Parfum de livres…parfum d’ailleurs

Accueil­*Portail*­Galerie­FAQ­Rechercher­S'enregistrer­Membres­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Pablo Neruda

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Miss Tics
Posteur en quête


Messages: 80
Inscription le: 03/06/2007
Age: 35
Localisation: Bordeaux

MessageSujet: Pablo Neruda   Mar 21 Oct 2008 - 22:38

Pas de fil sur ce grand poète Chilien engagédu XXème ??? colere



Citation:
D'origine modeste, le poète chilien Neftali Ricardo Reyes dit Pablo Neruda commence à écrire dès l'adolescence et publie son premier recueil 'Crépusculaire' en 1923. Il mène de front une carrière littéraire et politique : sa vie sera marquée par les voyages et l'exil. Dès 1927, Pablo Neruda occupe plusieurs postes consulaires et est élu sénateur des provinces minières du Nord du Chili en 1945. Communiste, les persécutions du président de la République, Gabriel González Videla, l'obligent à fuir son pays. En 1970, il est nommé ambassadeur du Chili du président socialiste Allende. En 1971, il reçoit le prix Nobel de littérature pour une oeuvre poétique colossale teintée de lutte politique et de révolte avec le 'Chant général' (1950), mais aussi d'un lyrisme délicat avec 'Vingt poèmes d'amour' et 'Une chanson désespérée' (1924). Neruda est aussi le poète de la terre et de l'amour. Il meurt peu après le putsch militaire de septembre 1973 qui renverse le gouvernement socialiste et instaure la dictature de Pinochet.


Ahhhh ses vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée !!! Un recueil magnifique dont je ne résiste pa sà mettre un extrait (pas assez bien traduit à mon goût)

Citation:
« Et c’est bien la même nuit qui blanchit les mêmes arbres.
Mais nous autres, ceux d’alors, nous ne sommes plus les mêmes.
Je ne l’aime plus, c’est vrai. Pourtant, combien je l’aimais.
Ma voix cherchait le vent pour toucher son oreille.
A un autre. Elle sera à un autre.
Comme avant mes baisers.
Sa voix, son corps clair. Ses yeux infinis.
Je ne l’aime plus, c’est vrai, pourtant, peut-être, je l’aime.
Il est si bref l’amour et l’oubli est si long…»


Pablo Neruda



Et puis... si bien incarné par Philippe Noiret dans le merveilleux film Le Facteur.

_________________
"on peut résister à tout, sauf à la tentation" Oscar Wilde
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://misstics.canalblog.com
coline
Parfum livresque


Messages: 20849
Inscription le: 01/02/2007
Localisation: Nord Auvergne

MessageSujet: Re: Pablo Neruda   Mar 21 Oct 2008 - 23:12

Miss Tics a écrit:
Et puis... si bien incarné par Philippe Noiret dans le merveilleux film Le Facteur.


Un bon film!

J'aime beaucoup ce texte:

Fable de la sirène et des ivrognes

Tous ces messieurs étaient là-bas
Lorsqu'elle entra complètement nue
Ils avaient bu et commencèrent à lui cracher dessus
Elle ne comprenait rien, elle sortait à peine du fleuve
C'était une sirène qui s'était égarée
Les insultes couraient sur sa chair lisse
L'immondice couvrait ses seins d'or
Elle ne savait pas pleurer c'est pourquoi elle ne pleurait pas
Elle ne savait pas s'habiller c'est pourquoi elle ne s'habillait pas
Ils la tatouèrent avec des cigarettes et des bouchons brûlés
Et ils riaient jusqu'à tomber sur le sol de la taverne
Elle ne parlait pas car elle ne savait pas parler
Ses yeux étaient couleur d'amour lointain
Ses bras bâtis de topazes jumeaux
Ses lèvres se coupèrent dans la lumière du corail
Et tout à coup elle sortit par cette porte
À peine entra t-elle dans le fleuve qu'elle fut propre
Elle resplendit comme une pierre blanche dans la pluie
Et sans se retourner elle nagea à nouveau
Elle nagea vers jamais plus vers la mort.

Fábula De La Sirena Y Los Borrachos


Todos estos señores estaban dentro
cuando ella entró completamente desnuda
ellos habían bebido y comenzaron a escupirla
ella no entendía nada recién salía del rio
era una sirena que se había extraviado
los insultos corrían sobre su carne lisa
la inmundicia cubrió sus pechos de oro
ella no sabía llorar por eso no lloraba
no sabía vestirse por eso no se vestía
la tatuaron con cigarrillos y con corchos quemados
y reían hasta caer al suelo de la taberna
ella no hablaba porque no sabía hablar
sus ojos eran color de amor distante
sus brazos construídos de topacios gemelos
sus labios se cortaron en la luz del coral
y de pronto salió por esa puerta
apenas entro al rio quedó limpia
relució como una piedra blanca en la lluvia
y sin mirar atrás nadó de nuevo
nadó hacia nunca más hacia morir.

_________________
"Faire du théâtre c'est exorciser les démons de notre Personnage. Pourrais-je dire: si j'ai fait du théâtre, c'était pour m'éviter de jouer la comédie dans la vie."
(Jean Louis Barrault)


Dernière édition par coline le Mar 21 Oct 2008 - 23:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire


Messages: 22980
Inscription le: 08/11/2007
Age: 43
Localisation: Luxembourg

MessageSujet: Re: Pablo Neruda   Mar 21 Oct 2008 - 23:16

coline a écrit:
Miss Tics a écrit:
Et puis... si bien incarné par Philippe Noiret dans le merveilleux film Le Facteur.


Un bon film!

Si vous aimez ce film, je ne peux que vous conseiller de lire le livre qui est à l'origine: Antonio Skarmeta, Une ardente patience, son fil est ICI
lui était d'ailleurs aussi le metteur en scène de la première version de ce film, tourné au Chili - moins bon que celui avec P.Noiret - mais son livre est drunken

_________________
Celui qui se perd dans sa passion a moins perdu que celui qui a perdu sa passion.
Saint Augustin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
coline
Parfum livresque


Messages: 20849
Inscription le: 01/02/2007
Localisation: Nord Auvergne

MessageSujet: Re: Pablo Neruda   Mar 21 Oct 2008 - 23:21

Un livre de plus à lire!...C'est noté... content

_________________
"Faire du théâtre c'est exorciser les démons de notre Personnage. Pourrais-je dire: si j'ai fait du théâtre, c'était pour m'éviter de jouer la comédie dans la vie."
(Jean Louis Barrault)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kathel
Envolée postale


Messages: 254
Inscription le: 16/01/2008
Age: 51
Localisation: Lyon

MessageSujet: Re: Pablo Neruda   Mer 22 Oct 2008 - 9:47

Et ce poème bien sûr :

Il meurt lentement
celui qui ne voyage pas,
celui qui ne lit pas,
celui qui n’écoute pas de musique,
celui qui ne sait pas trouver
grâce à ses yeux.
Il meurt lentement
celui qui détruit son amour-propre,
celui qui ne se laisse jamais aider
Il meurt lentement
celui qui devient esclave de l'habitude
refaisant tous les jours les mêmes chemins,
celui qui ne change jamais de repère,
Ne se risque jamais à changer la couleur
de ses vêtements
Ou qui ne parle jamais à un inconnu
Il meurt lentement
celui qui évite la passion
et son tourbillon d'émotions
celles qui redonnent la lumière dans les yeux
et réparent les cœurs blessés
Il meurt lentement
celui qui ne change pas de cap
lorsqu'il est malheureux
au travail ou en amour,
celui qui ne prend pas de risques
pour réaliser ses rêves,
celui qui, pas une seule fois dans sa vie,
n'a fui les conseils sensés
Vis maintenant !
Risque-toi aujourd'hui !
Agis tout de suite !
Ne te laisse pas mourir lentement !
Ne te prive pas d'être heureux !

Le texte original :

Muere lentamente quien no viaja
Quien no oye musica
Quien no encuentra gracia en si mismo.

Muere lentamente
Quien destruye su amor propio,
Quien no se deja ayudar.

Muere lentamente
Quien se transforma en esclavo del habito
Repitiendo todos los dias los mismos trayectos,
Quien no cambia de marca,
No se atrevea cambiar el color de su vestimenta
O bien no conversa con quien no conoce.

Muere lentamente
Quien evita una pasion y su remolino de emociones,
Justamente estas que regresan el brillo
A los ojos y restauran los corazones destrozados.

Muere lentamente
Quien no gira el volante cuando esta infeliz
Con su trabajo, o su amor,
Quien no arriesga lo cierto ni lo incierto
Para ir detras de un sueno
Quien no se permite,
Ni siquiera una vez en su vida,
Huir los consejos sensatos.

Vive Hoy!
Arriesga Hoy!
Hazlo Hoy!
No te dejes morir lentamente,
No te impidas ser feliz.

Pablo Neruda
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lettres-expres.over-blog.com/
Miss Tics
Posteur en quête


Messages: 80
Inscription le: 03/06/2007
Age: 35
Localisation: Bordeaux

MessageSujet: Re: Pablo Neruda   Mer 22 Oct 2008 - 21:48

Très chouette ce dernier texte !

_________________
"on peut résister à tout, sauf à la tentation" Oscar Wilde
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://misstics.canalblog.com
alaska
Envolée postale


Messages: 207
Inscription le: 25/03/2007
Age: 19
Localisation: espagne

MessageSujet: Re: Pablo Neruda   Sam 25 Oct 2008 - 14:20

Oh. J'adore le Fábula De La Sirena Y Los Borrachos, merci Coline ! Pour ma part, coup de coeur pour celui-ci...


Tengo hambre de tu boca, de tu voz, de tu pelo
y por las calles voy sin nutrirme, callado,
no me sostiene el pan, el alba me desquicia,
busco el sonido líquido de tus pies en el día.

Estoy hambriento de tu risa resbalada,
de tus manos color de furioso granero,
tengo hambre de la pálida piedra de tus uñas,
quiero comer tu piel como una intacta almendra.

Quiero comer el rayo quemado en tu hermosura,
la nariz soberana del arrogante rostro,
quiero comer la sombra fugaz de tus pestañas [/quote]
y hambriento vengo y voy olfateando el crepúsculo
buscándote, buscando tu corazón caliente
como un puma en la soledad de Quitratúe.




Il mérite à lui seul qu'on apprenne l'espagnol, d'autant qu'à mon sens il ne peut être écrit, dit, lu que dans cette langue ; mais bon, voilà quand même une traduction.


J'ai faim de tes cheveux, de ta voix, de ta bouche
sans manger je vais par les rues, et je me tais,
sans le soutien du pain, et dès l'aube hors de moi
je cherche dans le jour le bruit d'eau de tes pas.

Je suis affamé de ton rire de cascade,
et de tes mains couleur de grenier furieux,
oui j'ai faim de la pâle pierre de tes ongles,
je veux manger ta peau comme une amande intacte,

et le rayon détruit au feu de ta beauté,
je veux manger le nez maître du fier visage,
je veux manger l'ombre fugace de tes cils,

j'ai faim, je vais, je viens, flairant le crépuscule
et je te cherche, et je cherche ton cœur brûlant
comme un puma dans le désert de Quitratué.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://cf.geocities.com/baharbara
 

Pablo Neruda

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres…parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Poésie (par auteur ou fils spécifiques)-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet