| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Shikibu Murasaki | |
|
+8eXPie Arabella Marie Nathria animal Fantaisie héroïque coline troglodyte 12 participants | |
Auteur | Message |
---|
troglodyte Main aguerrie
Messages : 342 Inscription le : 26/05/2007 Age : 54 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Shikibu Murasaki Ven 25 Juil 2008 - 20:52 | |
| Genji monogatari Le Dit du Genji - Citation :
Murasaki Shikibu (紫式部?) (v. 973–v. 1014 ou 1025) est le surnom d'une dame de la cour du milieu de l'époque de Heian (xe-xie siècle), connue pour son roman le Dit du Genji (源氏物語, Genji monogatari?).
Fille de Fujiwara no Tametoki, dignitaire de la cour, elle épouse Nobutaka Fujiwara, mais devenue veuve assez tôt, Fujiwara no Michinaga (藤原 道長?) l'introduit à la Cour de Heian où elle entre au service de Shōshi, l'une des deux impératrices-consort de l'empereur Ichijō. Certains pensent que Fujiwara no Michinaga cherche par là le moyen de lui offrir une sinécure propre à la rédaction de son œuvre, Le Dit du Genji. Dans un passage de son journal intime, elle déclare même que le régent a fait irruption dans ses appartements pour s'emparer du dernier chapitre de son œuvre. Son œuvre principale, généralement considérée comme un chef-d'œuvre de la littérature japonaise, est Le Dit du Genji. Elle a en outre laissé un journal de Murasaki Shikibu (紫式部日記, Murasaki-Shikibu nikki?) et un recueil de poèmes qui lui vaut d'être considérée comme l'une des trente-six grands poètes de l'époque. Surnom[modifier | modifier le code] Murasaki Shikibu s'est à l'origine appelée Tō-shikibu (藤 式部?), son nom nyōbō (Tō étant la lecture chinoise (on'yomi) du caractère « glycine » qui commence le nom des Fujiwara, qui signifie « champ de glycines »). Son véritable nom n'est pas connu. Murasaki, qui veut dire « pourpre », vient d'un sobriquet qu'on lui donne à la cour, d'après un personnage du Dit du Genji. Selon une autre légende ce nom de Murasaki fait référence à l'attachement qu'aurait conçu pour sa mère l'empereur Ichijō dont elle fut une des nourrices. Celui-ci appela sa fille Murasaki en souvenir du poème1 : Lorsque l'herbe pourpre est en pleine couleur, On voit à peine les autres plantes qui poussent dans le champ ! Quant à Shikibu, cela fait référence à la situation de son père, shikibu-taijō (式部大丞?) dans la hiérarchie de la cour.
Surnom Murasaki Shikibu s'est à l'origine appelée Tō-shikibu (藤 式部?), son nom nyōbō (Tō étant la lecture chinoise (on'yomi) du caractère « glycine » qui commence le nom des Fujiwara, qui signifie « champ de glycines »). Son véritable nom n'est pas connu. Murasaki, qui veut dire « pourpre », vient d'un sobriquet qu'on lui donne à la cour, d'après un personnage du Dit du Genji. Selon une autre légende ce nom de Murasaki fait référence à l'attachement qu'aurait conçu pour sa mère l'empereur Ichijō dont elle fut une des nourrices. Celui-ci appela sa fille Murasaki en souvenir du poème1 : Lorsque l'herbe pourpre est en pleine couleur, On voit à peine les autres plantes qui poussent dans le champ ! Quant à Shikibu, cela fait référence à la situation de son père, shikibu-taijō (式部大丞?) dans la hiérarchie de la cour.
Wikipédia Je n'ai pas la force de parler de cela, juste celle de vous dire que je crois que je vais l'acheter dans la "petite collection" chez Diane de Selliers, 3 tomes qui me semblent magnifiques pour seulement 150 euros. | |
| | | coline Parfum livresque
Messages : 29369 Inscription le : 01/02/2007 Localisation : Moulins- Nord Auvergne
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Ven 25 Juil 2008 - 22:13 | |
| Waouh...c'est un investissement...Mais ce livre a l'air somptueux... | |
| | | Fantaisie héroïque Sage de la littérature
Messages : 2182 Inscription le : 05/06/2007 Age : 37 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Sam 26 Juil 2008 - 10:33 | |
| Vazy troglo, n'hésite pas..! (il sort le jour de mon anniversaire, en plus) (ça n'apporte rien du tout de plus mais c'est pas grave). | |
| | | troglodyte Main aguerrie
Messages : 342 Inscription le : 26/05/2007 Age : 54 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Sam 26 Juil 2008 - 18:03 | |
| C'est pas cher par rapport à la "grande collection" à 450 euros !. | |
| | | animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Sam 26 Juil 2008 - 18:07 | |
| mmmh ça a l'air bien alléchant (c'est rien de le dire) mais peut on en savoir plus sur ce Dit du Genji histoire d'avoir encore un peu plus l'eau à la bouche ? (comme font les farpumés) | |
| | | troglodyte Main aguerrie
Messages : 342 Inscription le : 26/05/2007 Age : 54 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Sam 26 Juil 2008 - 21:45 | |
| J'ai trouvé un petit document au format pdf qui nous en dit plus : clic | |
| | | troglodyte Main aguerrie
Messages : 342 Inscription le : 26/05/2007 Age : 54 Localisation : Strasbourg
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Jeu 18 Sep 2008 - 10:08 | |
| J'ai enfin fait main basse sur l'objet. 150 euros c'est pas rien, mais lorsqu'on voit l'incroyable quantité et la qualité des peintures et autres images reproduites, en fait, on se dit qu'on a fait l'affaire du siècle. En exclusivité pour Parfum de livres, j'ai pris quelques photos de la bête, c'est un peu flou, la lumière et les couleurs ne sont pas terribles, mais ça vous donnera quand même une idée.
clic de photos
A acheter les yeux fermés ! | |
| | | coline Parfum livresque
Messages : 29369 Inscription le : 01/02/2007 Localisation : Moulins- Nord Auvergne
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Jeu 18 Sep 2008 - 10:59 | |
| Merci Troglo! mais dis, vu l'épaisseur de l'ouvrage, on n'est pas près de te voir repasser par ici avant longtemps!... | |
| | | Nathria Sage de la littérature
Messages : 2867 Inscription le : 18/06/2008 Age : 57
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Jeu 18 Sep 2008 - 13:25 | |
| Il est arrivé fermé pour le rayon . Même pas possible de jeter un oeil dedans . On peut juste consulter quelques pages d' appât et je confirme: ce sont bien des pages d' appât | |
| | | Marie Zen littéraire
Messages : 9564 Inscription le : 26/02/2007 Localisation : Moorea
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Jeu 18 Sep 2008 - 20:54 | |
| - Citation :
- Non... Rabelais ne veut pas dire "petit et costaud".
pliée de rire.. Merci pour les photos, Troglo! | |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Ven 14 Juin 2013 - 20:42 | |
| Je me tâte pour me lancer dans cette lecture. Même si ce fil me donne envie de découvrir l'édition dont vous avez parlé, il ne dit rien sur le texte lui-même : est-ce accessible pour quelqu'un qui ne connaît rien de la culture et de l'histoire du Japon de l'époque de la rédaction de l'ouvrage ? Est-ce que quelqu'un s'y est déjà essayé ? | |
| | | eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Sam 15 Juin 2013 - 19:06 | |
| - Arabella a écrit:
- Je me tâte pour me lancer dans cette lecture. Même si ce fil me donne envie de découvrir l'édition dont vous avez parlé, il ne dit rien sur le texte lui-même : est-ce accessible pour quelqu'un qui ne connaît rien de la culture et de l'histoire du Japon de l'époque de la rédaction de l'ouvrage ? Est-ce que quelqu'un s'y est déjà essayé ?
Pas encore... Ce texte fait partie des montagnes autour desquelles je tourne en me demandant si mon équipement est suffisant... Il y aura peut-être une édition dans La Pléiade (avec plein de notes, donc), mais ça n'est pas encore décidé... Donc, si ça se fait, ce sera dans bien longtemps... En attendant la version de René Sieffert a été réédité il y a peu, en un volume, chez Verdier. Bien sûr la version avec toutes les si belles reproductions, chez Diane de Selliers, est incomparable... | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Sam 15 Juin 2013 - 19:24 | |
| J' ai aussi la version de Siefert, (je suppose que c' est la meme) mais en 2 volumes et édité par Les Publications orientaliste de France. Et moi aussi j' ai des montagnes du meme genre que je fais semblant de ne pas trouver inaccessibles... | |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Sam 15 Juin 2013 - 20:14 | |
| - eXPie a écrit:
- Arabella a écrit:
- Je me tâte pour me lancer dans cette lecture. Même si ce fil me donne envie de découvrir l'édition dont vous avez parlé, il ne dit rien sur le texte lui-même : est-ce accessible pour quelqu'un qui ne connaît rien de la culture et de l'histoire du Japon de l'époque de la rédaction de l'ouvrage ? Est-ce que quelqu'un s'y est déjà essayé ?
Pas encore... Ce texte fait partie des montagnes autour desquelles je tourne en me demandant si mon équipement est suffisant... Il y aura peut-être une édition dans La Pléiade (avec plein de notes, donc), mais ça n'est pas encore décidé... Donc, si ça se fait, ce sera dans bien longtemps... En attendant la version de René Sieffert a été réédité il y a peu, en un volume, chez Verdier. Bien sûr la version avec toutes les si belles reproductions, chez Diane de Selliers, est incomparable... Et je n'ai pas résisté longtemps... A défaut de lire tout le texte, je pourrais au moins regarder les images... | |
| | | Dreep Sage de la littérature
Messages : 1435 Inscription le : 14/03/2014 Age : 32
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki Mer 8 Juil 2015 - 17:25 | |
| Le Dit du Genji
Junichir'ô Tanizaki, auteur de l'Eloge de l'Ombre a traduit Le Dit du Genji du japonais ancien au moderne. Il paraît qu'on le lui a reproché, puisque ce livre est loin d'exalté la patrie et la virilité. Je me demande si René Sieffert a traduit cette oeuvre en français à partir de la version de Tanizaki ou de l'original...
Tout dans ce livre m’a semblé concourir à créer le sens qu’on peut lui donner, et qui a très vite fait écho pour moi, celui du temps. Pas le fruit d’une recherche, mais un temps éprouvé, l’impermanence, le mouvement inéluctable. Rien que le contexte de la lecture, et d’autres l’ont remarqué, mille ans nous sépare du temps où il a été écrit. C’est moins anodin encore, que les deux mille ans qui nous sépare des Métamorphoses. Et puis, d’un livre de deux cent pages à un livre de près de mille cinq cent, mon rapport – notamment avec le temps – à la lecture n’est pas le même. Il y a des personnages, dans ce livre, il y en a beaucoup. Mais leur singularité, d’ailleurs rarement remarquable, n’a pas tant d’importance que le mouvement général dans lequel ils sont impliqués, son influence sur les mœurs, sur leur morosité, sur leur vie, puisqu’en effet il y a plusieurs générations dans ce livre, qui naissent, vieillissent, et meurent.
On dit que c'est un roman psychologique, mais alors il n'est pas à l'aune d'un personnage (ou si, peut-être à la fin, avec cette saisissante histoire d'une jeune fille disparue...) mais tout est diffus, à l'unisson pour ces personnages, comme une respiration. On y ressent un peu la vanité de ce monde, mais ce n'est pas non plus Philippe de Champaigne...
Je vais regretter d'en avoir fini avec cette lecture. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Shikibu Murasaki | |
| |
| | | | Shikibu Murasaki | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|