Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilRechercherS'enregistrerMembresConnexion

Partagez | 
 

 Czesław Miłosz [Pologne]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
kenavo
Zen Littéraire
avatar

Messages : 63291
Inscription le : 08/11/2007

MessageSujet: Czesław Miłosz [Pologne]   Jeu 20 Oct 2016 - 5:04



Czesław Miłosz (Szetejnie, 30 juin 1911 - Cracovie, 14 août 2004) est un poète, romancier, essayiste et traducteur polonais.

Il a obtenu le prix Nobel de littérature en 1980.


source et suite

_________________
La vie, ce n'est pas d'attendre que l'orage passe,
c'est d'apprendre à danser sous la pluie.


Sénèque
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire
avatar

Messages : 63291
Inscription le : 08/11/2007

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Jeu 20 Oct 2016 - 5:05


Sur les bords de l’Issa
Citation :
Présentation de l’éditeur
L'Issa est une rivière de Lituanie.
Thomas vit chez ses grands-parents, maîtres d'un petit domaine sur son déclin.
L'enfant découvre le monde à la faveur de passions successives : pour la jeune servante du curé, pour un berger de quatorze ans, pour un chasseur et sa maîtresse, une belle paysanne.

Aïe, aïe, aïe, les temps sont graves si c’est moi qui dois ouvrir les fils pour les auteurs polonais Wink

Tombée lors de recherches sur ce livre, je me suis demandée dès les premières pages, comment cela se fait qu’on n’a pas de fil pour lui, qu’on n’a jamais parlé de lui (pas que je me rappelle en tout cas). C’est une pure merveille ce livre !

Je crois que c’est mon grand coup de cœur de cette année.

Ce n’est pas le premier roman d’apprentissage que j’ai lu… et ce ne sera certainement pas le dernier. Probablement parce que le sujet du jeune héros qui traverse plusieurs étapes, reste toujours intéressant.

Et la façon de Czesław Miłosz pour raconter son histoire est certes extraordinaire.

Si je dis ‘poétique’, je fais fuir tout un tas de lecteurs qui n’aiment pas… mais faut pas craindre du ‘trop sucré’.

Il a un tel talent avec les mots, c’est tout simplement magique.

Le livre est plein de personnages si hauts en couleurs, impossible de les oublier après la lecture.

Tout ce petit bourg va m’accompagner encore pendant longtemps…



La Lituanie, le Pays des lacs

_________________
La vie, ce n'est pas d'attendre que l'orage passe,
c'est d'apprendre à danser sous la pluie.


Sénèque
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
eXPie
Abeille bibliophile
avatar

Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Jeu 20 Oct 2016 - 8:02

Je me l'étais déjà noté il y a pas mal de temps, je me le re-note !
Merci ! bonjour
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.plathey.net
Bédoulène
Abeille bibliophile
avatar

Messages : 17271
Inscription le : 06/07/2007
Age : 72
Localisation : Provence

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Jeu 20 Oct 2016 - 8:10

Un de moins sur la liste des Nobelisés donc et un de plus sur les auteurs du forum ! merci Kena je vais y penser

_________________
Celui qui ne dispose pas des deux tiers de sa journée pour soi est un esclave. » Friedrich Nietzsche
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire
avatar

Messages : 63291
Inscription le : 08/11/2007

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Jeu 20 Oct 2016 - 15:20

notez, laissez-vous tenter, pensez-y... mais surtout, lisez-le... c'est vraiment un moment extra Wink

_________________
La vie, ce n'est pas d'attendre que l'orage passe,
c'est d'apprendre à danser sous la pluie.


Sénèque
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bix229
Parfum livresque
avatar

Messages : 24644
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Jeu 20 Oct 2016 - 16:02

Milosz était aussi un excellent poète.

CAMPO DEI FIORI

A Rome au Campo dei Fiori
Paniers d’olives et citrons,
Le pavé est arrosé de vin,
Couvert de débris de fleurs.
A l’étal, les marchands versent
Des fruits de mer roses ;
Des poignées de raisins sombres
Tombent sur le duvet des pêches.
C’est ici, sur cette place,
Qu’on a brûlé Giordano Bruno,
Qu’entouré d’une foule curieuse
Le bourreau alluma la flamme.
A peine fut-elle éteinte
Que les tavernes étaient pleines,
Que les marchands portaient sur leurs têtes
Les paniers d’olives et de citrons.
J’ai repensé au Campo dei Fiori
A Varsovie près d’un manège
Par un beau soir de printemps
Aux sons d’une musique joyeuse.
Venant du ghetto, le bruit des salves
Se perdait dans les rythmes allègres.
Et sur le manège les couples
S’envolaient dans un ciel serein.
Le vent portait les sombres lambeaux
Des maisons incendiées ;
Ceux qui allaient au manège
Touchaient des cendres dans l’air
Et les robes des filles volaient
Au vent des maisons en feu,
Et les gens riaient, heureux,
Ce beau dimanche à Varsovie.
L’un en tirera la morale
Que les gens d’ici ou de Rome
S’affairent, s’amusent et aiment
En passant près des bûchers.
Un autre y lira peut-être
La fuite des choses humaines,
L’oubli qui recouvre les flammes
Avant même qu’elles ne s’éteignent.
Et moi je pensais
A la solitude des victimes,
Au fait que Giordano,
Monté sur le bûcher,
Ne trouva aucun mot
En aucune langue humaine
Pour prendre congé de l’humanité,
Cette humanité qui dure.
Et l’on courait verser le vin,
Vendre de blanches étoiles de mer,
Pendant qu’on portait dans la rumeur joyeuse
Des paniers d’olives et de citrons.
Et lui n’était pas loin, comme
Si les siècles avaient déjà passé,
Tandis qu’ils avaient à peine attendu
Un moment, eux, son envol dans le feu.
Notre langue s’est faite étrangère
Comme d’une planète morte
Pour ceux qui mouraient solitaires
Promptement oubliés du monde.
Enfin tout deviendra légende
Et après bien des années
Sur un nouveau Campo dei Fiori
La révolte s’enflammera au verbe du poète.

Varsovie, Pâques 1943.
Version française de Frédéric Wandelère
en coopération avec Rolf Fieguth.

In : Esprits Nomades

_________________
L' imagination est l' histoire vraie du monde.
Roberto Juarroz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Arabella
Sphinge incisive
avatar

Messages : 19320
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Sam 22 Oct 2016 - 21:20

Je l'ai lu il y a des lustres, et complètement oublié, cela ne m'avait pas emballé à l'époque. Faudrait peut être que je le relise.

Je lui trouve surtout de l'intérêt comme poète, Bix a copié l'un des plus connus. J'avoue ne pas être fan du reste.

Mais encore une fois mes lectures datent, il faut dire qu'en Pologne, il est devenu une gloire officielle, que tout le monde se doit d'admirer en tout, et cela me donne toujours envie de zapper. Méchamment, j'avais même tendance à penser qu'il a eu le prix pour des raisons très politiques, il faut dire que c'était en 1980 (juste après les grandes grèves des chantiers de Gdańsk).

_________________
La meilleure façon de résister à la tentation c'est d'y céder. (Oscar Wilde)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire
avatar

Messages : 63291
Inscription le : 08/11/2007

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Dim 23 Oct 2016 - 5:03

je comprends très bien ton impact personnel
pour moi, ce livre était 'une trouvaille'... aucune idée concernant son auteur ni d'autres infos...
parfois c'est inévitable d'avoir des idées toutes faites (et j'en ai sur d'autres auteurs, certes)... mais cette lecture a commencé pour moi avec une 'page blanche' concernant tout l'arrière-plan... c'est peut-être ainsi que j'ai eu une si bonne lecture... parce que qualité il y a dans ce texte, cela n'est quand même pas déniable

_________________
La vie, ce n'est pas d'attendre que l'orage passe,
c'est d'apprendre à danser sous la pluie.


Sénèque
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Arabella
Sphinge incisive
avatar

Messages : 19320
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Dim 23 Oct 2016 - 22:57

J'ai commencé à le lire avant le Nobel, et même à l'époque, et bien ce n'était pas la passion, les poèmes étaient ce qui me paraissait le plus intéressant. Mais j'était très très jeune. Et après l'envie de relire n'était pas vraiment là, compte tenu de son statut. Il faudrait peut être m'y remettre.

_________________
La meilleure façon de résister à la tentation c'est d'y céder. (Oscar Wilde)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kenavo
Zen Littéraire
avatar

Messages : 63291
Inscription le : 08/11/2007

MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   Lun 24 Oct 2016 - 6:04

je ne pense pas que tu as des manques d'autres lectures, ne te sens surtout pas obligé de le relire Wink

_________________
La vie, ce n'est pas d'attendre que l'orage passe,
c'est d'apprendre à danser sous la pluie.


Sénèque
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Czesław Miłosz [Pologne]   

Revenir en haut Aller en bas
 
Czesław Miłosz [Pologne]
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Une semaine en POLOGNE
» Séjour linguistique / Cours de polonais en Pologne
» Générateur de cartes de la Pologne
» Pologne du sud
» Match de rugby Pologne vs Lettonie

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature russe, d'Europe centrale et orientale (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: