Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-23%
Le deal à ne pas rater :
EVGA SuperNOVA 650 G6 – Alimentation PC 100% modulaire 650W, 80+ ...
77.91 € 100.91 €
Voir le deal

 

 José Saramago [Portugal]

Aller en bas 
+32
églantine
touti
MezzaVoce
petitepom
Exini
Igor
chrisdusud
Avadoro
Aeriale
kenavo
topocl
mimi54
Harelde
animal
swallow
odrey
shanidar
bix229
jack-hubert bukowski
domreader
Marko
eXPie
Queenie
Eve Lyne
tom léo
kathel
Arabella
sousmarin
Cachemire
coline
Marie
Babelle
36 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Suivant
AuteurMessage
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyLun 3 Oct 2011 - 19:43

sentinelle a écrit:
Harelde a écrit:
L'Aveuglement est très bien.
Bien que plus difficile, au thème beaucoup plus grave. Un ton beaucoup moins léger.
J'ai vu le film adapté du roman et je l'avais beaucoup aimé, donc je sais ce qui m'attend pale

J'avais l'avantage de la surprise, à la lecture du roman, puisque je n'avais pas vu le film. Du coup, l'histoire m'avait totalement scotché. Par contre, le film m'a déçu... Est-ce parce que je connaissais déjà l'histoire, ou bien parce que le livre est quand même supérieur ? C'est ce que je crois, mais je me demande comment j'aurais trouvé le livre si j'avais vu le film avant...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
chrisdusud
Sage de la littérature
chrisdusud


Messages : 2076
Inscription le : 20/04/2008
Age : 55
Localisation : Corse

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyLun 3 Oct 2011 - 21:27

sentinelle a écrit:
J’ai été moi-même étonnée du fait de butter à ce point sur cette mise en forme au milieu du récit, d’autant plus que ce ne fut pas le cas pour Les intermittences de la mort. Mais cette écriture ramassée m’a toujours demandée plus de concentration et visiblement je n’avais plus envie de faire cet effort-là à ce moment là. D’autant plus dommage que j’aime beaucoup « le contenu » des romans de José Saramago mais l’emballage est si resserré que cela gâche le plaisir de le lire. Le voyage de l’éléphant peut aussi être moins bon ou alors l’effet de surprise à la lecture de son précédent roman à laissé la place à la lassitude et l’inconfort. Je trancherai définitivement à la lecture de L’aveuglement sourire

C'est possible que la mise en forme puisse lasser et peut être as tu vu une mécanique trop répétitive entre les bouquins. Mais en même temps c'est son style.
Je vais voir. Je commence à peine les intermittences.

En tout cas si tu as encore un doute sur aveuglement, il te restera encore 2 ou 3 livres de lui pour te déterminer... Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Avadoro
Zen littéraire
Avadoro


Messages : 3501
Inscription le : 03/01/2011
Age : 38
Localisation : Cergy

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptySam 15 Oct 2011 - 18:50

Histoire du siège de Lisbonne

Un livre étrange et obsédant, parfois fastidieux mais la récompense est au bout. Le style de Saramago est ici irrespirable et presque confus, mais parvient à interroger avec limpidité la démesure de l'artiste en tant que créateur, le regard porté sur l'histoire et la remise en cause des mythes.
A travers ce récit d'un correcteur confronté à sa "trahison" et à sa réappropriation du siège de Lisbonne (Alfonso Henriques, premier roi du Portugal, reprend la ville en 1147), Saramago mélange les époques et les récits pour créer un puzzle fascinant. Il faut tenir le rythme (et supporter les répétitions ou énumérations), afin de s'abandonner à ce voyage épuisant, mais qui offre un puits de réflexions.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyDim 6 Nov 2011 - 19:49

eXPie a écrit:
sentinelle a écrit:
Harelde a écrit:
L'Aveuglement est très bien.
Bien que plus difficile, au thème beaucoup plus grave. Un ton beaucoup moins léger.
J'ai vu le film adapté du roman et je l'avais beaucoup aimé, donc je sais ce qui m'attend pale

J'avais l'avantage de la surprise, à la lecture du roman, puisque je n'avais pas vu le film. Du coup, l'histoire m'avait totalement scotché. Par contre, le film m'a déçu... Est-ce parce que je connaissais déjà l'histoire, ou bien parce que le livre est quand même supérieur ? C'est ce que je crois, mais je me demande comment j'aurais trouvé le livre si j'avais vu le film avant...
J'ai bien aimé L'Aveuglement : écriture plus accessible et contenu plus consistant que son dernier roman. Contrairement à toi, j'ai trouvé le film tout à fait à la hauteur du roman, une adaptation très fidèle en tout cas, à tel point que je n'ai pas vraiment eu le sentiment d'avoir retiré quelque chose de plus à la lecture, tant le film/le roman se superposent habilement. Ayant lu (lapsus : vu) le film avant, cela peut fausser mon jugement. Mais tout de même, il était quand même bien fichu ce film sourire

Bon maintenant je vais faire ma mauvaise mais j'ai trouvé l'allégorie exagérément démonstrative : nous étions déjà aveugle avant de perdre la vue, nous fermions déjà les yeux sur la réalité, nous ne voulions pas voir blabla et pourquoi pas on ne voit bien qu'avec le cœur, l'essentiel est invisible pour les yeux, on est en plein dans le petit prince là ! Je caricature évidemment mais il y a un peu de ça. Disons que je me serais bien passée de ce petit côté moralisateur qui se veut pédagogique. Il ne reste que le chemin emprunté est original et prenant, si pas flippant.

L'organisation/désorganisation sociale et politique comme base de toute société et relation humaine semble bien être un thème majeur chez José Saramago. Intéressant, of course !
Revenir en haut Aller en bas
Exini
Zen littéraire
Exini


Messages : 3065
Inscription le : 08/10/2011
Age : 50
Localisation : Toulouse

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyJeu 17 Nov 2011 - 21:27

ATTENTION : ce commentaire n'est pas complet et doit être amélioré dans le week-end mais comme j'avais promis de faire mon commentaire jeudi, je préfère laisser quelque chose dès aujourd'hui.

LE VOYAGE DE L'ELEPHANT

D'abord le fond : Quasiment tout est dit dans le titre ! En 1551, Dom Joao III, roi du Portugal, offre comme cadeau de mariage à Maximilien II, archiduc d'Autriche, et à sa femme Marie, fille de Charles Quint, un éléphant, Salomon, qui sera suivi par son cornac Subhro. L'histoire est celle du voyage de cet éléphant de Belem jusqu'à Vienne, d'abord escorté de soldats portugais, puis de cuirassiers autrichiens. La suite des évènements peut laisser penser à un roman du XVIème assez comique (mais certains passages, notamment ceux de l'éléphant, sont plutôt émouvants)

La forme est vraiment surprenante à plusieurs points.
- Les majuscules l'auteur ne les utilise qu'après les points et à chaque nouvelle phrase d'un personnage lors d'un dialogue.
- Les dialogues, justement, utilisent un genre nouveau : ils ne se présentent pas comme des dialogues normaux (retour à la ligne et tiret chaque fois qu'un personnage prend la parole) car il sont dans la même phrase, et le changement de personnage est noté par l'utilisation d'une majuscule après une virgule. Au bout d'un moment (très rapidement en fait, comme l'avait expliqué eXPie), cela facilite étonnement la lecture.
Un exemple, qui montre également que le rapport des personnages est vraiment tenu par le rang de l'un envers l'autre, ce qui peut entraîner des situations comiques - sur un dialogue entre Dom Joao III et son secrétaire d'état :
Citation :
"...J'ai réfléchi, je me suis dit que je devrais aller voir salomon, Votre altesse royale souhaite-t-elle que je fasse appeler la garde royale, demanda le secrétaire, Non, deux pages seront plus que suffisants, un pour la transmission des messages et l'autre pour aller s'enquérir des raisons pour lesquelles le premier n'est pas encore revenu, ha, et vous aussi, monsieur le secrétaire, si vous voulez bien m'accompagner, Votre altesse m'honore infiniment, bien au-delà de mes mérites, Peut-être est-ce afin que vos mérites s'accroissent de plus en plus, comme votre père, que dieu le garde en sa gloire, Je baise les mains de votre altesse, avec l'amour et le respect avec lesquels je baisais les siennes, J'ai le sentiment que cela est très au-dessus de mes mérites, dit le roi en souriant, En matière de dialectique et de vivacité votre altesse n'a point d'égal, Figurez-vous pourtant qu'il ne manque pas de gens ici pour dire que les fées qui présidèrent à ma naissance ne m'ont pas voué à l'exercice des belles-lettres, Tout n'est pas belles-lettres, sire, aller rendre visite aujourd'hui à l'éléphant salomon est, comme on le qualifiera peut-être à l'avenir, un acte poétique ..."

Bref, tout ça... pour ça ! Laughing

L'intervention de l'auteur pour s'expliquer, ou donner son avis, est également nouveau pour moi. ( j'approfondirai plus avant ce point)

Au final, même, si à la fin, ces interventions, toujours fines et amusantes, prennent trop de place à mon sens et ralentissent le cours de l'histoire, j'ai découvert un nouveau style qui m'a plutôt plu. Merci Harelde ! (Mais je ne suis pas fan pour autant ...)

Voilà, je m'arrête là pour le moment, car je suis fatigué (c'est un peu nul mais comme je le disais j'améliorerai ce commentaire dans le week-end. Je vous prie d'attendre ce moment avant de laisser vos commentaires. Merci !)


Dernière édition par Exini le Lun 21 Nov 2011 - 19:45, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Harelde
Zen littéraire
Harelde


Messages : 6465
Inscription le : 28/04/2010
Age : 49
Localisation : Yvelines

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyVen 18 Nov 2011 - 11:50

Heureux que cette lecture t'ait plue.
C'est la découverte d'un nouvel auteur, d'un nouveau style.
Il te faudra lire l'Aveuglement ensuite. Ou les Intermittences de la Mort pour comparer.
Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.senscritique.com/BibliOrnitho
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyMer 8 Fév 2012 - 17:30

Quatrième de couverturd de La Lucidité que je suis en train de lire :

"Au lendemain des élections municipales organisées dans la capitale sans nom d' un pays sans nom, la stupeur s' empare du gouvernement : 83 % des électeurs ont voté blanc.

Incapables de penser qu' il puisse s' agir d' un rejet démocratique et citoyen de leur politique, les dirigeants soupçonnent une conspiration organisée par un petit groupe subversif, voire un complot anarchiste international. Craignant que cette "peste blanche"ne contamine l' ensemble du pays, le gouvernement évacue la capitale. L' état de siège est décrété et un commissaire de police chargé d' éliminer les coupables - ou de les inventer. Aussi lorsqu' une lettre anonyme suggère un lien entre la vague de votes blancs et la femme qui, quelques années auparavant, a été la seule à ne pas succomber à une épidémie de cécité, le bouc émissaire est tout trouvé. La presse se déchaine. La machine répressive se met en marche. Et, contre toute attente, éveille la conscience du commissiare."

