Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le deal à ne pas rater :
Disque dur SSD CRUCIAL P3 1 To (3D NAND NVMe PCIe M.2)
65.91 €
Voir le deal

 

 Homère

Aller en bas 
+12
Arabella
tina
titete
Heyoka
kenavo
Marko
Maline
Queenie
Sullien
mimi54
jack-hubert bukowski
eXPie
16 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyJeu 5 Déc 2013 - 21:54

Ccertains épisodes sont évidemment plus développés que d'autres ; certaines histoires connues sont pourtant expédiées (on a déjà vu que c'était le cas pour le fameux Cheval de Troie ; mais cet épisode devait être raconté en détail dans des textes perdus).

Homère - Page 3 Homere-nausicaa-p
Bernard Buffet : Ulysse et Nausicaa. Ulysse et le tir à l'arc.

Long sera le chemin vers la maison !

Homère - Page 3 Homere-ulysse-chirico-p
Giorgio de Chirico, Il ritorno di Ulisse

Et même une fois arrivé à la maison, l'histoire sera loin d'être finie...
On note la présence d'un aède aveugle (il s'agit du fameux passage où l'aède va chanter un épisode de la Guerre de Troie, émouvant Ulysse aux larmes) : "[…]À qui la Muse qui l'aimait a donné bien et mal, / lui ayant pris les yeux, mais donné la douceur du chant" (Chant VIII, vers 62-64, version Jacottet)
Evidemment, on pense à Homère. Une note dans la version Jaccottet précise
Citation :
"Que Démodocos [il s'agit de l'aède] soit aveugle ne prouve pas qu'Homère l'ait été. Comme le fait remarquer M.P.Nilsson dans Homer and Mycenae (London, 1933, p. 201), il existe des tributs slaves où tous les chanteurs sont dits « les aveugles », même quand ils ne le sont pas, parce que la mémoire semble plus développée chez ceux qui ont perdu la vue." (page 125).
Plus tard, après un long mais passionnant récit d'aventures fait par Ulysse, Alkinoos lui dit :
"Tu nous a raconté avec autant d'art qu'un aède/et tes tristes malheurs et ceux de tous les Achéens" (Jacottet, chant XI, vers 368-369), ce qui ne manque bien sûr pas de saveur ! Le fameux humour d'Homère, sans doute.


Dernière édition par eXPie le Jeu 5 Déc 2013 - 22:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyJeu 5 Déc 2013 - 21:54

Il y a également une notation fameuse sur le pourquoi des grands drames de la vie :

Version Frédéric Mugler (1991/1995)
Version Jacottet (1955 ; La Découverte)
Dis-moi pourquoi ces pleurs et ce chagrin qui te déchire,
En entendant le sort des Danaens et des troyens.
C'est l'ouvrage des dieux ; c'est eux qui ont filé la mort
De ces guerriers, pour qu'on les chante encore à l'avenir.
"Dis-moi pourquoi dans le secret tu soupires et tu pleures
en entendant le sort des Danaëns et des Troyens.
Ce sont les dieux qui l'ont choisi : ils ont filé la ruine
de ces hommes pour qu'on les chante encore à l'avenir." (Chant 8, vers 577-579)
Victor Bérard (1924 ; La Pléiade/folio)
Version Médéric Dufour (1935 ; GF-Flammarion)
[...] et pourquoi ce chagrin, qui remplissait ton âme en entendant le sort des héros danaens et des gens d'Ilion ?... C'est l'ouvrage des dieux : s'ils ont filé la mort à tant de ces humains, c'est pour fournir des chants aux gens dans l'avenirDis pourquoi tu pleures et gémis dans le secret de ton coeur quand tu entends chanter les malheurs des Danaens d'Argos, et d'Ilion. C'est l'oeuvre des dieux ; ce sont eux qui filèrent la mort pour ces hommes, afin que la postérité y trouvât matière à des chants.
Leconte de Lisle (1868 ; Pocket)
 
Dis pourquoi tu pleures en écoutant la destinée des Argiens, des Danaens et d'Ilios ! Les Dieux eux-mêmes ont fait ces choses et voulu la mort de tant de guerriers, afin qu'on les chantât dans les jours futurs. 



L'Odyssée est plus immédiatement intéressant que l'Iliade : le texte est beaucoup plus varié, il y a du suspens, des aventures extraordinaires, du danger.
C'est un grand plaisir de lire en "vrai" toutes ces aventures plus ou moins déjà connues, souvent déformées. Quand Ulysse fait du ménage chez les prétendants et qu'il liquide tous ceux qui se sont mal comportés en son absence, il ne fait pas les choses à moitié : les femmes ne sont pas épargnées.

Bref : c'est vraiment une oeuvre à lire (l'Iliade aussi, d'ailleurs !)


Homère - Page 3 Homere-ulysse-massacre-p    Homère - Page 3 Homere-ulysse-massacre2-p   Homère - Page 3 Homere-moreau-pretendants-p     
1/ Peintre de Pénélope (attribué au) : Ulysse en archer. skyphos à figures rouges. 440-435 av. J.-C. 19 cm x 22 cm. Berlin, Staatl. Museen, Antikensammlung
2/ Massacre des prétendants par Ulysse et Télémaque, cratère campanien à figures rouges, v. 330 av. J.-C., musée du Louvre
2/ Gustave Moreau, Les Prétendants
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyJeu 5 Déc 2013 - 21:54

Il existe une foule d'analyses de l'Odyssée. On peut y voir des symboles de la vie humaine :
Citation :
"Quand Hélène à Sparte fait auprès de Télémaque l'éloge de la valeur d'Ulysse pendant la guerre de Troie, elle explique qu'il est venu dans la ville en mission secrète déguisé en mendiant. C'est dans le même « costume » qu'il rentre dans son propre palais pour reconquérir sa femme et son pouvoir, comme si Homère voulait dessiner dans le personnage d'Ulysse toutes les variantes possibles de la condition humaine, depuis le mendiant jusqu'au roi." (Pierre Vidal-Naquet, Le Monde d'Homère, page 73).

On peut également trouver des oppositions. Par exemple, Pénélope attend son mari ; Clytemnestre, elle, le fait assassiner.
De façon générale, on remarque le rôle important des femmes dans l'oeuvre (et que Ulysse est un bourreau des coeurs).

D'ailleurs, Samuel Butler pensait que c'est une femme qui a écrit l'Odyssée ; Robert Graves, le fameux auteur du livre Les Mythes Grecs (disponible au Livre de Poche) écrit : "il est difficile de ne pas être de l'avis de Butler" (170.2).
Citation :
"Dans le monde de l'Odyssée, la présence des femmes est presque à l'opposé de ce qu'on peut lire dans l'Iliade. Déjà en 1713, l'Anglais Richard Bentley, un des fondateurs de la philologie moderne, avait suggéré que l'Odyssée avait été composée pour un public féminin. [...] Comment oublier en effet [...] que le but du voyage d'Ulysse est de retrouver Pénélope, la femme fidèle, celle qui dupa pendant quatre ans les prétendants en tissant le jour une toile qu'elle défaisait la nuit ? Comment oublier les figures qui toujours tentent à Ulysse une main secourable : Ino-Leucothée, mortelle devenue déesse qui, dans la tempête décrite au chant V, tend à Ulysse le voile magique qui lui permettra de débarquer en Phéacie ? Et Nausicaa lavant le linge que lui avait confié son papa (le mot est dans le texte grec), qui découvre Ulysse nu, Nausicaa qui pense au mariage et qui explique à Ulysse que, pour gagner la confiance du roi Alcinoos, mieux vaut passer par son épouse, la reine Arétè... [...] N'y a-t-il pas enfin chez Hadès une longue digression sur les femmes célèbres qu'Ulysse a rencontrées dans ce lieu souterrain, en plus de sa mère ?" (Pierre Vidal-Naquet, Le Monde d'Homère, édition Perrin, pages 98-99).
Mais les femmes sont parfois dangereuses...

"Tout se passe, dans l'Odyssée, comme si le monde féminin était en quelque sorte dédoublé, accueillant et dangereux." : les Sirènes, Charybde et Scilla...

Homère - Page 3 Homere-ulysse-retour-p
Ulysse déguisé en mendiant teste la fidélité de Pénélope, relief en terre cuite, v. 450 av. J.-C., musée du Louvre (CA 860) Provenance : Milo
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyJeu 5 Déc 2013 - 21:55

Parmi les vers ayant fait l'objet d'études, on note le vers 18 du chant XX, qui commence ainsi :
"« Patience, mon coeur ! [...] "
Citation :
"Lorsque Ulysse, de retour en son palais, tente de modérer sa fureur et son désir de vengeance en s'écriant, au chant XX de l'Odyssée : « patience, mon coeur !", il prononce une petite phrase qui va changer la face du monde. Pour la première fois sans doute, l'homme dialogue avec lui-même analyse ses sentiments, découvre sa vie intérieure.
La psychologie est née." (quatrième de couverture de "Patience, mon coeur !", de Jacqueline de Romilly, chez Pocket).
Citation :
"Or les descriptions d'âmes divisées sont si rares dans tous les débuts de la littérature grecque que l'épisode devait demeurer comme le plus bel exemple de tourment psychologique. Dans le Phédon, évoquant la lutte de l'âme contre les désirs du corps, Platon cite l'exemple d'Ulysse se frappant la poitrine et s'écriant : « Patience, mon coeur ! » [...]
La célébrité de ce petit débat intérieur montre assez combien l'épopée était peu portée à décrire la vie psychologique et combien ses plus grandes réussites étaient, en ce domaine, modestes. " (Prologue, pages 42-43).


Un peu comme l'Iliade qui ne nous racontait pas la fin de la Guerre de Troie, l'Odyssée ne nous conte pas la mort d'Ulysse. On aurait pu la lire dans la Télégonie, d'Eugammon de Cyrène, mais le texte est perdu. Toutefois, on en a un résumé :
Citation :
"Selon la Télégonie, Télégonos, fils d'Ulysse et de Circé, fit le voyage à Ithaque avec quelques compagnons pour connaître son père. Ayant été jeté sur les côtes d'Ithaque sans le connaître, il alla faire des vivres avec ses compagnons qui se livrèrent au pillage. Ulysse, à la tête des habitants d'Ithaque, vint pour repousser ces étrangers : il y eut combat sur le rivage, et Télégonos frappa Ulysse d'une lance dont le bout était fait d'un dard venimeux de raie, accomplissant ainsi la prédiction de Tirésias dans l’Odyssée. Ulysse, mortellement blessé, se souvint alors d'un oracle qui l'avait averti de se méfier de la main de son fils ; il s'informa de l'identité de l'étranger et de son origine. Il reconnut Télégonos et mourut dans ses bras. Athéna les consola tous les deux, en leur disant que tel était l'ordre du destin : elle ordonna même à Télégonos d'épouser Pénélope et de porter à Circé le corps d'Ulysse pour lui faire rendre les honneurs de la sépulture." (Wikipedia)
Homère - Page 3 Ulysse-pilos-p
Lampsaque (Mysie), IV° siècle avant. J-C.
Tête d'Ulysse, barbue et coiffée d'un pilos lauré.
BNF, Monnaies, Médailles et Antiques.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyJeu 5 Déc 2013 - 21:55

Finalement, Ulysse est un mystère. Selon les auteurs, il n'est en quelque sorte pas le même...

Ulysse n'est pas antipathique chez Homère, ni dans l'Ajax de Sophocle, mais le devient dans le Philoctète (toujours de Sophocle), ainsi que chez Euripide (Hécube, Le Cyclope). "Platon, dans Hippias mineur ou Sur le mensonge, fait d'Ulysse le type même du menteur. Et déjà Pindare (518-438 av J.-C.), dans la VIII° Néméenne [...] opposait la valeur d'Ajax à l'« astuce perfide » d'Ulysse, exemple de ce que peut l'« odieuse flagornerie » pour « étendre la renommée d'hommes sans valeurs »" (Dictionnaire des Personnages, Bouquins).
Mais on ne peut quand même pas donner totalement tort à Ulysse, quand il dit - c'est après la mort d'Achille : Ajax et Ulysse se disputent ses armes -, chez Ovide (traduction de Georges Lafaye) dans le livre XIII : "Nous sommes utiles, toi uniquement par ton corps ; moi par mon intelligence." Et on ne peut pas dire que la suite des événements, qui conduit au suicide d'Ajax, lui donne totalement tort. Néanmoins, résumé ainsi : "[...] Ulysse, dans une joute oratoire avec Ajax, [emporte] le prix de la bravoure.... par son éloquence." (Dictionnaire des Personnages, Bouquins), Ulysse a l'air d'une crapule finie.
Il peut donc être vu comme menteur (Sénèque dans Les Troyennes), ou comme un modèle de vertu et de sagesse.

Le personnage change donc selon les auteurs. Mais il n'y a pas que cela : la cause de sa mort n'est pas non plus la même. Dans l'Enfer de Dante, on apprend qu'il n'est jamais revenu en Ithaque !
Voici le début du passage. Il s'agit du Chant XXVI, à partir du vers 91 :
"« Quand je quittai Circé, qui me cacha
plus d'une année là-bas près de Gaète,
avant qu'Enée lui ait donné ce nom,
ni la douceur de mon enfant, ni la piété
pour mon vieux père, ni l'amour dû
qui devait faire la joie de Pénélope,
ne purent vaincre en moi l'ardeur
que j'eus à devenir expert du monde
et des vices des hommes, et de leur valeur ;
mais je me mis par la haute mer ouverte,
seul avec un navire et cette compagnie
petite par qui jamais je ne fus abandonné.
" (traduction Jacqueline Risset, G-Flammarion).

Ulysse apparaît dans tant d'oeuvres... On peut citer Shakespeare (Troïlus et Cressida), Racine (Iphigénie en Aulide), Giraudoux (Elpénor ; La Guerre de Troie n'aura pas lieu), et même une nouvelle d'Eça de Queiroz (La Perfection, incluse dans Contes et nouvelles ; on voit Ulysse sur l'île de Calypso, qui s'ennuie)...

Et puis, parmi les grandes oeuvres contemporaines : Derek Walcott avec sa pièce The Odyssey (1993). "Sa langue est un mélange d'anglais contemporain et de créole et, si ses personnages portent des noms de héros d'Homère, ces noms sont aussi ceux que les propriétaires d'esclaves donnaient couramment à la population noire des îles : Philoctète, Hélène, Achille, Hector." (Alberto Manguel, L'Iliade & l'Odyssée, page 192).

Et encore Alessandro Barrico, avec Homère, Iliade (2006)... etc.


Les livres consacrés à Homère sont eux aussi innombrables : les spécialistes du sujet comme Pierre Vidal-Naquet, Jacqueline de Romilly, etc. mais également Petro Citati (La pensée chatoyante), Alberto Manguel...

Tant a déjà été écrit sur le sujet... D'autres découvertes sont-elles à venir ?
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyJeu 5 Déc 2013 - 21:55

Un peu de musique maintenant.

Moins connu que l'opéra de Monteverdi, voici la Pénélope de Fauré.


Pas bien connue non plus, la musique pour une pièce radiophonique : The Rescue of Penelope, de Benjamin Britten, dont voici le début.


Plus connu, voici Brassens (interprète de la chanson de Henri Colpi et Georges Delerue)





On trouvera de très nombreuses illustrations (par Daumier, de Chirico, Le Corbusier...) de l'Iliade sur http://iliadeodyssee.texte.free.fr/aagravur/accueil/accueiliade.htm et de l'Odyssée sur : http://iliadeodyssee.texte.free.fr/aagravur/accueil/accueilodyssee.htm (on y trouve notamment les Buffet).
D'autres reproductions sur :
- http://www.matheatre.fr/odyssee/OD_structure_chapitre-0.html
- http://www.ralentirtravaux.com/lettres/sequences/sixieme/sequence_11/index.php
- http://www.mediterranees.net/mythes/ulysse/iconographie.html
- http://expositions.bnf.fr/homere/ Le site "Homère sur les traces d'Ulysse", de la BNF




Une dernière photo pour finir, et cela n'a rien à voir (mais cette oeuvre a tout de même servi de couverture à une version de L'Odyssée chez Garnier -Flammarion), voici Dionysos dans un bateau à voile (Cole d'Exékias, Museum antiken Kleinkust, Munich, vers 530 avant J-C) :

Homère - Page 3 Homere-dionysos-p
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
jack-hubert bukowski
Zen littéraire
jack-hubert bukowski


Messages : 5257
Inscription le : 24/02/2008
Age : 42

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyVen 6 Déc 2013 - 10:43

Merdouille, ça en fait des analyses d'extraits... Wink
Revenir en haut Aller en bas
Sullien
Sage de la littérature
Sullien


Messages : 1591
Inscription le : 23/10/2012

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyVen 6 Déc 2013 - 11:23

Très beau panorama, merci !!! respect 
Revenir en haut Aller en bas
Queenie
...
Queenie


Messages : 22891
Inscription le : 02/02/2007
Age : 44
Localisation : Un peu plus loin.

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyVen 6 Déc 2013 - 12:45

J'ai tout lu ! (Vive la fonction brouillon, n'est-ce pas ?!)

Ça me donnerait presqu'envie de me le farcir.

Et finalement, toi, t'as été le plus à l'aise avec quelle version ?


(Peut-être que c'est un homme qui trouvait normal de donner une place importante aux femmes, aussi. Ça doit bien exister, à toutes les époques).
Revenir en haut Aller en bas
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyVen 6 Déc 2013 - 18:02

Merci aux courageux ! (la comparaison des traductions, ça peut être assez indigeste...)

