Parfum de livres…parfum d’ailleurs

Accueil­*Portail*­Galerie­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Bernhard Schlink [Allemagne]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Arabella
Zen littéraire


Messages: 4182
Inscription le: 02/12/2007
Age: 47
Localisation: Paris

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Lun 15 Déc 2008 - 18:10

Je dirais que le narrateur plutôt que de déculpabiliser Hannah, se place en dehors de jugement moral de ce qui est arrivé, en dehors de la notion de culpabilité; tout simplement les choses se sont passées, cette femme est vivante, une partie de sa vie est devant elle et comment la vivre. Elle était loin d'être la seule dans ce cas, mais c'est vrai que cela peut être choquant.
La question de l'analphabétisme, est peut être une facilité, mais sans l'écrit et sans les mots, cette femme ne peut tout simplement pas dire son expérience, et du coup poser aussi la culpabilité, le repentir, et d'une certaine façon sortir de ce qu'elle a vécu. Et d'où le narrateur qui prend le relais, ce qui le justifie aussi d'une certaine façon.

_________________
Si la raison dominait sur la terre, il ne s'y passerait rien. (Fontenelle)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire


Messages: 22980
Inscription le: 08/11/2007
Age: 43
Localisation: Luxembourg

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Lun 15 Déc 2008 - 18:18

bix229 a écrit:

J'ajouterai personnellment que je trouve aussi que c'est un roman d'intiation à l'amour ou à la passion amoureuse.

Et qu'à ce titre, j'ai été ému.
Je l’ai aussi dit – un premier chapitre qui avait tout pour me plaire..


Arabella a écrit:
Je dirais que le narrateur plutôt que de déculpabiliser Hannah, se place en dehors de jugement moral de ce qui est arrivé, en dehors de la notion de culpabilité; tout simplement les choses se sont passées, cette femme est vivante, une partie de sa vie est devant elle et comment la vivre. Elle était loin d'être la seule dans ce cas, mais c'est vrai que cela peut être choquant.
La question de l'analphabétisme, est peut être une facilité, mais sans l'écrit et sans les mots, cette femme ne peut tout simplement pas dire son expérience, et du coup poser aussi la culpabilité, le repentir, et d'une certaine façon sortir de ce qu'elle a vécu. Et d'où le narrateur qui prend le relais, ce qui le justifie aussi d'une certaine façon.
tout ce que tu dis du livre me convient en quelque sorte mieux que le livre lui-même Wink

_________________
Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion.
Saint Augustin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
eXPie
Zen littéraire


Messages: 4059
Inscription le: 22/11/2007
Age: 36
Localisation: Paris

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Lun 15 Déc 2008 - 23:52

Arabella a écrit:
Hanna est en fait un personnage secondaire, on ne sait pas ce qu'elle pense, le point de vue est celui du narrateur et pour lui la guerre ce n'est pas son histoire, il ne connaît qu'une personne, il n'a pas eu la connaissance de l'horreur.

Je ne sais pas si c'est vraiment un personnage secondaire... C'est peut-être même le personnage principal, non ? Tout tourne autour d'elle : quand elle est là, mais aussi quand elle n'est pas là : soit parce que le narrateur pense à elle, soit parce qu'il ne pense plus à elle, mais le lecteur, dans ce cas là, se focalise sur son absence : comment va-t-elle réapparaître ?

Elle est très opaque, Hanna. Elle m'a curieusement fait penser à un personnage de La Porte, de Magda Szabo, je ne sais pas exactement pourquoi...

Par contre, on devine vraiment très vite quelque chose la concernant.

Le livre est un peu racoleur dans les scènes "chaudes", non ?

Il faudra que je gribouille une bafouille, histoire de repenser à tout ça...

_________________
Quand les gens sont de mon avis, il me semble que je dois avoir tort. - Oscar Wilde
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.plathey.net
mimi
Sage de la littérature


Messages: 1970
Inscription le: 19/07/2007
Localisation: Auvergne

MessageSujet: Bernhard Schlink   Mar 16 Déc 2008 - 6:55

J'avais bien aimé "le liseur" de Schlink. Un peu tard pour donner mes impressions. Il faudrait peut-être que je le relise.
Pas le souvenir marqué que le livre était "racoleur" dans les scènes chaudes, en tout cas.

_________________
« Dans un univers de cyclistes, seuls les sophistes se graissent la patte, les autres freinent. »
Le Concombre masqué.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Arabella
Zen littéraire


Messages: 4182
Inscription le: 02/12/2007
Age: 47
Localisation: Paris

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Mar 16 Déc 2008 - 8:54

Peut être plus que personnage secondaire, personnage au second plan, tout passe toujours par le narrateur, par sa façon de voir, on se sait d'Hannah que ce qu'il nous en dit, elle est un peu chosifiée, opaque est un bon terme, on ne la voit que de l'extérieur et elle essaie de nous en dire le moins.

_________________
Si la raison dominait sur la terre, il ne s'y passerait rien. (Fontenelle)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
aériale
Zen littéraire


Messages: 9898
Inscription le: 01/02/2007
Age: 54
Localisation: Le Sud

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Mar 16 Déc 2008 - 8:58

Arabella a écrit:
Peut être plus que personnage secondaire, personnage au second plan, tout passe toujours par le narrateur, par sa façon de voir, on se sait d'Hannah que ce qu'il nous en dit, elle est un peu chosifiée, opaque est un bon terme, on ne la voit que de l'extérieur et elle essaie de nous en dire le moins.

Sans oute pour qu'on puisse garder le recul et l'objectivité nécessaires pour ne pas la juger. C'est peut-être ce flou qui dérange Kenavo et lui fait trouver des légèretés par rapport à l'Histoire.

Par contre je n'ai pas non plus souvenir de scènes racoleuses...jemetate

_________________
Après tout, la meilleure façon de parler de ce quel'on aime est d'en parler légèrement.
Albert Camus
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
animal
Zen littéraire


Messages: 9135
Inscription le: 12/05/2007
Age: 28
Localisation: Tours

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Mar 16 Déc 2008 - 9:56

kenavo a écrit:
bix229 a écrit:

J'ajouterai personnellment que je trouve aussi que c'est un roman d'intiation à l'amour ou à la passion amoureuse.

Et qu'à ce titre, j'ai été ému.
Je l’ai aussi dit – un premier chapitre qui avait tout pour me plaire..


mais pas que le premier non ? la suite (avec son côté historique) c'est aussi le thème de connaitre et ne pas connaitre l'autre, accepter, comprendre, etc. C'est bien ce regard sur une personne opaque, regard qui tente de...

_________________
Vous savez, "Qu'importe" est une maladie qu'on ne soigne pas encore...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire


Messages: 22980
Inscription le: 08/11/2007
Age: 43
Localisation: Luxembourg

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Mar 16 Déc 2008 - 10:59

animal a écrit:
mais pas que le premier non ? la suite (avec son côté historique) c'est aussi le thème de connaitre et ne pas connaitre l'autre, accepter, comprendre, etc. C'est bien ce regard sur une personne opaque, regard qui tente de...
si.. surtout le premier..
par après l'écriture m'a encore fait plaisir - mais moins le contenu Wink
Ses approches pour faire connaissance de l'autre, de le comprendre, accepter - oui.. mais pas quand il me sort la grande massue Auschwitz - à ce moment je décroche.. parce que je voudrais voir un tel sujet grave être traité d'une manière un peu plus "sérieux"..
J'apprécie son intention d'approcher tout ce 'bloc de culpabilité' d'une autre manière.. mais -comme je l'ai dit- peut être il avait seulement le désavantage que j'en ai lu trop d'autres avant son livre

_________________
Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion.
Saint Augustin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bix229
Zen littéraire


Messages: 5045
Inscription le: 24/11/2007
Localisation: Lauragais (France)

MessageSujet: Bernhard Schlink   Mar 16 Déc 2008 - 14:35

Moins on en sait sur l'auteur, finalement, et sur ses intentions présumées, mieux c'est je crois.

Il faudrait lire les textes en toute innocence, sans a priori.
Comme le font les enfants qui découvrent un livre et se contentent
de lire et d'imaginer...
Mais voilà...Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire


Messages: 22980
Inscription le: 08/11/2007
Age: 43
Localisation: Luxembourg

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Mar 16 Déc 2008 - 17:26

bix229 a écrit:
Moins on en sait sur l'auteur, finalement, et sur ses intentions présumées, mieux c'est je crois.
Je peux dire que je n’en savais presque rien sur ce livre avant ma lecture. Ni auteur, ni ses intentions.
Comme je l’ai dit – lors de la sortie en Allemagne ce livre a fait un tel ‘éclat’ que je ne savais pas trop quoi en faire – et du coup je me suis toujours mis cette lecture « à plus tard » et j’ai donc essayé de savoir le moins que possible avant lecture.

bix229 a écrit:
Il faudrait lire les textes en toute innocence, sans a priori.
Comme le font les enfants qui découvrent un livre et se contentent
de lire et d'imaginer...
Pour d’autres livres je suis d’accord avec toi – mais certainement pas pour un texte de cette valeur..
La compréhension de livres se fait aussi sur une base de savoir – et pouvoir envisager tous les dimensions des textes traitant cette phase de l’histoire – je ne veux pas croire qu’on peut le faire en toute innocence..

_________________
Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion.
Saint Augustin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chatperlipopette
Zen littéraire


Messages: 7126
Inscription le: 24/02/2007
Age: 44
Localisation: Bretagne

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Dim 18 Jan 2009 - 14:12

Le week-end


Jörg, un ancien terroriste d'extrême gauche, sort de prison après avoir passé vingt ans derrière les barreaux. Sa soeur Christiane, organise dans sa maison de campagne, un week-end de retrouvailles entre Jörg et ses anciens compagnons de lutte. Très rapidement, ces retrouvailles s'avèrent moins paisibles que prévu: les uns et les autres ont un vécu, des vies professionnelles et sentimentales à des lieues de la vie d'ancien déténu politique de Jörg. Tout le monde ressent la difficulté de faire table rase du passé, de regarder en face Jörg, celui qui est tombé pour ses idées, tombé pour le combat idéologique mené contre un capitalisme dévoreur, celui qui est tombé pour les crimes commis lors de ses combats. Le sentiment de culpabilité est le petit grain de sable dans les rouages du week-end entre vieux amis. La cause politique d'il y a vingt ans est loin de certains: le temps a passé, les révoltés estudiantins se sont assagis et adoucis...reste l'interrogation sur la manière d'affronter son passé, de le regarder en face et de l'accepter. Faut-il renier ses engagements? Faut-il renoncer aux valeurs défendues et vivre en paix avec le quotidien, le monde? Faut-il renier son passé ou lui rester fidèle?
Bernhard Schlink montre un héros fatigué, sombre, avare de ses paroles, mal à l'aise avec ses anciens amis: Jörg apparaît comme un homme de conviction perdu dans l'immensité d'une vie qui a continué son bonhomme de chemin pendant que la sienne s'arrêtait entre quatre murs d'une prison. Son combat a priori perdu contre un système économique et un type de société l'a-t-il rendu amer? Lentement, Jörg réapprivoise la vie en société, lentement il pose un regard enfin libre sur les autres et pose abruptement une douloureuse question: qui a trahi? Qui l'a donné aux policiers? Qui l'a envoyé pendant vingt ans derrière les barreaux? Ses amis se sont intégrés dans la société et ont composé avec les valeurs proposées par cette dernière: l'un, Ulrich, est devenu un important directeur de laboratoires, marié, père d'une jeune fille qui n'hésitera pas à jouer les lolitas avec le vieux héros usé, Jörg, l'autre, Karin, est devenue pasteur puis évêquesse et tente désespérement de semer la concorde sur la rencontre puis par ses prières d'amener l'assistance à regarder autrement, d'amener faire admettre aux tenants de la violence que l'on n'a pas le droit d'imposer sa vérité aux autres. Un autre, Henner, est devenu un célèbre journaliste au Spiegel et à Stern tandis qu'une autre, Isle est devenue enseignante et analyse les faits du passé en se lançant dans l'écriture où Jan, un camarade disparu, tient le rôle de l'électron libre qui a franchi la ligne rouge: elle lui invente une histoire post-mortem, une vie invisible où il devient un terroriste sans état d'âme jusqu'à ce qu'il disparaisse dans l'embrasement des tours jumelles de Manhattan, un certain 11 Septembre.
Au milieu des amis d'hier, un jeune homme détonne: Marko, révolutionnaire pur et dur qui souhaite ardemment que Jörg reprenne la lutte, soit le flambeau d'un mouvement protestataire jusqu'auboutiste s'alliant aux "camarades musulmans" et frappant le système au coeur de ses points sensibles. Puis, impromptue l'arrivée d'un jeune étudiant qui s'avère être le fils de Jörg: le week-end touche à sa fin et l'enfant qui a grandit aux côtés de ses grands-parents devient l'accusateur sans concession d'un père devenu l'ombre de lui-même.
Sous la frondaison des arbres du vieux parc mal entretenu de la maison de campagne, se nouent idylles nouvelles et se racontent les souvenirs d'amours anciennes....la nostalgie d'une jeunesse presque lointaine s'égraine au fil des mots et rend l'écriture particulièrement attachante. Le souvenir des évènements d'hier teintent le passé du sépia de la compassion: celle éprouvée tant envers l'ancien terroriste qu'envers la douleur d'un fils qui ne peut encore pardonner. L'amitié peut-elle réparer les erreurs passées? Peut-on encore tourner la page lorsqu'il y a eu beaucoup de tragédies humaines?
Dans "Le liseur", Schlink abordait le passé nazi de son pays, dans "Le week-end" il aborde, subtilement, les années terribles où la Faction Armée Rouge répandait la peur et le sang. Les années Bader tout comme les années de plomb en Italie et les combats d'Action Directe en France ont laissé une trace dans la société contemporaine. Une trace qui lentement refait surface au gré des libérations anticipées suscitant des remous plus ou moins exacerbés dans la presse...le passé récent porte trop souvent les stigmates des douleurs et des peurs pour pouvoir être ressenti sereinement par ceux qui l'on vécu.
Dans ce huis-clos à la campagne, Schlink met les souvenirs et les actes à plat sans accabler aucun des protagonistes et tout en signalant que le couple violence et politique est toujours un sujet dont toute société, toute démocratie doit se soucier sérieusement. Doucement mais sûrement, il monte l'intensité de la confrontation jusqu'au dénouement habile.
"Le week-end" est à placer dans la lignée du "Liseur": c'est un regard sur des passés qui dérangent et font mal, mais un regard qui n'accable pas et offre un espace de tendre compassion (sans pour autant dédouaner les actes les plus atroces). En un mot comme en mille, un excellent roman, photographie de l'actuelle société allemande avec ses peurs et ses envies de savoir même si cela est douloureux.

_________________
Hochant la tête/il se lèche/le chat sous la lune (Issa)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://chatperlipopette.blogspot.com
Armor-Argoat
Agilité postale


Messages: 871
Inscription le: 09/01/2009
Age: 28
Localisation: Bretagne sud

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Dim 18 Jan 2009 - 15:28

Encore un auteur que je ne connais pas et que vous me donnez envie de découvrir. Le liseur me tente bien, notamment à cause des réservés émises par Kenavo. Wink

Puisque je suis la première à te répondre Chaperlipopette, je me permets d'émettre une requête. Wink

Tes commentaires sont toujours très complets et intéressants à lire, surtout lorsqu'on ne connaît pas l'auteur. Simplement ils sont un peu trop "touffus" pour mes yeux fatigués. Te serait-il possible d'aérer le texte, en créant peut-être plus de paragraphes et en laissant une ligne d'espace entre chacun d'entre eux ?

Merci beaucoup !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Chatperlipopette
Zen littéraire


Messages: 7126
Inscription le: 24/02/2007
Age: 44
Localisation: Bretagne

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Dim 18 Jan 2009 - 18:04

Je m'appliquerai à aérer pour ton confort le plus souvent possible Wink

_________________
Hochant la tête/il se lèche/le chat sous la lune (Issa)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://chatperlipopette.blogspot.com
kenavo
Zen Littéraire


Messages: 22980
Inscription le: 08/11/2007
Age: 43
Localisation: Luxembourg

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Dim 18 Jan 2009 - 18:53

Armor-Argoat a écrit:
Le liseur me tente bien, notamment à cause des réservés émises par Kenavo. Wink
Very Happy

miammiam je vais attendre ton commentaire Wink

_________________
Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion.
Saint Augustin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
monilet
Sage de la littérature


Messages: 1897
Inscription le: 11/02/2007
Age: 58
Localisation: Île de France

MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Ven 6 Mar 2009 - 18:45

Le retour m'a certes intéressé mais beaucoup plus modérément que" le Liseur". Je l'ai trouvé beaucoup moins fort émotionnellement.
En fait je crois que je n'ai pas "cru" à l'histoire ; je n'y ai pas adhéré. On dirait que cela hésite entre le roman et la démonstration et pour moi l'ambivalence gâche les deux.

_________________
(PASSAGE) Toi moi ton amour mon amour notre monde comme de nuages et d'ombre des vaisseaux de beauté
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://claude-colson.monsite.orange.fr
 

Bernhard Schlink [Allemagne]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 4 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres…parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature germano-néerlandaise (par auteur ou fils spécifiques)-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet