Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
Accueil*Portail*RechercherS'enregistrerMembresConnexion

Partagez | 
 

 effets déroutants de traduction inattendue...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: effets déroutants de traduction inattendue...   Mar 7 Jan 2014 - 8:27

Heyoka a écrit:
You stoping first to complain both harpies.

J'ai le niveau traducteur en ligne ou pas ?  geek

Well...at least I can understand you. Which is not always the case with my dear students. dentsblanches
Revenir en haut Aller en bas
Heyoka
Zen littéraire


Messages : 5026
Inscription le : 16/02/2013
Age : 29
Localisation : Suède

MessageSujet: Re: effets déroutants de traduction inattendue...   Mar 7 Jan 2014 - 10:38

nezumi a écrit:
Heyoka a écrit:
You stoping first to complain both harpies.

J'ai le niveau traducteur en ligne ou pas ?  geek

Well...at least I can understand you. Which is not always the case with my dear students. dentsblanches

 rire 

J'avoue que j'ai empiré la traduction donné par le traducteur en ligne, si si on peut faire ça.  diablotin 

Heureusement que je ne parle pas anglais comme ça, j'aurais eu des problèmes en Suède.  Razz

_________________
«Books support us in our solitude
and keep us from being a burden to ourselves.
»


Dernière édition par Heyoka le Mar 7 Jan 2014 - 15:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Bédoulène
Abeille bibliophile


Messages : 17271
Inscription le : 06/07/2007
Age : 72
Localisation : Provence

MessageSujet: Re: effets déroutants de traduction inattendue...   Mar 7 Jan 2014 - 14:50

je ne sais si c'est bon pour une non initiée en anglais de lire ça  intense reflexion 

 Very Happy 

_________________
Celui qui ne dispose pas des deux tiers de sa journée pour soi est un esclave. » Friedrich Nietzsche
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: effets déroutants de traduction inattendue...   

Revenir en haut Aller en bas
 
effets déroutants de traduction inattendue...
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» help traduction
» Stérilet et effets secondaire
» Traduction de "bon débarras" (langage très familier bienvenu...)
» traduction : Il valore delle idee, che sono di tutti e non costano niente.
» Traduction correcte..

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Café littéraire. :: Sur la littérature en général…-
Sauter vers: