Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -29%
PC portable Gamer ERAZER DEPUTY P60 – ...
Voir le deal
999.99 €

 

 Alessandro Manzoni [Italie]

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
tom léo
Sage de la littérature
tom léo


Messages : 2698
Inscription le : 06/08/2008
Age : 61
Localisation : Bourgogne

Alessandro Manzoni [Italie] Empty
MessageSujet: Alessandro Manzoni [Italie]   Alessandro Manzoni [Italie] EmptyVen 4 Fév 2011 - 22:36

Alessandro Manzoni [Italie] Manzon10

Alessandro Manzoni

Alessandro Manzoni est un écrivain italien né le 7 mars 1785 à Milan où il meurt le 23 mai 1873. Officiellement fils du comte Pietro Manzoni et de Giulia Beccaria, elle-même fille de l'auteur du « Traité des délits et des peines », Cesare Beccaria, Alessandro Manzoni est sans doute le fils naturel de Giovanni Verri, frère des écrivains Pietro et Alessandro Verri eux-mêmes amis de Cesare Beccaria. Après le divorce de ses parents en 1792, Alessandro est confié à son père qui le délaisse. Il fait ses études dans des institutions religieuses à Lugano, Merate et Milan. En 1801, il écrit le poème « Le triomphe de la liberté », où il développe des idées jacobines.

À la mort de son père en 1805 il vient vivre à Paris auprès de sa mère. Celle-ci perd son amant, Alessandro lui dédie son poème « Pour la mort de Carlo Imbonati ». Il fréquente alors les salons littéraires parisiens en compagnie de sa mère. Il y rencontre les idéologues qui représentent le mouvement philosophique le plus important de l'époque. Claude Fauriel sera son ami et son guide dans les questions littéraires pour plusieurs années.

Il épouse Henriette Blondel, d'une famille genevoise protestante, en 1808. En 1810, s'étant réfugié dans l'église Saint-Roch lors d'un mouvement de foule occasionné par l'explosion d'une bombe au passage de Napoléon Ier, et pensant avoir perdu sa femme, il la retrouve dans l'édifice. Y voyant un signe divin, il embrasse la foi catholique. Cette même année, il rentre en Italie.

Il écrit ses Hymnes (Inni Sacri), entre 1812 et 1815. Le dernier Hymne, La Pentecôte, est publié en 1822. Entre 1820 et 1821 Manzoni écrit son meilleur drame, « Adelchi », qu'il publie en 1822, inspiré par le renversement par Charlemagne de la domination lombarde sur l'Italie et contenant des allusions voilées à l'occupation autrichienne d'alors. Les Hymnes et le drame historique révèlent que Manzoni, classique dans ses premières oeuvres, s'inspire désormais du romantisme.

Il se retire en 1821 dans sa demeure de Brusuglio où il écrit sous l'influence de Walter Scott son roman historique « Les fiancés », (en italien « I promessi sposi »), d'abord sous le titre de « Fermo et Lucia », qui sera remanié entre 1827 et 1842. Il compose « Mars 1821 », ode à l'unité italienne, et « Le cinq mai » (Il Cinque Maggio) sur la mort de l'empereur Napoléon à Sainte-Hélène, méditation religieuse et historique. Il séjourne en Toscane en 1827 afin d'améliorer la langue de son roman, considérant qu'il devait « rincer ses draps dans les eaux de l'Arno » afin d'atteindre la dignité de l'italien classique tel que codifié à Florence depuis Dante. En cela, il a joué un rôle décisif et définitif dans la fixation de l'italien moderne.
Après la publication de la dernière édition du roman (1840-1842), Manzoni se consacre à l'étude et à la composition d'essais critiques, historiques et moraux.

La fin de cette longue vie d'écriture est attristée par des deuils successifs. La mort de sa première épouse, Henriette, en 1833 fut suivie de celle de plusieurs de ses enfants, et de sa mère. En 1837, il épouse en secondes noces Teresa Borri (1799-1861), veuve du comte Stampa, à qui il allait également survivre. Le décès de son fils aîné, Pier Luigi, le 28 avril 1873 est le drame final qui précipite sa fin. Il tombe malade et meurt d'une méningite le 23 mai 1873.

L'Italie lui rend hommage, sa dépouille est accompagnée au cimetière de Milan, suivie par les princes royaux, les officiers d'État et un immense cortège d'anonymes. Giuseppe Verdi composa son Requiem à sa mémoire en 1874.

Bibliographie:
Le Comte de Carmagnole (1816)
Le cinq mai 1821 ou la mort de l'empereur Napoléon à Sainte-Hélène (1821)
Adelchi (1822)
Les fiancés (1825-27)
Histoire de la colonne infâme (1840)

(Source: Wikipedia)
Revenir en haut Aller en bas
tom léo
Sage de la littérature
tom léo


Messages : 2698
Inscription le : 06/08/2008
Age : 61
Localisation : Bourgogne

Alessandro Manzoni [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Manzoni [Italie]   Alessandro Manzoni [Italie] EmptyVen 4 Fév 2011 - 22:53

Les fiancés

Original: I promessi sposi (Italien)

CONTENU : Ecrit dans différentes versions entre 1821 et 1842, le roman nous transporte deux siècles plus tôt, dans les années 20 du 17ème siècle, dans le carrefour du lac de Côme (Lecco), Milan et Bergame. En arrière-plan historique nous sommes bien environnés par la famine récurrente, la guerre de 30 ans et une épidémie de peste.
Dans ce contexte l’auteur nous présente Renzo et Lucia, des gens d’humble descendance, auxquels est refusés au dernier moment par le prêtre le mariage car un Seigneur de la Terre a jeté ses yeux sur Lucia. Donc, sur le conseil d’un capucin, Don Cristoforo, et pour échapper au mal, les fiancés doivent d’abord envisagé une séparation sans en prévoir la durée. Lucia va se cacher dans un monastère et Renzo va vers Milan. Toutes sortes d’aventures les attendent…

REMARQUES: Dans certains commentaires on parle ici du „seul roman italien“ du XIXème siècle (sic?!), mais ce qui est sûr c‘est qu’il s’agit apparemment d’un très grand classique qui est enseigné jusqu’à aujourd’hui comme œuvre de référence. Manzoni a incorporé son histoire dans la grande Histoire (la domination espagnole, la famine, la peste, la hiérarchie sociale…) : il en a fait des études poussées avant de se mettre à écrire. Le livre déborde, des fois, d’explications d’ordre historiques et autres, mais aussi dans la description de certains caractères, l’auteur va utiliser l’insertion de chapitres, de paragraphes longs sur leur devenir, leurs personnes. Ceci casse éventuellement le rythme pour le lecteur « moderne », habitué à une certaine vitesse des actions. Manzoni, lui, semble disposer de tout le temps et il étale cette histoire sur plus que 850 pages. Il m’est donc arrivé de sauter deux, trois passages « trop » détaillés…

Mais au même moment la langue (que j’ai goûté en traduction nouvelle, allemande, faite en 2000 ; il y a plusieurs grandes traductions françaises !) me paraissait splendide, souvent d’une fluidité et d’une beauté classique ! Et derrière les drames et historique et personnelle de nos protagonistes, on ressent une note d’humour qui fait sourire. Comme si derrière et après tous les malheurs possibles il y a encore une lueur d’espoir et de la « bonne morale » ( ?). Pour moi ce n’était donc pas seulement une vue dans un contexte historique autre, et une histoire d’amour, mais aussi la description d’une époque avec ses ressorts pour aborder la vie et les difficultés. L’auteur – suite à une espèce de promesse – rend avec beaucoup de délicatesse et respect certains aspects d’une foi active, simple et courageuse, aussi bien dans les figures des épouses promises que dans des figures assez lumineuses autour d’eux…

Donc, une lecture sympathique (pour certains d’entre nous).

Lien intéressant:
http://www.italialibri.net/international/francais/promessisposi.html
Revenir en haut Aller en bas
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

Alessandro Manzoni [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Manzoni [Italie]   Alessandro Manzoni [Italie] EmptyVen 4 Fév 2011 - 23:30

tom léo a écrit:

REMARQUES: Dans certains commentaires on parle ici du „seul roman italien“ du XIXème siècle (sic?!)

Au moment de la parution en poche de Les princes de Francalanza, de Federico De Roberto, on pouvait lire dans Le Point :
Le Point a écrit:
Quelle pépite formidable ! Un roman édité en France en 2007 mais écrit à la fin du XIXe siècle par un des plus grands auteurs italiens, Federico De Roberto, mort en 1927 dans l'indifférence générale. Cette fresque majeure fut considérée par le grand Leonardo Sciascia comme un chef-d'oeuvre, au même titre que l'autre monument littéraire de la péninsule, Les fiancés, de Manzoni. C'est grâce au Guépard de Lampedusa, adapté par Visconti, que le roman de De Roberto est sorti de l'ombre, puisque l'un et l'autre s'inspirent d'une famille princière sicilienne face aux changements ravageurs que Garibaldi et le roi Victor-Emmanuel infligeaient à leur société.

Le roman débute par la mort de la chef de famille, l'avaricieuse princesse Uzeda. A qui léguera-t-elle sa fortune ? Fils et filles, beaux-frères et cousines... Quelle famille ! Seuls comptent l'argent, les titres, le pouvoir. Les clans se forment et, comme aux échecs, chacun y va de son pion. Et ainsi de suite pendant deux générations et 770 pages. L'allure est folle, les personnages aussi. Giacomo, fils détesté, vole ses frères et soeurs. Raimondo, fils favori, mauvais comme la gale, est marié à une sainte. Donna Chiara, éternellement enceinte, accouche d'un monstre. Don Blasco ? Un moine impie. Lucrezia, pauvre laideron, se bat pour épouser son petit aristo et le haïra dès le mariage prononcé... Freud, au secours ! De Roberto ne leur passe rien : veulerie, arrogance, fourberie, et chaque étape de leur chemin de croix est un ravissement pour le lecteur. A découvrir d'urgence.

Je spoile un petit peu, mais ça reste dans la littérature italienne et, sauf erreur de ma part, personne n'a parlé de ce roman jusqu'à présent...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

Alessandro Manzoni [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Manzoni [Italie]   Alessandro Manzoni [Italie] EmptyVen 4 Fév 2011 - 23:45

J' avais trouvé Les Fiancés trop long... Et puis la traduction n' était peut etre aussi bonne qu' elle
aurait du l' etre.
Par contre Histoire de la colonne infame est un très beau petit livre.
Il est publié dans la Collection Ombres et préfacé par Sciascia...
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Alessandro Manzoni [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Manzoni [Italie]   Alessandro Manzoni [Italie] EmptySam 5 Fév 2011 - 8:43

Moi aussi j'avais trouvé Les fiancés trop long, pas sans intérêt, mais j'ai fini par me désintéresser de l'intrigue. Je crains que ce soit surtout un ouvrage que l'on lit plus par un intérêt documentaire, sur l'époque, sur une certaine conception de la littérature à une époque, par aussi l'influence que cela a eu, que par véritable plaisir.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Alessandro Manzoni [Italie] Empty
MessageSujet: Re: Alessandro Manzoni [Italie]   Alessandro Manzoni [Italie] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Alessandro Manzoni [Italie]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Alessandro Gennari [Italie]
» Alessandro Baricco [Italie]
» Alessandro Piperno [Italie]
» Alessandro De Roma [Italie]
» [BD] Alessandro Tota

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature italienne, grecque et turque (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: