Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-39%
Le deal à ne pas rater :
Pack Home Cinéma Magnat Monitor : Ampli DENON AVR-X2800H, Enceinte ...
1190 € 1950 €
Voir le deal

 

 Kirmen Uribe [Espagne]

Aller en bas 
AuteurMessage
traversay
Flâneur mélancolique
traversay


Messages : 10160
Inscription le : 03/06/2009
Age : 65
Localisation : Sous l'aile d'un ange

Kirmen Uribe [Espagne] Empty
MessageSujet: Kirmen Uribe [Espagne]   Kirmen Uribe [Espagne] EmptyJeu 3 Mai 2012 - 14:17

Kirmen Uribe [Espagne] 64470610

Citation :
Le roman "Bilbao-New York-Bilbao" de l'écrivain basque Kirmen Uribe vient de paraître à Paris dans la collection Du Monde Entier, la principale collection de littérature étrangère des Éditions Gallimard.
Si la parution de l'original en 2008 fut un véritable événement dans l'histoire de la littérature en langue basque, sa parution chez la prestigieuse maison d'édition française pourrait en devenir un autre.
"C'est impressionnant de paraître chez Gallimard. C'est un pas en avant, non seulement pour moi, mais pour la culture basque en général,” nous a confié Kirmen Uribe lors d'un entretien sur le sujet. “Paraître chez Gallimard, et plus précisément dans la collection Du Monde Entier, où paraissent des auteurs tels qu'Antonio Tabucchi, Ian McEwan, Omar Pamuk ou Martin Amis, des écrivains que j'admire, c'est comme un rêve”, a-t-il ajouté.
Né en 1970 à Ondarroa, en Pays Basque sud, Kirmen Uribe est considéré comme l'un des auteurs les plus prometteurs de la littérature contemporaine en langue basque. Un de ses recueils de poèmes, “Entre-temps, donne-moi la main”, a été publié en France chez Le Castor Astral (2006). “Bilbao-New York-Bilbao”, écrit originalement en langue basque et traduit ensuite en espagnol, est son premier roman.

Ce roman a reçu le Prix de la Critique au Pays Basque en 2008, puis le Prix National à Madrid en 2009. C'est, par ailleurs, grâce à ce dernier prix et la parution en espagnol chez Seix Barral (Barcelone) que Gallimard a découvert le livre.
Source : www.eitb.com/fr
Revenir en haut Aller en bas
http://cin-phile-m-----tait-cont-.blog4ever.com/blog/index-48511
traversay
Flâneur mélancolique
traversay


Messages : 10160
Inscription le : 03/06/2009
Age : 65
Localisation : Sous l'aile d'un ange

Kirmen Uribe [Espagne] Empty
MessageSujet: Re: Kirmen Uribe [Espagne]   Kirmen Uribe [Espagne] EmptyDim 20 Mai 2012 - 16:02

Kirmen Uribe [Espagne] 97820714

Bilbao-New York-Bilbao
Citation :
Structuré autour d'un vol entre Bilbao et New York, ce récit évoque trois générations différentes d'une même famille. Une enquête qui explore l'histoire du Pays basque et du franquisme.

Kirmen Uribe, fils de pêcheur, poète, nouvelliste, traducteur, ... Et basque, viscéralement, amoureusement. Conscient que le patrimoine littéraire de sa région (pays) n'est pas à la hauteur de la richesse contenue dans la multitude d'histoires portées à travers le temps, par l'oralité, Uribe a rassemblé dans Bilbao-New York-Bilbao une foule de faits et de récits dans un roman fourre-tout qui s'affranchit du temps et de l'espace. Un véritable collage d'histoires qui courent sur trois générations, qu'elles aient, ou non, un rapport avec la propre famille de l'auteur. Car pour moitié, le livre est véritablement une autobiographie qui nous entraîne en divers lieux, de l'Ecosse à l'Estonie, entre gens de pêche ou écrivains. Epoques et personnages innombrables se cristallisent en une symphonie que Uribe a voulu modeste, à l'image d'un peuple fier et ombrageux. Coller aux basques de cette fiction éclatée en des centaines de fragments de récits authentiques procure un plaisir tempéré par le sentiment d'avoir lu un "work in progress" plutôt que le grand roman promis par l'auteur et finalement resté à quai.
Revenir en haut Aller en bas
http://cin-phile-m-----tait-cont-.blog4ever.com/blog/index-48511
 
Kirmen Uribe [Espagne]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ignacio Aldecoa [Espagne]
» Cervantès [Espagne]
» Josep Pla [Espagne]
» Pep Coll [Espagne]
» Julián Ríos [Espagne]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature de l'Espagne et du Portugal (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: