Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Google Pixel 7 5G – Smartphone 6,3″ OLED ...
Voir le deal
316 €

 

 Robert Menasse [Autriche]

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
shanidar
Abeille bibliophile
shanidar


Messages : 10518
Inscription le : 31/03/2010

Robert Menasse [Autriche] Empty
MessageSujet: Robert Menasse [Autriche]   Robert Menasse [Autriche] EmptyVen 27 Nov 2015 - 10:12

Robert Menasse [Autriche] Menass10

Robert Menasse est né le 21 juin 1954 à Vienne où il vit actuellement dans un vieil immeuble qui abritait autrefois une maison close et où il se nourrit de l'atmosphère licencieuse pour écrire ses romans.

Mais revenons à la genèse : en 1980, il termine des études de lettres et de philosophie par une thèse de doctorat sur « Hermann Schürrer : le type du marginal littéraire ». Il part ensuite au Brésil où il séjourne de 1981 à 1988, comme assistant à l’université de São Paulo.

Depuis 1988, Menasse se consacre exclusivement à l’écriture, ainsi qu'à des traductions du portugais.

Son œuvre est essentiellement constituée de romans et d’essais sur la culture autrichienne.

Depuis 1997, il écrit également avec sa fille et sa femme des livres pour enfants.

Très concerné par les développements politiques et culturels de son pays, il publie régulièrement ses points de vue dans la presse autrichienne et allemande. Honoré du prix national autrichien de l’essai en 1998, il en a reversé la dotation pour refonder un prix indépendant « Jean Améry ».

D'après ma propre lecture de Menasse, il me semble que l'homme est hanté par l'Histoire et en particulier par celle de l'Autriche mais aussi celle du peuple juif et par les questions philosophiques qui découlent nécessairement de ce genre d'inquiétudes. Mais Menasse est aussi un styliste, non dénué d'humour, capable de vampiriser son lecteur pour l'amener au bord de l'asphyxie à travers des aventures peu banales. Une menace, Menasse ? Peut-être un peu...

Bibliographie

1991 La pitoyable histoire de Léo Singer,
1995 Machine arrière,
2001 Chassés de l'enfer,
2007 Don Juan de la Manche,
2015 En finir avec les nationalismes. Pour une Europe de la paix et une nouvelle démocratie,
Revenir en haut Aller en bas
Bédoulène
Abeille bibliophile
Bédoulène


Messages : 17270
Inscription le : 06/07/2007
Age : 79
Localisation : Provence

Robert Menasse [Autriche] Empty
MessageSujet: Re: Robert Menasse [Autriche]   Robert Menasse [Autriche] EmptyVen 27 Nov 2015 - 10:23

ah, il participait à la série "les écrivains d'Europe"
Revenir en haut Aller en bas
Maline
Zen littéraire
Maline


Messages : 5239
Inscription le : 01/10/2009
Localisation : Entre la Spree et la Romandie

Robert Menasse [Autriche] Empty
MessageSujet: Re: Robert Menasse [Autriche]   Robert Menasse [Autriche] EmptyVen 27 Nov 2015 - 19:34

Ma recommandation personnelle : Chassés de l'enfer (VO Die Vertreibung aus der Hölle), traduit de l'allemand (Autriche) par Marianne Rocher-Jacquin et Daniel Rocher)
Robert Menasse [Autriche] 41azza10
(mon appréciation suit dès que je retrouve mes notes de 2001).
Revenir en haut Aller en bas
shanidar
Abeille bibliophile
shanidar


Messages : 10518
Inscription le : 31/03/2010

Robert Menasse [Autriche] Empty
MessageSujet: Re: Robert Menasse [Autriche]   Robert Menasse [Autriche] EmptyLun 30 Nov 2015 - 11:04

Je me permets de te devancer Maline !

Chassés de l'enfer

Viktor, la quarantaine bien tassée, décide de mettre un peu d'ambiance à un repas de classe (25 ans après l'obtention de son baccalauréat) en révélant le passé nazi de ses anciens professeurs, presque tous présents au dîner. Auquel il ne reste plus que Viktor et Hildegund, les autres ayant fui sous l'outrage ; non sans avoir copieusement insulté l'impétrant.

Mais pourquoi Viktor, devenu historien, a-t-il eu besoin de faire resurgir l'Histoire ? Pourquoi cet homme n'a-t-il jamais accepté la défection de ses parents et son placement à l'internat ? Pourquoi, chez lui, ne parlait-on jamais de la période nazie ? Pourquoi a-t-il été privé de son histoire familiale, une histoire juive (il s'appelle Abravanel) et lourde ?

Parallèlement au récit de Viktor, le lecteur suit l'histoire d'un petit garçon portugais, Manoel, qui en 1612 va voir surgir le fabuleux carrosse de l'Inquisition et s'envoler tous ses rêves de gamin. Ses parents sont des marranes, des juifs convertis au christianisme, mais qui continuent à célébrer les rites de leur ancienne religion. L'enfant, qui ne comprend pas ce qui lui arrive, est envoyé chez les Jésuites alors que ses parents sont torturés par l'Inquisition. Cet enfant est cependant promis à un grand avenir… juif dans la Nouvelle Jérusalem que sera Amsterdam au XVIIème siècle.

Les deux récits s'interpolent de manière à former une sorte de miroir, de relais, d'écho de l'un à l'autre ; les deux enfants ayant vécu de manière à la fois similaire et différente les mêmes troubles, les mêmes questionnements et les mêmes douleurs profondes.

Mais ce que je retiens plus particulièrement (en dehors du très efficace jeu temporel, de la finesse des analyses historiques et psychologiques et des questionnements philosophiques), c'est bien l'allure globale du récit. Un récit qui semble ligoté, enchaîné, un récit qui est comme contenu, réprimé, bâillonné et le lecteur sent (de manière physique) cet empêchement, cette contention, cette rétractation et il est impossible de ne pas entendre gronder les eaux de la révolte, de ne pas percevoir les coups de béliers cognant contre les portes, les cris qui s'étouffent mais qui voudraient jaillir. Pourtant si le texte échappait à cette contention alors il deviendrait un hurlement sauvage, un maelstrom dévastateur, incompréhensible et dangereux. C'est pourquoi le lecteur sait gré à l'auteur de contenir sa rage, son impuissance et de la mettre en mot, et même de lui donner un visage, une figure, une attitude :

Citation :
Maintenant qu'il avait le fouet en main, il le fit siffler en frappant l'enfant : Voyou de petit Juif, je vais t'apprendre à souiller un chrétien… (et de nouveau le fouet cingla Mané), comme tu l'as fait, espèce de porc ! … (un coup de fouet) Cochon de Juif ! Les chevaux entendirent le fouet et se cabrèrent, redémarrèrent, le cocher eut fort à faire pour les dompter, Caaaaalmes ! Mais l'homme, lui, ne se calmait pas. Regarde ce que tu as fait ! Et encore le fouet - et là se produisit une chose étrange : Mané aurait pu se sauver en courant, le gros homme poussif n'aurait eu aucune chance de le rattraper. Courir ! Mais où ? Mané n'en avait aucune idée. La seule qui lui vint, c'était que, s'il supportait cela, s'il ne courait pas, s'il encaissait les coups avec résignation, tête baissée, alors la rage de cet homme s'apaiserait plus vite. Et l'homme, voyant avec quelle résignation l'enfant recevait le fouet, laissa tomber celui-ci après un dernier coup déjà moins assuré : Ah, tu veux m'apprendre le christianisme ! Tu tends l'autre joue ! Espèce de porc !

L'attitude de résignation de l'enfant Manoel est exactement celle de l'auteur face à un texte qui pourrait être un cri de révolte mais qu'il transforme en parole et de cette parole jaillit d'infinis questionnements sur le sang, sur l'appartenance (ou pas) à une religion, sur ce qui fonde (ou ceux qui fondent) nos certitudes, nos engagements et en filigrane se pose la question du déterminisme : les juifs sont-ils déterminés (par le sang ? Par leur Histoire ? Par leur religion ?) à ne pas se rebeller contre la déportation et à en faire une force ?


Chassés de l'enfer est un texte d'une ampleur (temporelle, philosophique) impressionnante et parfois effrayante. Il convoque les grandes questions qui traversent les siècles : la religion, la soumission, la révolte, le renoncement. Mais c'est aussi, et peut-être avant tout, un roman, un roman d'apprentissage, la vie de la naissance à l'âge adulte de deux êtres que tout sépare hors leur commune origine juive, et l'auteur s'attache à raconter ces vies, parfois minuscules, parfois immenses, qui font de ce roman un véritable récit d'aventures modernes, anciennes, mélangées.

Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Robert Menasse [Autriche] Empty
MessageSujet: Re: Robert Menasse [Autriche]   Robert Menasse [Autriche] EmptyLun 30 Nov 2015 - 12:31

Merci pour ce fil et ton commentaire

j'ai lu 2-3 livres de Robert Menasse, pas traduits pour l'instant

j'avais commencé Don Juan de la Manche et n'était pas trop convaincue... mais après l'avoir vu dans l'émission L'Europe des écrivains, je veux retenter, il m'a fait vraiment une énorme impression positive
Revenir en haut Aller en bas
Bédoulène
Abeille bibliophile
Bédoulène


Messages : 17270
Inscription le : 06/07/2007
Age : 79
Localisation : Provence

Robert Menasse [Autriche] Empty
MessageSujet: Re: Robert Menasse [Autriche]   Robert Menasse [Autriche] EmptyLun 30 Nov 2015 - 14:34

ton commentaire ma plait beaucoup Shanidar, et le sujet du livre aussi !

ma médiathèque propose "La pitoyable histoire de Leo Singer " (je vais noter, je n'ai plus de place)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Robert Menasse [Autriche] Empty
MessageSujet: Re: Robert Menasse [Autriche]   Robert Menasse [Autriche] Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Robert Menasse [Autriche]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Robert Seethaler [Autriche]
» Robert Musil [Autriche]
» Vicki Baum [Autriche]
» Johannes Moy [Autriche]
» Anton Kuh [Autriche]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature germano-néerlandaise (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: