| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Melvin van Peebles | |
| | Auteur | Message |
---|
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Melvin van Peebles Dim 22 Fév 2015 - 17:51 | |
| Cinéaste, acteur, musicien et écrivain, Melvin Van Peebles est né en 1932 à Chicago. Après plusieurs courts-métrages, il vient à Paris en 1960 sur l'invitation de la Cinémathèque d'Henri Langlois, puis vit d'expédients en apprenant le français dans la rue et les bistrots. En 1964, il est accueilli par l'équipe d'Hara-Kiri, où il prépublic Le Chinois du XIVe, illustré par Topor. Il y adapte aussi La Reine des pommes, de son ami Chester Himes, en BD avec Wolinski et traduit la première version française du légendaire magazine d'humour Mad. A la fin des années 1960, il retourne aux Etats-Unis où il réalisera plusieurs longs-métrages, dont Sweet Sweeiback's Baadasssss Song (1971), considéré comme le film fondateur du cinéma de «Blaxploitation». Toujours actif, notamment avec son groupe Laxative, Melvin Van Peebles vit aujourd'hui à New York. Source : Editeur | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Melvin van Peebles Dim 22 Fév 2015 - 17:52 | |
| Le Chinois du XIVe - Citation :
- Présentation de l’éditeur
Mais où est donc passé le Chinois ? s’interrogent les habitués du Mon Moulin, petit café parisien du XIVe arrondissement, qu’une coupure de courant dans le quartier rassemble autour d’une lampe et d’une bouteille de vin, entre chien et loup. Du patron à la bonne, du représentant en vins au clochard, chacun livre alors une histoire – vies chaotiques, destins improbables et rêves brisés par la guerre ou la pauvreté, autant de fragments d’une humanité aussi crue que cocasse. Car Melvin Van Peebles restitue la voix populaire des troquets du début des années 1960 dans un style savoureux, un français de la rue métissé de sa propre langue, d’une émouvante poésie.
Ces contes de bistrot au réalisme magique teinté d’humour noir sont illustrés par Roland Topor. Je ne sais pas si ces histoires ne pouvaient naître que dans l’atmosphère particulière d’un bistrot, mais en tout cas elles ont un certain charme désuet. Un peu de patina, pas de poussière. On pourrait les appeler nouvelles et elles se lisent très agréablement. L’écriture est fluide et la préface fait bien d’avertir le lecteur qu’il s’agit en fait d’un auteur dont le français n’était pas la langue maternelle, mais qui a choisi de s’exprimer avec les mots qu’il entendait autour de lui. Chapeau bas pour lui, c’est tout à fait réussi. Des histoires drôles, loufoques, tristes, … il y en a pour tous les goûts et c’est un livre qui m’a fait penser aux photos de Doisneau… une atmosphère du passé qui fait parfois du bien. De la nostalgie bien ménagée. Merci à Animal d'avoir parlé de ce livre sur le fil de repérages nouveautés 2015! | |
| | | animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Melvin van Peebles Dim 22 Fév 2015 - 18:03 | |
| et bien en voilà une surprise. (et je ne savais pas du tout Melvin Van Peebles si 'français' ?!) | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Melvin van Peebles | |
| |
| | | | Melvin van Peebles | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|