Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Disque dur SSD CRUCIAL P3 1 To (3D NAND NVMe PCIe M.2)
Voir le deal
65.91 €

 

 Han Shaogong [Chine]

Aller en bas 
AuteurMessage
zazy
Sage de la littérature
zazy


Messages : 2492
Inscription le : 19/03/2011
Age : 75
Localisation : bourgogne

Han Shaogong [Chine] Empty
MessageSujet: Han Shaogong [Chine]   Han Shaogong [Chine] EmptyLun 11 Juil 2011 - 23:52

Han Shaogong [Chine] Han_sh10

Biographie de l’auteur (prise sur http://www.chine-informations.com/guide/han-shaogong_1845.html)
Han Shaogong 韩少功 est un écrivain chinois né le 1er janvier 1953 à Changsha, chef-lieu du Hunan.

Garde rouge à douze ans pendant la Révolution Culturelle, il fut envoyé dans la campagne profonde en tant que jeune instruit pendant six ans. C'est de là qu'il tire son style teint de traditions et de croyances anciennes, très marqué des racines culturelles chinoises. Il ne reprend ses études qu'à vingt-cinq ans.

Han Shaogong adhère à l'Association des écrivains chinois (AEC) en 1979 dont il a été élu membre du Conseil en 1988. C'est en 1979 qu'il commence à écrire.

En 1985 il fonde le mouvement littéraire "racines" auquel appartient également A Cheng.

En1988, il devient rédacteur en chef général de la revue "Hainan, Reportages en direct".

Vice-président de l'Association des écrivains du Hunan en 1990, il est aussi le PDG du périodique "Le Bout du monde" et professeur à l'Ecole normale du Hainan.

Il a publié beaucoup d'ouvrages tels que : "Yue Lan", "La Séduction", "Une ville vide" et d'autres romans, ainsi qu'un recueil de ses critiques.

Ses romans sont traduits en français, anglais, russe, japonais, allemand, néerlandais et italien.

Il a traduit en chinois des oeuvres de Carver, Pessoa et Kundera dont "L'insoutenable légèreté de l'être". Il est aussi un grand lecteur de Garcia, Marquez et Kafka.

Il est lauréat de plusieurs prix dont "meilleures nouvelles" et "meilleurs micro-romans".

Han Shaogong a reçu le titre de Chevalier des Arts et de la Culture par le ministère français de la Culture en juin 2002.

Han Shaogong vit actuellement entre l'île de Hainan et la campagne du Hunan.

Parmis les romans les plus connus de Han Shaogong traduits en français, on trouve :

- "Bruit dans la montagne" (Edition Gallimard) qui a été désigné comme l'un des dix meilleurs livres littéraires en 2000 en France;
- "Enigme d'une maison vide" (Centenaire) ;
- "Femme, femme, femme» (Picquier, poche, 2000) ;
- "Pa Pa Pa" (Aube, poche, 1995 ) ;
- "La Séduction" (Picquier, poche, 1990);
- "L'Espion qui n'avait pas de cerveau" (FUN FAX) (documentaire jeunesse encyclopédie et dictionnaire).
- "L'Obsession des chaussures" (M.E.E.T , Arcane, 1992)

J'ai lu Séduction et.... 'ai été séduite.
Han Shaogong [Chine] Saduct11
[b]Séduction
Han Shaogong

Traduction Annie Curien
Editions Philippe Picquier
94 pages


4ème de couverture :

Imprégnés de doute et de solitude, les nouvelles de HAN Shaogong invitent au voyage. Voyage dans une nature animée de forces mystérieuses, voyages dans les villages de Chine : les propos des paysans conservent d’anciennes expressions dialectales, utilisées jadis sur ces mêmes terrer parle poète Qu Yuan. Voyage intellectuel aussi dans le doute et l’abstraction, comme le confie l’auteur dans sa préface.
Dans la montagne reculée d’empreinte humaine, la silhouette d’un homme sauvage se confond avec celle des habitants ordinaires des forêts : les ours. Séduction entraîne dans la quête initiatique d’une cascade inaccessible et objet de légendes locales. Itinéraire taillé dans l’éternité ou simple excursion ? Le souvenir trouve du narrateur de visite est confronté à ceux, affirmatifs, des habitants d’un village, qui tous le reconnaissent comme un assassin. Dans Foudre, le mystère d’un homme trouvé mort dans un champ après un orage ravive les superstitions et les haines dans un climat d’inquiétude.
Le lecteur aimera simplement s’asseoir dans le silence d’une vallée de montagne, où il laissera vagabonder librement ses pensées.

Ce que j’en pense :
Je ne vais pas vous faire le résumé de ces nouvelles, la 4ème de couverture le fait beaucoup mieux que moi !!!

J’ai vu la beauté des paysages mais aussi la noirceur des intérieurs des maisons. J’ai lu de la poésie, mais également de la verdeur (ces chinois pissent beaucoup !!!!). J’ai senti le doute s’immiscer et la certitude de certains. Dans ce petit livre, tout est ambivalence.

En peu de mots, Han Shaogong nous fait entrer dans la vie de ces paysans chinois et sait nous tenir en haleine. Tout se passe dans une région montagneuse, pauvre et reculée dont on sent la présence quelque fois inamicale et oppressante. Le sentiment d’enfermement, le désarroi que l’on trouve dans ce recueil sont autant liés au paysage qu’à la mentalité paysanne, tant il y a d’écarts entre l’époque (années 85-87) et la vie pauvre, rustique et très très dure de ces hommes et femmes. La pression de la Révolution Chinoise et toutes les haines qui en découlent avivent ressentiments et jalousies auxquelles s’ajoutent les croyances ancestrales.
Un très bon livre, plein de désarroi et de doutes qui a déposé son empreinte dans mon esprit.






Revenir en haut Aller en bas
http://zazymut.over-blog.com
 
Han Shaogong [Chine]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ha Jin [Chine-E.-U.)
» Lao She [Chine]
» Shi Nai'an [Chine]
» Mo Yan [Chine]
» Ya Ding [Chine]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature asiatique (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: