Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

 

 Su Tong [Chine]

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
traversay
Flâneur mélancolique
traversay


Messages : 10160
Inscription le : 03/06/2009
Age : 65
Localisation : Sous l'aile d'un ange

Su Tong [Chine] Empty
MessageSujet: Su Tong [Chine]   Su Tong [Chine] EmptyMer 20 Avr 2011 - 17:07

Su Tong [Chine] Sutong10

D'après rue89 :

Citation :
Su Tong est né en 1963 à Suzhou, une des capitales culturelles de la Chine. Une famille de quatre enfants ; son père cadre, sa mère ouvrière, n'ont aucun lien avec les milieux littéraires et artistiques de la ville. Il se nomme en réalité Tong Zhonggui : Su Tong est un diminutif pour « Tong Zhonggui de Suzhou ».
Il fait des études de littérature chinoise à l'Université Normale de Pékin, et publie, dès 1983, poèmes et nouvelles dans plusieurs revues. Après un court passage dans un lycée, il devient l'éditeur de la revue « Montagne Pourpre ».
La publication en 1987 de « L'exil de 1934 » (traduit seulement en anglais) le fait connaître comme un des représentants avec Yu Hua du courant « avant-gardiste ». Il est proche de Yu Hua avec qui il visionne toutes les cassettes vidéo disponibles, et décrète (à mon sens avec raison) que « Les Fraises Sauvages » d'Ingmar Bergman est l'un des plus beaux films du monde.
La consécration internationale vient en 1990 avec son roman « Epouses et Concubines » (éd. Flammarion), et surtout le film qu'en tira Zhang Yimou. En Chine, la grande propriété fortifiée du clan Qiao (près de la ville de Pingyao, dans la province du Shanxi) où fut tourné le film draine toujours un nombre considérable de visiteurs, même si d'autres ensembles à proximité sont tout aussi spectaculaires !
Trois autres romans seront adaptés au cinéma mais sans connaître le même succès : « Visages Fardés » est publié en France chez Philippe Picquier tout comme « La Vie des Femmes » qui inspira le scénario du film « Jasmine Women », un bon succès en Asie en 2004 grâce à la présence des actrices Zhang Ziyi et Joan Chen.
Quant à « Riz » (éd. Flammarion), peut-être le meilleur roman de Su Tong, le film qu'on en tira connut une histoire chaotique : « Dong Rice Shop », tourné en 1995, fut bloqué pendant sept ans car il montrait trop « les aspects négatifs de la nature humaine ». En 2002, tout semblait s'arranger, mais les affiches « suggestives » utilisées pour le lancement du film, le firent de nouveau interdire !
Su Tong est l'un des dix écrivains les plus appréciés par la critique en Chine et est particulièrement aimé par le public.
Il écrit des romans qui mettent en scène des périodes différentes : la Chine des empereurs (« Le Mythe de Meng » et « Je suis l'Empereur de Chine »), la fin de l'empire (« Epouses et Concubines »), les débuts du maoïsme (« Visages Fardés » et « La Maison des Pavots »), la période récente (« Riz »). Son objectif, même s'il s'en défend, est de raconter des histoires et de capter l'intérêt de lecteur.
« Je suis l'Empereur de Chine » (éd. P. Picquier, 2005) se veut une fiction ; pas de dates, pas de décor précisé mais l'environnement de la Chine impériale. Un enfant arrive au pouvoir, survit d'abord aux intrigues, assouvit ses instincts de cruauté et de sadisme. Renversé, il mène la vie d'un homme du peuple, ce qui va le sauver lors de la destruction de la famille impériale.
Il se produit comme funambule ; une belle métaphore sur la précarité de la vie. On croit lire avec plaisir le scénario d'un film : entre deux sapins, il se tient sur une jambe et médite la nuit les Entretiens de Confucius !
Chez Su Tong, le phénomène politique ne tient quasiment aucune place ; néanmoins les conflits familiaux, l'extrême dureté des rapports humains et un regard appuyé sur la sexualité des personnages ont pu lui attirer quelques critiques. Il est très pessimiste : l'homme est un loup pour l'homme ; en cela il n'est pas politiquement correct. Il s'insurge aussi contre les phénomènes actuels de marketing littéraire et le succès des romans d'arts martiaux (« wuxia »).
Ses qualités de conteur sont évidentes dans ses nouvelles. Deux recueils ont été publiés : « Fantômes de Papiers » (éd. Desclée de Brouwer, 1999) et plus récemment, en anglais, « Madwoman on the Bridge » (éd. Black Swan, 2008).

Dernière parution en date : le recueil de nouvelles A bicyclette (Picquier), le 10 mars 2011.
Revenir en haut Aller en bas
http://cin-phile-m-----tait-cont-.blog4ever.com/blog/index-48511
traversay
Flâneur mélancolique
traversay


Messages : 10160
Inscription le : 03/06/2009
Age : 65
Localisation : Sous l'aile d'un ange

Su Tong [Chine] Empty
MessageSujet: Re: Su Tong [Chine]   Su Tong [Chine] EmptyJeu 28 Avr 2011 - 9:47

Su Tong [Chine] A1574

A bicyclette

Que dit la quatrième de couverture d'A bicyclette, dernier ouvrage de l'écrivain chinois Su Tong, auteur, entre autres, d'Epouses et concubines ? "Ces nouvelles, bizarres et délicates, se situent toutes à la fin de la Révolution culturelle. Elles traduisent le choc entre la vieille Chine des dynasties disparues et le communisme puis l’économie actuelle du " tigre ". Eh bien,  désolé, monsieur l'éditeur, mais ce ne sont pas des nouvelles et les récits ne sont pas politiques pour un yuan ! Voyons voir de plus près : A bicyclette, qui n'est pas une auto-biographie non plus, évoque les souvenirs d'enfance de Su Tong dans la ville de Suzhou, dans de courts chapitres qui dépassent rarement 3 pages. L'écrivain esquisse ainsi l'ambiance d'une époque, juste après la Révolution culturelle, à travers des portraits de commerçants et de petites histoires vraies, souvent incongrues, au point de se rapprocher parfois de la fiction. Nostalgie d'une ère révolue, au fort goût d'enfance, photographies jaunies par le temps qui semblent à des années lumière de la Chine d'aujourd'hui. Su Tong en profite pour se dévoiler, parler de son statut d'écrivain, exprimer une philosophie toute simple de l'existence. Un livre humble, tendre et amusant, qui éclaire sur la personnalité d'un romancier qui, malgré le succès, n'a pas oublié où sont ses racines.
Revenir en haut Aller en bas
http://cin-phile-m-----tait-cont-.blog4ever.com/blog/index-48511
bertrand-môgendre
Sage de la littérature
bertrand-môgendre


Messages : 1299
Inscription le : 03/02/2007
Age : 68
Localisation : ici et là

Su Tong [Chine] Empty
MessageSujet: à bicyclette de Su Tong   Su Tong [Chine] EmptyMar 18 Fév 2014 - 20:56

à bicyclette de Su Tong
Traduit par Anne Laure Fournier

Broché: 128 pages. Editeur : Philippe Picquier (10 mars 2011). Collection : Ecrits dans la paume de la main.
ISBN-10: 2809702519

Mon commentaire.

Juché sur sa bicyclette offerte par ses parents, Su Tong s'offre une promenade tranquille.
Les balises qui jalonnent son parcours déclenchent en sa mémoire, des souvenirs aussi brefs qu'intenses.
Souvenirs épars dans la ville de Suzhou d'où est originaire l'auteur. Celle-ci se prête aisément à la déambulations des pensées au fil de l'eau.
Avec Hangzhou, elles sont les villes les plus romantique de Chine. L'architecte Leoh Ming Pei enfant de la ville également, y a construit sa dernière œuvre, le musée moderne. Je le recommande, car j'ai retrouvé la même atmosphère calme et reposante que celle véhiculée par le livre de Su Tong.
J'ai pu apprécier le côté paisible des canaux où l'eau bien que sale, coule inexorable quel que soit le mouvement des saisons.

La qualité de la traduction proposée par Anne Laure Fournier mise au service d'une écriture autrement plus fouillée que celle de Mo Yan dont je viens de décrypter deux ou trois ouvrages, donne à cette œuvre un superbe aperçu sur les capacités de cet auteur à produire quelque chose de beau, de grand, de généreux.

Un regret persiste en achevant le livre, celui d'avoir vu la bicyclette abandonnée trop vite pour être remplacée par un véhicule tout terrain beaucoup moins romantique. Sa réapparition à la fin du roman aurait pu couronner ce petit tour d'horizon de manière fort agréable.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Su Tong [Chine] Empty
MessageSujet: Re: Su Tong [Chine]   Su Tong [Chine] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Su Tong [Chine]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Valérie Tong Cuong
» Ha Jin [Chine-E.-U.)
» Lao She [Chine]
» Shi Nai'an [Chine]
» Mo Yan [Chine]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature asiatique (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: