
Parfum de livres…parfum d’ailleurs
|
| | |
| Auteur | Message |
|---|
Epi Zen littéraire

Messages: 4428 Inscription le: 05/03/2008 Age: 49 Localisation: dans un Beau champ
 | Sujet: Re: Vikram Seth [Inde] Jeu 26 Mar 2009 - 20:44 | |
| Il est bien tentant ce nouveau livre, j'avais adoré Un garçon convenable alors je le mets tout de suite dans ma LAL ! _________________ It's OK to be a little broken, everybody's broken, in this life Bon Jovi
|
|  | | sousmarin Zen littéraire

Messages: 3055 Inscription le: 31/01/2007 Age: 45 Localisation: Sarthe
 | Sujet: Deux vies Ven 17 Avr 2009 - 12:06 | |
| Deux viesChronique familiale de l’écrivain, particulièrement centrée sur son grand-oncle et sa femme, chez qui il a logé lorsqu’il est venu étudier à Londres. Entre un indien qui émigre en Allemagne, sans parler la langue locale, pour suivre des études de dentiste et une juive allemande dans les années 30, les débuts sont mouvementés et l’auteur ne se prive pas de donner son ressenti au fur et à mesure du récit. L’oncle, Shanti, émigre en Angleterre, suivi quelque temps plus tard par Hennie, qui échappe de peu aux camps ; ce qui ne sera pas le cas de sa famille restée sur place. Avant la guerre, leur relation reste amicale. Puis, Shanti s’engage comme officier dentiste pendant la guerre et y perd un bras ; cette guerre avec son lot de solitudes, de dangers, de peurs fera germer leur amour, diront les optimistes ; les pessimistes, eux, diront qu’ils se refugient, par peur et par incertitude, dans les bras de l’autre…l’auteur ne cherche pas à énoncer cette « vérité », impossible à trouver d’ailleurs, mais nous emmène sur le chemin de l’histoire au travers de personnes réelles. Bien sûr, ce chemin comporte quelques longueurs, inévitables dans ce genre de récits, et les personnages, même s’ils sont intéressants, ne sont pas extraordinaires…nous sommes dans le monde réel. Mais si vous voulez faire une balade dans un monde où même un dentiste peut avoir une vie bien remplie…  _________________ Le chêne qui plie, Défiant sa nature, Montre sa force.
|
|  | | traversay Sage de la littérature

Messages: 1760 Inscription le: 03/06/2009 Age: 51 Localisation: Vers l'aine, rein beau.
 | Sujet: Re: Vikram Seth [Inde] Jeu 4 Juin 2009 - 14:21 | |
| J'ai lu (et adoré) tout Vikram Seth mais ce roman en vers me fait un peu peur. J'aimerais avoir des avis de lecteurs. _________________ Un intellectuel, c'est quelqu'un qui entend le mot "pipe" et pense à Magritte.
Alan Patrick Herbert
|
|  | | Cachemire Agilité postale

Messages: 916 Inscription le: 11/02/2008 Age: 43
 | Sujet: Re: Vikram Seth [Inde] Jeu 4 Juin 2009 - 16:26 | |
| | traversay a écrit: | | J'ai lu (et adoré) tout Vikram Seth mais ce roman en vers me fait un peu peur. J'aimerais avoir des avis de lecteurs. |
Comme l'idée me fascine, je viens de l'acheter (en V.O) et je me lance peu à peu dans la lecture...indubitablement je trouve la langue plus belle dès qu'elle se musicalise par le rythme du vers. _________________ Le monde est fait pour aboutir à un beau livre. Stéphane Mallarmé
|
|  | | kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | |  | | traversay Sage de la littérature

Messages: 1760 Inscription le: 03/06/2009 Age: 51 Localisation: Vers l'aine, rein beau.
 | Sujet: Re: Vikram Seth [Inde] Jeu 4 Juin 2009 - 21:42 | |
| Jeu, Seth et match ? _________________ Un intellectuel, c'est quelqu'un qui entend le mot "pipe" et pense à Magritte.
Alan Patrick Herbert
|
|  | | kenavo Zen Littéraire

Messages: 22980 Inscription le: 08/11/2007 Age: 43 Localisation: Luxembourg
 | |  | | traversay Sage de la littérature

Messages: 1760 Inscription le: 03/06/2009 Age: 51 Localisation: Vers l'aine, rein beau.
 | Sujet: Re: Vikram Seth [Inde] Mar 11 Aoû 2009 - 22:49 | |
|  | Citation: | | Ce roman se déroule au pied du Golden Gate. Lieu : la Californie. Les années quatre-vingt. Quelques Américains, sous l’œil de Vikram Seth, Cherchent le grand amour et bravent le destin. Cette épopée moderne, où satire et romance Entraînent le lecteur au cœur d’une expérience Unique, est racontée en vers : sept cents sonnets A peu de choses près, où tour à tour paraît Et disparaît l’espoir, où le futur auteur D’Un garçon convenable, autre roman épique, Fait de San Francisco une cité mythique. Le rire y est fréquent, aussi bien que les pleurs. Savourez sa musique et oubliez l’exploit. (Il est traduit ici pour la première fois.) |
Le premier livre de Vikram Seth, Golden Gate, a mis plus de vingt ans à franchir l'Atlantique (ou le Pacifique, si vous préférez). Un mot d'excuse ? Il s'agit d'un roman écrit entièrement en vers sur plus de 300 pages, on imagine les affres de la traduction. Saluons donc la prouesse et plongeons du haut du Golden Gate. Surprise, le récit est fluide et les vers de Seth en alternant moments élégiaques et détails triviaux se lit avec une grande facilité. On est bercé par la musicalité des sonnets, esbaudis par les trouvailles stylistiques de l'écrivain. Sur le fond, le roman déçoit, il y est question d'amours contrariées, essentiellement, et de la quête d'un bonheur qui se dérobe toujours. Seth a beau faire la roue, enjoliver les émois de ses personnages, il finit par tourner en rond et se répéter. Le lecteur finit sonnet, en vers et contre tous. On félicite l'artiste mais l'exercice n'est pas totalement convaincant. PS : sans sonnets, comment donc aurait été le ramage de ce drôle d'oiseau littéraire ? _________________ Un intellectuel, c'est quelqu'un qui entend le mot "pipe" et pense à Magritte.
Alan Patrick Herbert
|
|  | | Marie Zen littéraire

Messages: 6904 Inscription le: 26/02/2007
 | Sujet: Re: Vikram Seth [Inde] Jeu 3 Sep 2009 - 20:00 | |
| Au sujet de la traduction de Golden Gate, qui n'a pas du être aisée, un entretien avec le traducteur, Claro, toujours lui... | Citation: | | cinq cent quatre-vingt-quatorze sonnets et plus de huit mille alexandrins que j'ai traduits du tétramètre iambique, que l'auteur a utilisé en hommage à Eugène Onéguine, de Pouchkine ! J'ai dû mettre cinq ou six ans, parfois en arrêtant six mois, mais c'est une expérience formidable, car le texte est très vivant. |
L'article: ici _________________ J'appelle bonheur tout espace de temps où la joie paraît immédiatement possible. André Comte-Sponville
|
|  | | traversay Sage de la littérature

Messages: 1760 Inscription le: 03/06/2009 Age: 51 Localisation: Vers l'aine, rein beau.
 | Sujet: Re: Vikram Seth [Inde] Jeu 3 Sep 2009 - 21:54 | |
| | Marie a écrit: | Au sujet de la traduction de Golden Gate, qui n'a pas du être aisée, un entretien avec le traducteur, Claro, toujours lui...
| Citation: | | cinq cent quatre-vingt-quatorze sonnets et plus de huit mille alexandrins que j'ai traduits du tétramètre iambique, que l'auteur a utilisé en hommage à Eugène Onéguine, de Pouchkine ! J'ai dû mettre cinq ou six ans, parfois en arrêtant six mois, mais c'est une expérience formidable, car le texte est très vivant. |
L'article: ici |
Edifiant. Merci Marie. _________________ Un intellectuel, c'est quelqu'un qui entend le mot "pipe" et pense à Magritte.
Alan Patrick Herbert
|
|  | | |
| Page 2 sur 2 | Aller à la page : 1, 2 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|