En fait, je n'ai pas utilisé la fonction brouillon (j'ai fait différemment, ou plus compliqué, à coup de copier/coller depuis la version de mon petit site, en changeant les modes - le copier/coller d'images qui conserve les liens, ainsi que les tableaux, c'est très pratique, mais ça ne rend pas bien pour le texte ; j'ai découpé par bouts, et mis de côté le code dans un éditeur de texte... mais c'est vrai que j'aurais pu mettre de côté avec la fonction brouillon...)


J'avais la version Dufour depuis de très nombreuses années, mais en comparant avec d'autres versions, j'ai vu que je n'aimais pas vraiment cette traduction, ni la typographie/mise en page de Garnier-Flammarion (mais les rééditions ont peut-être amélioré ce dernier point).
Je préfère nettement la mise en page de Folio. En plus, le texte me semblait meilleur, et c'était en poche, aussi.

Je n'avais pas comparé avec la version Mugler (merci à Jack-Hubert d'en avoir parlé !), j'avais regardé la version Jacottet mais sans accrocher vraiment (question vers, je préfère nettement Mugler à Jacottet, ici). Bref, j'ai donc pris la version Bérard chez Folio, format poche donc pratique, et dont le texte est immédiatement lisible, sans avoir à se poser trop de questions. Ça aussi, c'était important pour une première approche (si je devais le relire, je pense que j'opterai pour Mugler). Donc, c'est la version folio que j'ai prise en voyage (en Grèce).

Et, comme il n'y a pas de hasard, alors que, dans le car, je lisais qu'Ulysse venait de regagner sa patrie, la guide nous interrompait pour nous dire de regarder au loin, que quand il faisait très beau, on pouvait voir Ithaque à l'horizon, là-bas...

Pour le fait que ça pourrait éventuellement être une femme (théorie qui semble ne pas tenir la route selon la majorité des spécialistes actuels), oui, c'est sûr que ça peut aussi être un homme qui voulait donner une place importante aux femmes. De façon intéressée ou non, d'ailleurs. Peut-être visait-il un auditoire féminin, je ne sais pas. En tout cas, elles sont bien mises en valeur.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
Queenie
...
Queenie


Messages : 22891
Inscription le : 02/02/2007
Age : 44
Localisation : Un peu plus loin.

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptySam 7 Déc 2013 - 10:25

Et donc tu ne l'as pas vu Ithaque ?!

Si un jour je me décide à me lancer dans l'Aventure Ulysse, je prendrais note de ton avis sur les traductions. Car, pour un tel livre, je pense que ça joue beaucoup sur l'appréciation et la faculté d'immersion.
Revenir en haut Aller en bas
jack-hubert bukowski
Zen littéraire
jack-hubert bukowski


Messages : 5257
Inscription le : 24/02/2008
Age : 42

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptySam 7 Déc 2013 - 12:28

Juste pour la version Mugler ça vaut la peine... j'avais remarqué une certaine ressemblance avec la version Jaccotet. C'est juste dommage que Mugler ne soit pas réédité à ce jour. Ma sensibilité poétique a été aiguisée juste en lisant certains extraits de cette version.
Revenir en haut Aller en bas
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptySam 7 Déc 2013 - 17:05

Queenie a écrit:
Et donc tu ne l'as pas vu Ithaque ?!

Si un jour je me décide à me lancer dans l'Aventure Ulysse, je prendrais note de ton avis sur les traductions. Car, pour un tel livre, je pense que ça joue beaucoup sur l'appréciation et la faculté d'immersion.
Eh non, je n'ai jamais vu Ithaque... Il faudra que j'y retourne, du coup !

Oui, trouver une traduction sur laquelle on accroche, c'est très important (plus que mon avis à moi). Souvent, on n'a pas le choix, mais là on l'a, et le rendu en français est vraiment différent...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
Maline
Zen littéraire
Maline


Messages : 5239
Inscription le : 01/10/2009
Localisation : Entre la Spree et la Romandie

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyMar 10 Déc 2013 - 23:30

Faut suivre son temps et les dix ans d'errances d'Ulysse sur une carte interactive, c'est chouette !
Revenir en haut Aller en bas
Marko
Faune frénéclectique
Marko


Messages : 17930
Inscription le : 23/08/2008
Age : 56
Localisation : Lille

Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 EmptyMar 10 Déc 2013 - 23:35

Maline a écrit:
Faut suivre son temps et les dix ans d'errances d'Ulysse sur une carte interactive, c'est chouette !
Ah oui!  Very Happy 
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Homère - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Homère   Homère - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Homère
Revenir en haut 
Page 3 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature antique (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: