| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Eugenio Montale | |
| | Auteur | Message |
---|
bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Eugenio Montale Mar 24 Mar 2015 - 19:50 | |
| Eugenio Montale, 1996, 1981.
Il est non seulement le poète italien le plus complet de son temps, mais aussi un prosateur d' envergure.
Il a obtenu le Prix Nobel en 1973. "Le plus grand poète de l'Italie contemporaine, devant même Ungaretti et Quasimodo, Eugenio Montale est en tout cas celui qui a le plus constamment influencé tous les poètes italiens apparus de 1925 à nos jours. Poète mais aussi traducteur, critique littéraire, musical et d'art, chroniqueur, conteur plein d'humour, journaliste professionnel, musicien averti, peintre original, nommé en 1967 par le président Saragat sénateur à vie en reconnaissance de ses mérites artistiques et littéraires, conseiller à la télévision, prix Nobel (1975), bref, personnalité culturelle de premier plan, Montale, l'Européen, illustre d'une façon exemplaire ce que peut être, de notre temps, l'itinéraire spirituel d'un homme cultivé et sensible. Par la densité de sa pensée et la rigueur de sa parole, sa poésie constitue l'une des plus hautes expressions contemporaines de l'engagement poétique." Encyclopaedia Universalis[’ai descendu, en te donnant le bras, plus d’un million d’escaliers, et maintenant que tu n’es plus là c’est le vide à chaque marche. Même ainsi notre long voyage a été court. Le mien dure encore, et je n’ai plus besoin des correspondances, des réservations, des embûches, des déboires de qui croit que la réalité est celle qu’on voit. J’ai descendu des millions d’escaliers en te donnant le bras, et non parce que quatre yeux y voient sans doute mieux. C’est avec toi que je les ai descendus, sachant que, de nous deux, les seules vraies pupilles, malgré leur épais voile, c’étaient les tiennes. BIBLIOGRAPHIE FRANCAiSE
Poésies chez Galimard
1. Os de seiche
2. Les Occasions
3. La Tourmente et autres poèmes
4. Satura
5. Carnets de poésie 1971 et 1972 ; Poèmes épars
6. Derniers poèmes
7. Journal Posthume
Poèmes choisi 1916-1980
La Poésie n' existe pas
En français chez d' autres éditeurs
- Choix de poèmes, Ed. du Coninent
- Montale, Institut culturel italien
- La Maison aux deux palmiers, récits, Fata Morgana
- Paplillons de Dinard, récits, Fata Morgana
Dernière édition par bix229 le Mar 24 Mar 2015 - 20:36, édité 1 fois | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Eugenio Montale Mar 24 Mar 2015 - 20:35 | |
| La congettura che il mondo sia una burla, ang'essa non risove il puzzle fondamentale. Se vuoi la mia opinione l' unica via d' uscita è l' illlusione, perché ogni giorno la vita supera il limite de pone.
L' hypothèse que le monde puisse etre une farce, ne résout pas non plus le puzzle fondamental. Si tu veux mon opinion la seule issue est l' illusion puisque chaque jour la vie place des limites et les franchit.
Journal posthume Traduction de l' italien, Patrice Dyerval Angelini. - Gallimard
| |
| | | silou Agilité postale
Messages : 601 Inscription le : 24/05/2012 Localisation : centre
| Sujet: Re: Eugenio Montale Mer 25 Mar 2015 - 22:27 | |
| Merci bix pour cette version bilingue. | |
| | | plouf Espoir postal
Messages : 29 Inscription le : 17/02/2015
| Sujet: Re: Eugenio Montale Jeu 26 Mar 2015 - 0:46 | |
| puisque chaque jour la vie place des limites et les franchit.
ces deux vers sont très beaux ! Par contre je ne suis pas très convaincu du reste, il faudrait que j'en lise plus pour me faire un avis.
Merci pour la découverte | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Eugenio Montale Jeu 9 Avr 2015 - 16:27 | |
| INCONTRO
Esitammo un instante, e dopo poco riconoscemmo di avere la stessa malattia. Non vi è definizione per questa mirabile tortura, c'è chi la chiama splleen e chi malinconia. Ma se accettiiamo il gioco ai margini troviamo un segno intelleggibile che puo dar senso al tutto
RENCONTRE
Nous avions hésité un instant et très vite reconnu que nous portions la meme maladie. Il n' est pas de définition pour cette sublime torture, certains l' appellent "spleen", d' autres malaise. Mais si nous acceptons le jeu nous découvrons en marge un signe intelligible pouvant donner un sens au tout.
Opus cit.
| |
| | | Bédoulène Abeille bibliophile
Messages : 17270 Inscription le : 06/07/2007 Age : 79 Localisation : Provence
| Sujet: Re: Eugenio Montale Jeu 9 Avr 2015 - 17:19 | |
| merci Bix pour ce beau poème sur une certaine souffrance ! | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Eugenio Montale Mar 14 Juil 2015 - 19:47 | |
| Nel duemila Eravamo indecisa tra esultanza e paura alla notizia che il computer rimpiazzerà à la penna del poeta. Nel caso personale, non sapendolo usare, ripieghero su schede che attingano ai ricordi per poi riunirle a caso. Ed ora che m'importa se la vena si smorza insieme a me sta finendo un'era En l' an 2 000 Nous hésitions entre jubilation et peur à la nouvelle que l' ordinateur remplacera la plume du poète. Dans mon cas personnel, faute de savoir l' utiliser, je me conteterai de fiches puisant dans mes souvenirs, que j' aurai rassemblées au hasard. Et maintenant peu m' importe si l' inspiration faiblit avec moi une ère se termine. 1972 Op. cit. | |
| | | jack-hubert bukowski Zen littéraire
Messages : 5257 Inscription le : 24/02/2008 Age : 43
| Sujet: Re: Eugenio Montale Mer 30 Nov 2016 - 9:12 | |
| J'ai peiné à lire le recueil d' Eugenio Montale. J'y reviens. Je viens de piger un poème dans «Carnets de poésie 1971 et 1972», il s'agit d'«Au point où tu en es» : - Citation :
- «AU POINT OU TU EN ES»
Au point où tu en es cesse,
dit l'ombre.
Je t'ai accompagné dans la guerre, dans la paix,
et même dans l'entre-deux,
j'ai été pour toi exaltation, dégoût,
je t'ai insufflé des vertus que tu n'as pas,
des vices que tu n'avais pas. Si maintenant je me détache
de toi tu n'auras pas de peine, tu seras plus léger
que les feuilles, changeant comme le vent.
Je dois lever le masque, je suis ta pensée,
ta vaine nécessité, ton écorce inutile.
Au point où tu en es cesse, arrache-toi à mon souffle,
parcours le ciel comme une fusée.
Un peu de lumière subsiste à l'horizon,
qui la voit n'est pas fou, seulement homme,
et toi tu entendais ne pas l'être
pour l'amour d'une ombre. Je t'ai trompé
mais à présent te dis : au point où tu en es cesse.
Ton pire et ton meilleur ne t'appartiennent pas
et pour ce que tu auras tu peux te passer
d'une ombre. Au point où tu en es
regarde avec tes yeux et même sans yeux.
Source écrite : http://www.ipernity.com/blog/35136/323207 Si un poème de cette envergure ne nous permet pas de nous réconcilier avec l'objet de la poésie, j'espère bien que nous nous ferons une raison... | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Eugenio Montale | |
| |
| | | | Eugenio Montale | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|