| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Lee Hyeon-su | |
| | Auteur | Message |
---|
Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Lee Hyeon-su Ven 18 Déc 2015 - 19:31 | |
| LEE Hyeon-suLee Hyeon-su est née à Yeongdong dans la province du Chungcheongbuk-do en 1959. Elle fait ses débuts littéraires en 1991 avec la publication de Le présage de cette catastrophe a commencé au bout de mes doigts (Geu jaenanui jojimeun son-garageseo sijakdoe-eotda) dans le journal Chungcheong Ilbo. En 1996, elle reçoit le prix littéraire Kim Yoo-jung pour son roman La toile d'araignée (Geomijip). En 1997, elle reçoit le prix du Nouvel écrivain décerné par la revue littéraire Munhakdongne pour sa nouvelle Entre les jours secs (mareun nalldeul sa-i-e). Source : Wikipédia | |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su Ven 18 Déc 2015 - 19:46 | |
| Au lotus d'or - Citation :
- Grand-mère Tabak, 79 ans et toujours bon pied bon œil, tient un établissement de gisaengs, la geisha coréenne, une courtisane en somme. Le Lotus d’or est une maison haut de gamme à l’ancienne où ces messieurs viennent apprécier le raffinement et la beauté de jeunes filles, leur maîtrise des arts de la danse et du chant. Bien entendu, la perspective d’un rapport sexuel n’est jamais totalement absente d’une situation propre à faciliter tous les rapprochements… Au Lotus d’or, entre débordements sentimentaux et crêpages de chignon, il ne se passe guère de journée sans incidents de gravité variable : il appartient à la « patronne » de savoir faire preuve d’autorité. Nous allons en fréquenter une haute en couleur, Grand-mère Tabak, dont le franc-parler contribue à rendre passionnantes les aventures de cette maison un peu particulière.
Nous sommes donc dans une maison coréenne de courtisanes, et nous suivons quelques personnages qui y vivent. Entre la patronne, grand-mère Tabak, Madame Oh, l'ancienne, la gisaeng de chant, Miss Min la jeune gisaeng de danse et les autres. Nous découvrons à la fois les personnages, mais aussi une façon de vivre. Le livre se situe entre l'observation presque sociologique et culturelle d'un milieu, et un livre de fiction. Les deux aspects étant aussi développés et aussi réussis, même si le récit est un peu statique, dans le sens où nous découvrons les personnages, leurs vies, ce qui les lie, sans forcément avoir des péripéties et assez peu d'événements à proprement parlé. Et la découverte du milieu des gisaeng, ainsi que de la culture traditionnelle coréenne est très claire et très intéressante. Une belle découverte, d'autant plus que la traduction me semble très réussie, parce que le style de la plupart des livres de littérature coréenne que j'ai pu lire jusque là, était en général un peu surprenant pour un lecteur occidental. Et là, si je retrouvais cette écriture un peu particulière, elle est à mon sens un peu adoucie, polie, de façon que, tout en gardant sa spécificité, elle est plus facile à appréhender pour quelqu'un qui n'est pas spécialiste de cette culture. | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su Ven 18 Déc 2015 - 20:27 | |
| merci pour ce fil j'ai ajouté sa photo, dispo sur le site de son éditeur allemand je pense que je vais le lire aussi dans cette version, la traduction a 100 pages en moins | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su Ven 18 Déc 2015 - 22:40 | |
| Moi quand j'aime, plus il y a de pages, plus je suis contente. La version française me fait donc d'autant plus de l'oeil. |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su Sam 19 Déc 2015 - 8:54 | |
| Merci pour la photo Kenavo, je n'avais pas trouvé, son éditeur français ne l'a pas mis en ligne. 100 pages en moins ? Soit c'est écrit tout petit, et il faut une loupe, soit il y a des coupures, et ce serait dommage. Cela se lit vraiment très vite, et l'édition comporte des notes, très claires et qui aident beaucoup à mieux comprendre la culture coréenne. | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| | | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su Sam 19 Déc 2015 - 23:39 | |
| Je crois que je vais me faire plaisir et me l'offrir. Peux-tu juste me dire s'il n'est pas écrit trop petit ? Si ce monde des courtisanes t'intéresse, je conseille, dans un genre différent, Les mystères de Yoshiwara, de Matsui Kesako. Très agréable moment de lecture, fourmillant d'informations sur ce qu'était ce monde des geisha au début du XIXème siècle. Le nombre de codes à observer était proprement hallucinant ! La forme aussi est amusante, s'inspirant d'une forme de théâtre japonais. On en avait parlé ici : clic |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su Dim 20 Déc 2015 - 8:35 | |
| Kenavo : je comprends mieux comment tu fais pour lire autant. Si à chaque fois, il y a un tiers de pages en moins ... Armor : les caractères sont grands, c'est très lisible, et le livre ne coûte que 17 euros, ce qui est très raisonnable pour un grand format. Et je note Les mystères de Yoshiwara. | |
| | | ArturoBandini Sage de la littérature
Messages : 2748 Inscription le : 05/03/2015 Age : 38 Localisation : Aix-en-Provence
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su Sam 26 Déc 2015 - 18:37 | |
| Intéressant, cette approche des ginsaeng. En ce qui concerne les geishas, je conseille Geisha, d'Arthur Golden, pour ceux qui ne l'ont pas lu. Assez incroyable qu'un Américain ait pu autant détailler et faire vivre ce récit d'un autre temps. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lee Hyeon-su | |
| |
| | | | Lee Hyeon-su | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|