Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez
 

 Sholem Aleikhem [Russie]

Aller en bas 
AuteurMessage
Hanta
Agilité postale
Hanta

Messages : 723
Inscription le : 04/07/2014
Localisation : Vitrolles

Sholem Aleikhem [Russie] Empty
MessageSujet: Sholem Aleikhem [Russie]   Sholem Aleikhem [Russie] EmptyLun 29 Aoû 2016 - 20:15

Sholem Aleikhem [Russie] Avt_al11



Nationalité : Russie
Né(e) à : Pereyaslav (Ukraine) , le 02/03/1859
Mort(e) à : New York , le 13/05/1919
Biographie :

Cholem (Sholem) Aleikhem (en yiddish et hébreu: שלום עליכם, en russe: Шолом-Алейхем) nom de plume de Cholem Naumovich Rabinovich ; est un humoriste et écrivain Juif russe de langue yiddish.

Très populaire, il a écrit des romans, des nouvelles et des pièces de théâtre. Il a fait beaucoup pour promouvoir la littérature yiddish et est le premier à écrire des contes pour enfants en yiddish. Ses œuvres ont été traduites dans de très nombreuses langues.

La comédie musicale Un violon sur le toit lancée à Broadway en 1964 et basée sur le personnage de Tevye le laitier, est le premier succès commercial d'une pièce en anglais décrivant la vie du petit peuple juif d'Europe de l'Est avant la Shoah. Par la suite, la pièce a été reprise de nombreuses fois dans le monde entier, puis adaptée au cinéma en 1971.

Il est le grand-père de l'écrivaine américaine Bel Kaufman auteure du livre Up the Down Staircase ("Escalier interdit").

Source : Babelio
Revenir en haut Aller en bas
Hanta
Agilité postale
Hanta

Messages : 723
Inscription le : 04/07/2014
Localisation : Vitrolles

Sholem Aleikhem [Russie] Empty
MessageSujet: Re: Sholem Aleikhem [Russie]   Sholem Aleikhem [Russie] EmptyLun 29 Aoû 2016 - 20:23

Guitel Pourishkevitch et autres héros dépités

Ouvrage recueillant plusieurs nouvelles. Deux premières puis une plus importante qui comprend elle-même trois chapitres. La première narre le combat d'une maman qui ne veut pas laisser son fils rejoindre l'armée et partir en guerre. La seconde, raconte les péripéties d'un homme à qui tout réussit mais à qui une seule femme résiste. La dernière nouvelle est la somme de trois témoignages fictifs de veuves confrontées à la solitude.
Des personnages juifs, dont la tradition et le folklore ponctuent le récit, des personnages baignant dans l'univers linguistique yiddish si cher à l'auteur, auteur lui-même qui ne serait que le messager de ces quelques acteurs au parcours sinueux et difficile. Récits existentialistes, questionnant la place au sein des hommes et au milieu du monde, ou finalement à la marge de ce monde qui marche sur la tête. C'est toute l'absurdité et la vacuité des situations difficiles à surmonter qui nous sont décrites avec un humour triste, une véhémence à demie résignée, et une révolte sonnant déjà la capitulation. On sourit, on est gênés de sourire. On est émus, on se demande pourquoi, mais l'on ne peut être indifférents à ces récits qui sont pourtant légers dans le style, et lourds dans le message.
Ce n'est pas son meilleur ouvrage mais c'est une bonne introduction à son oeuvre pour se faire une idée de sa façon d'écrire et de l'ambiance qui y règne. je conseille donc.
Revenir en haut Aller en bas
 
Sholem Aleikhem [Russie]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» A.D.N & Généalogie
» Centre russe de Touchino - Russie, en 1935

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature russe, d'Europe centrale et orientale (par auteur ou fils spécifiques) :: Littérature russe-
Sauter vers: