ni caricatural, les problèmes sont posés, résolus ou non, au fil du temps, et on passe un bon moment à lire ce roman qui est un petit récit d'apprentissage de tolérance réciproque.