Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-32%
Le deal à ne pas rater :
-32% sur le purificateur d’air Dyson Pure Cool Air – Bleu / Gris
229 € 339 €
Voir le deal

 

 Tuna Kiremitçi [Turquie]

Aller en bas 
AuteurMessage
silou
Agilité postale
silou

Messages : 601
Inscription le : 24/05/2012
Localisation : centre

 - Tuna Kiremitçi [Turquie] Empty
MessageSujet: Tuna Kiremitçi [Turquie]    - Tuna Kiremitçi [Turquie] EmptyDim 22 Juin 2014 - 16:05

Tuna Kiremitçi   né en 1973

 - Tuna Kiremitçi [Turquie] AnaResim

Tuna Kiremitçi est né le 24 février 1973 à Eskişehir en Turquie. Il est poète, romancier, scénariste et réalisateur.

Il a publié ses premiers poèmes dans la revue Varlık alors qu’il était élève du lycée de Galatasaray,  il a étudié le cinéma à l'Université des Beaux-Arts Mimar-Sinan d'Istanbul.
Il est considéré comme l’un des jeunes auteurs les plus prometteurs de la littérature turque.

Il a publié 4 romans dont 2 ont été traduits en français :

Les averses d’automne (Dualar Kalicidir, 2007)  Galaade, 2011 (traducteur Jean Descat).

Un été  ( Yolda üç kisi, 2005)  Galaade, 2013 (traducteur  François Skvor).
Revenir en haut Aller en bas
silou
Agilité postale
silou

Messages : 601
Inscription le : 24/05/2012
Localisation : centre

 - Tuna Kiremitçi [Turquie] Empty
MessageSujet: Re: Tuna Kiremitçi [Turquie]    - Tuna Kiremitçi [Turquie] EmptyDim 22 Juin 2014 - 16:26

Les averses d’automne  (Dualar Kalicidir, 2007) Gallade, 2011 (traducteur Jean Descat) 218 pages.

 - Tuna Kiremitçi [Turquie] KIREMITCI-averses-72dpi

C'est le premier roman traduit en français, le quatrième de l'auteur.

Une  jolie découverte que ce court roman écrit uniquement sous la forme d’un dialogue mêlé d’humour et de romantisme entre deux personnages féminins Rosa et Pelin.

La présentation faite par l'éditeur donne une bonne idée du livre :


Citation :
« J’ai peur, si j’oublie le turc, que tout ce que j’ai vécu s’évanouisse en silence. »

Quand on a contemplé les lumières du Bosphore, il est difficile de s’accoutumer à vivre en Occident. Pourtant, Rosella Galante, juive allemande née à Berlin et qui a trouvé refuge pendant la guerre à Istanbul, vit depuis soixante ans à Genève. Là, elle y rencontre la jeune Pelin, étudiante contrainte, elle aussi, de quitter la Turquie.

Les Averses d’automne de Tuna Kiremitçi, c’est le récit d’une improbable amitié entre deux femmes que tout sépare, sauf la langue : le turc.

 C’est aussi, semaines après semaines, une conversation intime et facétieuse, qui, entre l’Europe et l’Asie, nous invite à découvrir deux destins, deux générations, deux regards sur le monde, la vie et l’amour.
Revenir en haut Aller en bas
 
Tuna Kiremitçi [Turquie]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature italienne, grecque et turque (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: