
Parfum de livres…parfum d’ailleurs
|
| | | Auteur | Message |
|---|
kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | Sujet: Julián Ríos [Espagne] Mar 20 Mai 2008 - 22:29 | |
|  Julián Ríos est né en 1941. | Citation: | Romancier et essayiste, Julian Ríos dirige également des collections littéraires et participe au conseil de rédaction de plusieurs revues. En 1973, il publie, avec Octavio Paz, 'Solo a dos voces' (' Solo à deux voix') et commence à travailler à son roman fleuve, 'Larva', dont le premier tome 'Larva, Babel d'une nuit de la Saint-Jean' sort en 1984. Il publiera ensuite 'Pandemonium' (1994), 'Chapeaux pour Alice' (1994), 'La vie sexuelle des mots' (1995), 'Album de Babel' (1996), 'Monstruaire' (1998) et 'Portraits d'Antonio Saura' (1998). Son style est caractérisé par des jeux de mots et des histoires à tiroirs. Dans 'Belles Lettres' (1995), le protagoniste revisite 26 histoires d'amour, autant que de lettres dans l'alphabet et de chapitres dans le livre, qui sont en fait des lettres, jamais envoyées, à la femme aimée. Dans 'Chez Ulysse' (2007), roman sur le roman, trois visiteurs, A, B et C guident le lecteur, chapitre par chapitre, à travers l'intérieur du roman de Joyce, 'Ulysse', qui lui-même suivait la trame de l'Odyssée. 'Nouveaux chapeaux pour Alice' (2007) reprend l'Alice de Lewis Caroll qui, chaque fois que le Chapelier Fou lui propose un chapeau afin de la séduire, se trouve plongée dans des univers différents, allant de Paris à la Florence du XVIe siècle, et de l'univers de Shakespeare à celui de Kafka. Source: Evene.fr
|
_________________ Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion. Saint Augustin
|
|  | | kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | Sujet: Re: Julián Ríos [Espagne] Mar 20 Mai 2008 - 22:31 | |
| Cortège des Ombres| Citation: | Écrit par Julian Rios à la fin des années 60, dans l’atmosphère étouffante du franquisme, avant sa grande période moderniste et une vie de voyages, publié pour la première fois aujourd’ hui simultanément en Espagne et en France, Cortège des ombres bouleverse la perception de l’œuvre d’un des maîtres de la littérature espagnole contemporaine. On y découvre le conteur — créant dès son premier livre un univers de personnages inoubliables. Tamoga est une bourgade espagnole de bord de mer, proche de la frontière portugaise, cernée par l’eau stagnante des marécages. Le temps s’ y écoule lentement. Comme par fatalité, les fantômes du passé semblent y rôder plus durablement qu’ailleurs. Et les personnages esseulés, les étrangers en perdition venir s’y échouer plus facilement. Au point que leurs histoires - amour, argent, trahison , vengeance - , plus troublantes et délétères les unes que les autres, scrutées, racontées, relancées à travers le temps par la voix collective des habitants de Tamoga, paraissent constituer l’unique réalité, et comme la substance même, de ce « pays de nulle part ». Source: Editeur |
_________________ Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion. Saint Augustin
|
|  | | kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | Sujet: Re: Julián Ríos [Espagne] Mar 20 Mai 2008 - 22:33 | |
| Mes impressions de lecture:Ce livre regroupe 9 nouvelles – mais puisqu’elles se déroulent toutes dans le même village (une d’elles reprend d’ailleurs un personnage d’une autre nouvelle, à part cela, elles sont toutes indépendantes), on a quand même l’impression que c’est un ‘roman’ – le roman d’une ville. Julián Ríos nous montre des gens, une ville, un pays lors de la dictature.. Il nous décrit sentiments, réactions, rumeurs.. Il développe des situations drôles, cruelles, anodines.. On a décidément pas envie de visiter ce village – mais avec son écriture il donne envie de poursuivre la lecture. J’ai passé un bon moment à Tamoga. Et je veux continuer de découvrir l'univers écrit de cet auteur. _________________ Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion. Saint Augustin
|
|  | | kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | Sujet: Re: Julián Ríos [Espagne] Mer 21 Mai 2008 - 13:56 | |
| Extrait: Tout ceci survint à la fin du mois de septembre, alors que commençait à s’insinuer la léthargie automnale, que les heures déjà s’écoulaient plus lentes, et que le temps semblait se mettre en stagnation comme les tristes eaux des marécages de Tamoga. « Un Voyageur de commerce », dirent ou pensèrent, sans plus, tous ceux (gent morfondue et désœuvrée) qui à la tombée du jour se rassemblaient à la gare, en considérant l’énorme valise et ensuite le petit homme gîtant comiquement qui tâchait de la traîner sur le quai. « Un scarabée bousier », plaisanta quelqu’un du groupe, pour relancer une conversation mourante. Ils le regardèrent encore quelques instants et personne ne voulut plus se déranger à rajouter un mot, légèrement nostalgiques, tous, d’avoir vu s’évanouir le train dans l’interminable pluie. Cet homme, cet étranger, peut-être ne sut-il jamais lui-même pourquoi il avait choisi cette ville. Ou bien ne la choisit-il pas en réalité : ce fut le hasard, le destin, ce fut sa bonne ou sa mauvaise étoile, la fatalité de l’instant.Cortège des Ombres _________________ Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion. Saint Augustin
|
|  | | kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | Sujet: Re: Julián Ríos [Espagne] Ven 20 Mar 2009 - 14:27 | |
| | kenavo a écrit: | | Et je veux continuer de découvrir l'univers écrit de cet auteur. | je pourrais le faire avec son nouveau livre
 Quichotte et fils : Une généalogie littéraire
| Citation: | Présentation de l'éditeur L'histoire littéraire est omniprésente dans l'œuvre de fiction de Julián Ríos : Lewis Caroll dans les nouvelles des Nouveaux Chapeaux pour Alice, par exemple, ou Ezra Pound dans le roman Poundémonium. A l'inverse, quand il écrit un essai, comme Chez Ulysse, c'est la mise en scène de la réflexion sur l'œuvre de Joyce qui tend à devenir fiction. Cette démarche trouve aujourd'hui son aboutissement avec la véritable apologie de la lecture - et de la lecture créative - qu'est Quichotte & Fils. Julián Ríos y déploie sa généalogie cervantine, en se plongeant dans les œuvres de Joyce, à nouveau, Nabokov (Lolita et Feu pâle), Arno Schmidt, Julio Cortázar, Machado de Assis. Quant au chapitre qui ouvre le volume et lui donne son titre, il raconte le premier voyage qu'avait fait Thomas Mann à bord d'un paquebot pour l'Amérique, en lisant Don Quichotte. Comme il était à prévoir, Quichotte & Fils, outre son apport critique original et approfondi sur l'œuvre de ces grands écrivains, se révèle être à la fois un art poétique et un autoportrait de Julián Ríos lui-même, en lecteur. |
_________________ Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion. Saint Augustin
|
|  | | Bédoulène Zen littéraire

Messages: 3426 Inscription le: 06/07/2007 Age: 64 Localisation: Provence
 | Sujet: Re: Julián Ríos [Espagne] Ven 20 Mar 2009 - 15:59 | |
| je découvre ce fil et je note le nom de cet écrivain. que n'ai-je assez de temps pour toutes ces envies de lecture. Il me faut faire un choix difficile à tantôt _________________ Peu de gens lisent; et parmi ceux qui lisent, il y en a beaucoup qui ne se servent que de leurs yeux. (Voltaire)
|
|  | | kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | |  | | bix229 Zen littéraire

Messages: 5045 Inscription le: 24/11/2007 Localisation: Lauragais (France)
 | Sujet: Re: Julián Ríos [Espagne] Ven 20 Mar 2009 - 18:52 | |
| Tu as lu quoi Kena, un recueil de nouvelles ou autres chose de Julian Rios ? |
|  | | |
| Page 1 sur 1 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|