Saramago serait-il prophétique ? En tout cas, en lisant ce livre, on ne peut s' empecher de penser à l' élection présidentielle d' un pays sans nom et dont les électeurs vont se trouver devant un probème épineux : voter ? Pour qui ? Pourquoi ?
Revenir en haut Aller en bas
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyMer 8 Fév 2012 - 19:08

bix229 a écrit:
Saramago serait-il prophétique ? En tout cas, en lisant ce livre, on ne peut s' empecher de penser à l' élection présidentielle d' un pays sans nom et dont les électeurs vont se trouver devant un probème épineux : voter ? Pour qui ? Pourquoi ?
Parfois, la question est différente, ce n'est pas "pour qui" mais "contre qui". Et là, ce n'est pas le vote dans l'enthousiasme !
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
Harelde
Zen littéraire
Harelde


Messages : 6465
Inscription le : 28/04/2010
Age : 49
Localisation : Yvelines

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyJeu 9 Fév 2012 - 9:46

bix229 a écrit:
Quatrième de couverturd de La Lucidité que je suis en train de lire :

"Au lendemain des élections municipales organisées dans la capitale sans nom d' un pays sans nom, la stupeur s' empare du gouvernement : 83 % des électeurs ont voté blanc.

Incapables de penser qu' il puisse s' agir d' un rejet démocratique et citoyen de leur politique, les dirigeants soupçonnent une conspiration organisée par un petit groupe subversif, voire un complot anarchiste international. Craignant que cette "peste blanche"ne contamine l' ensemble du pays, le gouvernement évacue la capitale. L' état de siège est décrété et un commissaire de police chargé d' éliminer les coupables - ou de les inventer. Aussi lorsqu' une lettre anonyme suggère un lien entre la vague de votes blancs et la femme qui, quelques années auparavant, a été la seule à ne pas succomber à une épidémie de cécité, le bouc émissaire est tout trouvé. La presse se déchaine. La machine répressive se met en marche. Et, contre toute attente, éveille la conscience du commissiare."

Saramago serait-il prophétique ? En tout cas, en lisant ce livre, on ne peut s' empecher de penser à l' élection présidentielle d' un pays sans nom et dont les électeurs vont se trouver devant un probème épineux : voter ? Pour qui ? Pourquoi ?
Ca rappelle le schéma de l'Aveuglement.
Merci Bix. Un livre qui me tente beaucoup.
miammiam
Revenir en haut Aller en bas
http://www.senscritique.com/BibliOrnitho
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyVen 10 Fév 2012 - 21:35

J' avais l' air de me moquer de Saramago, hier. Oui, mais non. En fait, je me plaignais surtout de n' etre pas en état de lire convenablement. Ce qui est dommage parce que La Lucidité est un livre rempli de choses interessante sur notre propre situation, ici, en France, avant l' élection présidentielle.

Voilà un livre qui sous l' apparence d' une fable ironique s' attaque à la chère et vertueuse démocratie ! Et comment ceux qui la gouvernent traitent la population qui ne veut pas jouer le jeu des élections démocratiques...Une démocratie qui se débarrasse alors de ses oripeaux pour tourner à la tyrannie et à la dictature, qui n' est que la face cachée de la démocratie. Une main de fer dans un gant de velours ? Meme pas... le Chili avec Pinochet, la Grèce avec les colonels... Etc. C' est fragile, une démocratie et versatile et sujet à changements sans préavis...

Mais ce livre est bien une fiction, une fiction drole, mordante et satirique qu' on doit lire effectivement avec lenteur, le style et la narration restant pafaitement cohérents.
Revenir en haut Aller en bas
Marie
Zen littéraire
Marie


Messages : 9564
Inscription le : 26/02/2007
Localisation : Moorea

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyDim 12 Fév 2012 - 1:35

Les intermittences de la mort
traduit du portugais par Geneviève Leibrich
Points

La mort, cependant, qui, à cause des devoirs de sa charge,avait entendu tant d'autres musiques, notamment la marche funèbre de ce même chopin ou l'adagio assai de la troisième symphonie de beethoven, eut pour la première fois de sa très longue vie la perception de ce qui pourrait devenir une parfaite concordance entre ce qui est dit et la façon dont c'est dit. Peu lui importait que ce fût le portrait musical du violoncelliste, probablement avait-il fabriqué dans sa tête les ressemblances alléguées , réelles et imaginaires, ce qui impressionnait la mort c'était le sentiment d'avoir entendu dans ces cinquante-huit secondes de musique une transposition rythmique et mélodique de toute vie humaine, ordinaire ou extraordinaire, à cause de sa tragique brièveté, de son intensité désespérée, et aussi à cause de cet accord final qui était comme un point de suspension laissé dans l'air, dans le vague, quelque part, comme si, irrémédiablement, quelque chose restait encore à dire.

Et voici donc l'histoire de la mort ,dans ce conte fantastique ,qui , dans un premier temps, décide de faire grève! Et ce qui s'en suit, et on peut faire confiance à Saramago pour explorer dans le détail les inconvénients de cet évènement. Et les moyens employés pour contrer ces inconvénients. Et les propres inconvénients liés à ces moyens employés...Mais..je ne vais pas vous raconter l'histoire, effectivement comme le dit eXPie, on a toujours l'impression d'entendre quelqu'un vous raconter une histoire à voix haute, et on attend la suite!
Sachez toutefois que la mort va tomber amoureuse d'un violoncelliste. Et de son chien. Et qu'on ne sait pas si la faux, à qui elle a confié la tâche d'envoyer les enveloppes violettes pendant son absence , va vraiment s'en charger. Ca reste un mystère , car, quand même, le lendemain ,personne ne mourut.

Very Happy

Roman paru en 2005, Saramago avait 83 ans.

En exergue:

Pense,par exemple, davantage à la mort- et il serait étrange en vérité que tu n'aies pas accès ce faisant à de nouvelles représentations, à de nouveaux domaines du langage.
Wittgenstein


Revenir en haut Aller en bas
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyLun 12 Mar 2012 - 18:46

Petit additif à La LUCIDITE

Au fil des pages, le récit, de boufonnrie noire, tourne à la tragédie. Et le "héros" meurt à la fin. Les héros meurent pour rien ou presque. Mais celui-là meurt en paix. Peut etre Saramago a-t-il voulu montrer que le cynisme des hommes politiques pouvait etre mis en échec par quelques hommes honnètes, courageux et de bonne volonté. René Char écrit :

Dis ce que le feu hésite à dire...

Et meurs de l' avoir dit pour tous.

Et quand les gens qu' il va sauver lui demandent pourquoi il les aide, il répond :

Simplement à cause d' une phrase trouvée dans un livre il y a longtemps et que j' avais oubliée... "Nous naissons et à cet instant c' est comme si nous avions signé un pacte pour toute la vie, mais un jour peut arriver où nous nous demandons Qui a signé cela pour moi." P. 313

En sa dernière nuit, il pense et monolgue avec lui meme :

"Le commissaire divague. Il s' est assis sur son lit, puis laissé tomber en arrière, il ferme les yeux et implore le sommeil de ne pas tarder, Je sais bien que la nuit a à peine commencé, qu' une clarté subsiste encore dans le ciel, mais je veux dormir comme il parait que dort la pierre, sans les leurres du reve, ... s' il vous plait, au moins jusq' à demain, si davantage n' est pas possible.

Le sommeil entendit son appel éploré, il se précipita et resta quelques instants, puis se retira pour que le commissaire se déshabille et se metter au lit, mais il revint presque aussitot et resta toute la nuit à ses cotés, chassant les reves au loin, vers le pays des fantomes, là où, unissant le feu à l' eau, ils naissent et se multiplient". P. 347

Un bel idéaliste, le commissaire, mais je les aime ainsi !
Revenir en haut Aller en bas
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyLun 12 Mar 2012 - 18:49

Ah oui, j' oubliais, tu avais raison, Harelde... On retrouve quelques uns des peronnages de L' Aveuglement dans La Lucidité...
Revenir en haut Aller en bas
Harelde
Zen littéraire
Harelde


Messages : 6465
Inscription le : 28/04/2010
Age : 49
Localisation : Yvelines

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyJeu 12 Avr 2012 - 14:14

Je termine à mon tour...

Le Dieu manchot

Le Portugal au début du XVIIIe, le roi Dom Joao V, les autodafés de la très Sainte Inquisition, l’édification titanesque du Couvent de Mafra, le Père Bartolomeu Lourenço de Gusmao et sa machine volante, les processions interminables.
Cette histoire grouillante nous mène sur les chemins défoncés du Portugal d’antan avec, comme fil conducteur, la construction du Couvent de Mafra, village proche de Lisbonne. Nous suivons Balthazar Sept-Soleils, natif du village et qui a laissé sa main gauche sur un champ de bataille, et Blimunda Sept-Lunes sa compagne dotée d’un pouvoir étrange. Ils ne sont pas mariés, mais nul ne le sait hormis le père Bartolomeu Lourenço qui prétend malgré tout, et à qui veut l’entendre, avoir lui-même prononcé la bénédiction nuptiale. Le couple navigue entre la capitale (et la construction dans le plus grand secret d’une machine volante) et Mafra (et la construction du couvent franciscain promis par le roi). Les très nombreux personnages défilent tout au long des pages. Certains ne font que passer brièvement, d’autres s’installent plus longuement. Chacun tente de tirer son épingle du jeu sous la haute surveillance du Saint-Office qui juge, condamne, emprisonne, déporte et brûle à tour de bras.
Une écriture toujours très riche, très dense (tout particulièrement dans ce roman) et fort savoureux : l’auteur, très présent dans le roman, s’y montre irrévérencieux, blasphémateur et nous livre un texte croustillant et bourré d’ironie. Jubilatoire.
bravo
Revenir en haut Aller en bas
http://www.senscritique.com/BibliOrnitho
Queenie
...
Queenie


Messages : 22891
Inscription le : 02/02/2007
Age : 44
Localisation : Un peu plus loin.

José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 EmptyVen 13 Avr 2012 - 11:29

Harelde a écrit:
Je termine à mon tour...

Le Dieu manchot

Le Portugal au début du XVIIIe, le roi Dom Joao V, les autodafés de la très Sainte Inquisition, l’édification titanesque du Couvent de Mafra, le Père Bartolomeu Lourenço de Gusmao et sa machine volante, les processions interminables.
Cette histoire grouillante nous mène sur les chemins défoncés du Portugal d’antan avec, comme fil conducteur, la construction du Couvent de Mafra, village proche de Lisbonne. Nous suivons Balthazar Sept-Soleils, natif du village et qui a laissé sa main gauche sur un champ de bataille, et Blimunda Sept-Lunes sa compagne dotée d’un pouvoir étrange. Ils ne sont pas mariés, mais nul ne le sait hormis le père Bartolomeu Lourenço qui prétend malgré tout, et à qui veut l’entendre, avoir lui-même prononcé la bénédiction nuptiale. Le couple navigue entre la capitale (et la construction dans le plus grand secret d’une machine volante) et Mafra (et la construction du couvent franciscain promis par le roi). Les très nombreux personnages défilent tout au long des pages. Certains ne font que passer brièvement, d’autres s’installent plus longuement. Chacun tente de tirer son épingle du jeu sous la haute surveillance du Saint-Office qui juge, condamne, emprisonne, déporte et brûle à tour de bras.
Une écriture toujours très riche, très dense (tout particulièrement dans ce roman) et fort savoureux : l’auteur, très présent dans le roman, s’y montre irrévérencieux, blasphémateur et nous livre un texte croustillant et bourré d’ironie. Jubilatoire.
bravo

J'l'ai dans ma PAL, ça donne envie !
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty
MessageSujet: Re: José Saramago [Portugal]   José Saramago [Portugal] - Page 9 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
José Saramago [Portugal]
Revenir en haut 
Page 9 sur 13Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13  Suivant
 Sujets similaires
-
» José Maria Eça de Queiros [Portugal]
» José Luis Peixoto [Portugal]
» Herculano Alexandre [Portugal]
» Jorge de Sena [Portugal]
» Rui Zink [Portugal]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature de l'Espagne et du Portugal (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: