Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Coffret dresseur d’élite ETB ...
Voir le deal
56.90 €

 

 Jamal Mahjoub [Soudan]

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptySam 10 Mai 2008 - 21:13

Jamal Mahjoub (1960- )


Jamal Mahjoub [Soudan] Mahjou10

Jamal Mahjoub est né en 1960 à Londres, d’un père soudanais et d’une mère anglaise, sa famille a vécu plusieurs années à Liverpool avant de s’installer à Khartoum au Soudan. Jamal Mahjoub y a suivi sa scolarité dans une école dirigée par des religieux italiens, avant de repartir en Grande-Bretagne, étudier la géologie à Sheffield. Dès cette époque il écrit et publie même certains de ses textes dans des magazines. Progressivement, il se tourne vers le journalisme et la traduction. Il a vécu à Londres, Copenhague, puis Barcelone. Il a écrit 6 romans tous traduits en français et publiés par Actes Sud. Il écrit en anglais.


Bibliographie
La Navigation du faiseur de pluie
Le train des sables
Le télescope de Rachid
Là d'où je viens
Latitudes à la dérive
Nubian indigo
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptySam 10 Mai 2008 - 21:14

Là d’où je viens / traduit par Madeleine et Jean Sévry



Ce livre est une sorte de road moavie. Le personnage principal, Yasin ressemble par certains aspects à l’auteur, il est issu comme lui d’un couple mixte, père soudanais et mère anglaise. Il a vécu son enfance au Soudan et fait ses études en Grande-Bretagne, il s’y est marié, il a un fils. Il travaille comme journaliste littéraire à la radio, il a publié un roman. Nous le rencontrons au moment d’une grande crise dans sa vie. Son mariage traverse des moments difficiles, et au moment d’une réunion familiale au Danemark d’où sa famille est originaire, Hélène sa femme annonce publiquement son intention de divorcer. Elle demande à Yasin de prendre leur fils et de partir, pour lui permettre de retrouver ses racines et de réfléchir. Yasin va traverser une partie de l’Europe en voiture avec son fils Léo, avec comme destination peu claire au début, puis de plus en plus évidente au fur et à mesure, l’Espagne, d’où il a reçu il y a quelques mois une carte postale de son frère, qu’il n’a plus vu depuis un moment, et avec qui ses relations étaient devenues très conflictuelles. Ce voyage sera aussi pour lui une façon de se remémorer sa vie, son enfance au Soudan, son mariage, le décès de ses parents, sa vie professionnel, son éloignement progressif de son frère et de sa sœur. Et aussi une occasion de se rapprocher de son fils, dont il sent qu’il risque de s’éloigner après le divorce. Yasin fait le bilan de sa vie, de ses choix, des valeurs qui ont mené sa vie, et aussi il fait le constat de l’état du monde, dont il est un observateur privilégié de par ses origines multiples.


J’ai été très séduite par ce roman, et par son personnage principal Yasin

Citation :
J’appartiens à cette tribu nomade, la grande tribu des mal-lavés, ces peuplades nés à la jointure des continents, dans ces interstices que personne ne revendique entre deux fuseaux horaires, entre deux parallèles. La tribu des sans-domicile, des sans-Etat, des sans-attaches. J’ai deux passeports et un tas d’autres pièces d’identité qui indiquent où j’ai vécu, mais pas qui je suis, où je vais. Ma langue est un parler bâtard fait de mots indispensables, d’improvisations, avec une grammaire boiteuse de perpétuels malentendus. Où que j’aille, je suis un étranger. Mon histoire ne m’a pas été donnée, je dois m’en emparer, l’arracher bribe après bribe à ces piliers que sont les siècles et à tour d’ivoire de l’érudition. Mes mots frêles se heurtent à des tas de volumes reliés de cuir et écrits dans le sang. Ma nation, c’est une liste de lieux pris au hasard sur une carte, que j’ai traversé, mais qui ne sont rien pour moi.


Jamal Mahjoub nous fait le portrait d’un homme en pleine incertitude, qui se pose des questions sur lui et sur le monde dans lequel il vit. Il évoque son père, journaliste que s’est engagé pour l’indépendance de son pays, et qui ensuite s’est battu pour dénoncer la corruption et toutes les dérives du régime en place au Soudan, qui voulait faire de ses enfants des personnes cultivées et prêtes à défendre les mêmes valeurs que lui. Or son pays se trouve plongé de plus en plus dans le chaos, la dictature politique et l’intégrisme. Sa fille épouse le fils d’un riche homme d’affaire et devient ultra religieuse. Son plus jeune fils devient drogué et dealer. Et l’aîné Yasin, semble à ses yeux avoir gâché sa vie et toutes ses possibilités, avec un petit travail confortable et dépourvu d’ambition, très loin des urgences du monde. En fait le grand malheur de Yasin est d’être dépourvu de toutes les certitudes qui semblent guider les autres et donner sens à leur vie, la religion, la politique, l’appartenance à une groupe, qu’il faut défendre à tout prix. Il entrevoit toutes les illusions et les mensonges de tous les camps, et se retrouve seul.
Jamal Mahjoub soulève la plupart des questions brûlantes qui traversent notre société, celle de l’identité dans un monde de plus en plus mélangé, mais pas plus tolérant à l’autre pour autant. La question de la laïcité, de la place et du rôle de la religion, de la culture, de la démocratie et de l’évolution des pays du tiers monde.

Mais sans qu’à aucun moment cela ne devienne pesant ni ennuyeux, le voyage de Yasin est un voyage ouvert à l’aventure, à l’inconnu, au cocasse et à l’inattendu. Et s’il évoque un certain nombre de références comme Joseph Roth par exemple, il reste aussi sensible à un paysage, à une ambiance, aux sensations.

Un très beau voyage, d’où l’on sort un peu triste, un peu inquiet à l’idée du monde qui s’annonce, mais en même temps heureux d’avoir partagé toutes ces idées et toutes ces sensations de voyage. C’est le deuxième roman de l’auteur que je lis après le très beau Le Télescope de Rachid, et j’ai bien intention de continuer à découvrir son univers.
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptyLun 26 Jan 2009 - 21:29

Latitudes à la dérive



Ce roman entrecroise le destin de plusieurs personnages. Jade, une jeune architecte, divorcée, mère d'une petite fille. Un accident sur un chantier qu'elle supervise, la mort d'un homme. Un homme dont ne sait rien, un immigré clandestin réduit à dormir sur le chantier. Et la vie de Jade semble se décomposer à partir de cet événement. Des difficultés au travail, sa mère malade, et enfin des lettres qui lui arrivent en retard, qui viennent d'une demie-soeur dont elle ignorait d'existance.

Ernst, un allemand immigré en Angleterre avant la deuxième guerre mondiale, inventeur d'inventions inutiles, mal marié à une Anglaise, père de Rachel. Et son histoire d'amour avec Miranda, une femme noire venue de la Trinité, et qui est le père de Jade, père qu'elle a très peu connu.

Rachel, la demie soeur de Jade, qui lui écrit, marié à un soudanais, qui vit dans ce pays qui se défait, dont le fils s'est engagé dans l'armée et qui est mort dans une guerre injuste.

Des histoires de personnes déracinées, aux origines multiples, et qui ne trouvent pas vraiment leur place dans le monde dans lequel ils vivent, éternellement à côté, un peu en décallage, n'appartenant jamais vraiment à un groupe. Leur histoire est aussi l'histoire du monde, de l'Europe, de l'Afrique, ils en sont le résultat, le résidu, mais en même temps la singularité de leurs parcours fait qu'ils ne peuvent s'intégrer dans un courant. C'est ce qui leur donne leur liberté, leur lucidité, mais aussi ce qui provoque leur solitude.

Jamal Mahjoub dépeint avec une grande justesse ces parcours, avec une belle et sensible écriture et j'ai très envie de continuer à explorer son univers, même si ce n'est pas le livre que je conseillerais pour une première approche de cet auteur.
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptyLun 26 Jan 2009 - 23:41

Je voudrais bien te rejoindre sur ce fil pour La Navigation du faiseur de pluie mais je n'avance pas dans ma lecture.. toujours d'autres livres qui prennent mon temps Wink
Mais c'est promis.. de toute façon j'en ai besoin de lui pour mon voyage autour du monde Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptyMar 27 Jan 2009 - 7:57

kenavo a écrit:
Je voudrais bien te rejoindre sur ce fil pour La Navigation du faiseur de pluie mais je n'avance pas dans ma lecture.. toujours d'autres livres qui prennent mon temps Wink
Mais c'est promis.. de toute façon j'en ai besoin de lui pour mon voyage autour du monde Very Happy

J'ai l'impression qu'il n'y aura qu'une lecture commune qui arriverait à te décideer rire
Mais j'ai bien peur que nous ne trouvions pas d'autres Parfumés intéréssés.
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptyMar 27 Jan 2009 - 9:49

Arabella a écrit:
J'ai l'impression qu'il n'y aura qu'une lecture commune qui arriverait à te décideer rire
Razz
mais je suis en train de le lire - tout comme 20 autres livres aussi.. je l'ai commencé.. et là il y a eu quelques autres livres qui m'ont empêché de continuer Cool
Arabella a écrit:
Mais j'ai bien peur que nous ne trouvions pas d'autres Parfumés intéréssés.
ici et sur un autre site j'ai des lectures en communs jusque fin mars - si je ne l'ai pas lu jusque là, on va tenter une lecture en commun Wink
Revenir en haut Aller en bas
Harelde
Zen littéraire
Harelde


Messages : 6465
Inscription le : 28/04/2010
Age : 49
Localisation : Yvelines

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptyVen 7 Mai 2010 - 14:11

Le Télescope de Rachid.

Un livre qui m'avait chaudement été recommandé et qui m'a un peu déçu.
Peut-être justement parce qu'on m'en avait fait une critique dithyrambique. C'est souvent comme ça : je salive alors à l'avance et entre dans le livre avec des idées préconçues qui faussent ensuite ma lecture.
Qu'attendais-je au juste ? Je n'en sais trop rien. Un roman d'aventure, un roman historique... Je ne saurais le dire au juste. Mais pas ça. Pas comme ça.

Le Télescope de Rachid, c'est l'histoire peu probable d'un érudit arabe (Rachid) qui s'égare dans les eaux danoises au cours d'un voyage vers le Nord. Il devait se rendre à Anvers sur l'ordre de son calife pour y rechercher un engin qui serait fort utile pour la guerre : le tout premier télescope. Mais une tempête survient en Mer du Nord et déporte le navire qui vient se briser sur la côte du Jutland.
Si l'auteur cherchait le choc culturel, il y a réussi. Les descendants des Vikings ne font pas bon accueil à cet homme-singe à la peau si sombre. On passe évidemment par toutes les étapes de la méconnaissance de l'autre et de l'intolérance. Par le fanatisme religieux de certains ecclésiastiques d'alors, par l'ignorance superstitieuse de la population manipulée par les notables...
Mais Rachid reste zen. Il accepte son destin et se laisse guider par Allah. Il me semble un peu pâlot, pas très combatif...

Je ne suis pas convaincu : ce livre ne restera pas dans les annales...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.senscritique.com/BibliOrnitho
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptyVen 7 Mai 2010 - 18:41

Je te trouve très dur pour ce livre Harelde, cela fait un bon moment que je l'ai lu, et il m'est difficile de vraiment argumenter, mais moi il m'a fait une très bonne impression, tellement bonne que je continue à lire régulièrement cet auteur. Et je passe sur ce forum pour "un assassin des livres" (dixit Kenavo). Pour le coup tu es encore plus dur que moi dentsblanches
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptyVen 7 Mai 2010 - 20:02

Arabella a écrit:
Et je passe sur ce forum pour "un assassin des livres" (dixit Kenavo).
Wink hm.. tu es souvent impitoyable, oui.. mais surtout parce que tu demandes une certaine qualité (tiens, Cliniou avait hier parlé au bar d'un tel fil!) - ce que j'approuve et comprend.. mais cela te laisse aussi pas grand choix dans tes avis sur des livres surtout 'gentils' :3
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] EmptySam 10 Juil 2010 - 20:27


La navigation du faiseur de pluie


Nous suivons Tanner le personnage principal de ce roman, de la Grande-Bretagne au Soudan. De père soudanais, il ne se sent pas vraiment à sa place en Angleterre, son mariage n’a pas marché, et il décide de partir au pays de son père pour s’y installer. Il travaille comme une sorte d’accompagnateur d’expédition dans une société aux activités mal définies (prospection de pétrole ? d’uranium ? espionnage ?), ses tâches semblent des moins contraignantes. Le pays est au bord du chaos, un couvre feu est en vigueur, le fondamentalisme islamique gagne du terrain. Et la guerre s’intensifie dans le Sud, alors que la sécheresse fait des ravages. A la suite d’une expédition qui a mal tournée (une jeune femme y a trouvé la mort), Tanner se voit proposer d’accompagner dans ce Sud de tous les dangers un mystérieux Américain.

J’ai été déçue par ce roman, à mon sens le moins réussi des quatre que j’ai lu de cet auteur. Les thèmes présents dans ces autres livres sont toujours là, mais développés d’une façon beaucoup moins convaincantes, paresseuse aurais-je envie de dire. Nous ne savons finalement pas grand-chose du personnage principal ni de ses motivations, l’accident dans lequel est morte la jeune femme et ses conséquences sont des plus vagues et le fin n’est pas convaincantes du tout.
Je ne conseille donc pas à ceux qui voudraient découvrir Jamal Mahjoub de commencer par ce roman.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Jamal Mahjoub [Soudan] Empty
MessageSujet: Re: Jamal Mahjoub [Soudan]   Jamal Mahjoub [Soudan] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Jamal Mahjoub [Soudan]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Tayeb Salih [Soudan]
» Ahmad Jamal [Jazz]
» Leila Aboulela [Soudan]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature africaine (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: