| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| William Saroyan | |
| | |
Auteur | Message |
---|
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: William Saroyan Sam 13 Juin 2015 - 8:25 | |
| Papa, tu es fou - Citation :
- Présentation de l’éditeur
« Je me suis levé de table et je me suis mis à danser la gigue : Papa a éclaté de rire, et j’aime l’entendre rire comme ça – comme un type qui écrit, qui a faim et qui est complètement fou. » Voici l’histoire d’un enfant de dix ans et de son père dans les années cinquante à Malibu – deux écrivains, l’un en herbe, l’autre qui, pour faire bouillir la marmite, hésite entre écrire un livre de recettes et une pièce de théâtre. Là, le père et le fils font la cuisine avec trois fois rien – l’inénarrable Riz de l’Écrivain –, la course sur la plage, se racontent des histoires et rêvent au son du phono, l’un d’être le premier à marcher sur la Lune, l’autre de ne vivre que pour écrire. L’air de rien, leur histoire pleine d’histoires est d’abord celle d’une transmission, où un père, le fameux Papa, trouve toujours la plus belle réponse à tout et l’offre à son fils, sur le sens de la vie, la joie d’être au monde et, plus que tout, la passion de l’écriture. En soixante-trois petits chapitres, William Saroyan donne la parole à ce garçon de dix ans qui va vivre avec son père sur la plage de Malibu. Le ton des histoires est adapté à la parole d’un jeune garçon, sans pour autant être un récit d’enfant. Ces petites histoires de leur cohabitation sont remplies d’un charme inouï et j’ai succombée à cette atmosphère dès les premières pages. - Citation :
- Papa, tu es fou vous séduira à coup sûr. Saroyan y raconte avec une infinie tendresse une histoire de vie, pleine d’énergie et d’optimisme, écrite avec poésie. Un livre rempli d’humanité dont on finit la lecture l’esprit plus serein.
source La maison d’édition Zulma annonce qu’ils vont aussi publier Maman, je t’adore (qui est paru en anglais avant celui du père) et puisque ni l’un ni l’autre de ces livres est pour l’instant disponible en anglais, j’ai eu grand plaisir de découvrir celui-ci et attend impatiemment celui de la mère ! Je me suis lavé et je me suis assis à table et bientôt mon père a apporté dans une poêle quelque chose qu’il a partagé entre nous. « Qu’est-ce que c’est ? - Des œufs de Malibu. - Et qu’est-ce que c’est, des œufs de Malibu ? - Des œufs cuits par moi à Malibu.» | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: William Saroyan Sam 13 Juin 2015 - 15:49 | |
| - topocl a écrit:
- Tout à fait, il y a des choses agaçantes à la lecture, trop "bien pensantes", voire bondieuserie niaise, exprimées de façon assez naïve. Mais plus à distance, ce sont ces personnages et leur tendresse qui prennent le dessus, et laissent plutôt une bonne impression.
Oui, c' est ainsi, Topocl. C' est pour cela que j' ai adoré ses histoire quand j' étais ado. Mais Saroyan est un vrai conteur, dans le genre oral et démonstratif. | |
| | | unmotbleu Sage de la littérature
Messages : 1329 Inscription le : 08/03/2013 Age : 65 Localisation : Normandie Rouen
| Sujet: Re: William Saroyan Dim 20 Sep 2015 - 11:03 | |
| - topocl a écrit:
- Une comédie humaine
Ithaca, petite ville californienne, continue à vivre pendant que certains de ses jeunes garçons ont été envoyés aux combats de la Seconde Guerre Mondiale. Nous suivons la famille Macauley, dont le « grave, charmant et mystérieux sourire (...) semblait être un perpétuel acquiescement à toute chose. ». Marcus, le fils aîné est parti comme soldat, résolu au sacrifice mais espérant encore une vie tout à la fois humble et meilleure.
Du fait de l'omniprésence de la religion, d'un côté « plein de bons sentiments » le livre prend par moment un tournant vieillot et suranné. L'auteur a préféré écrire une sorte de conte initiatique, plutôt qu'une histoire réaliste. Cette candeur positive , que j'avais beaucoup aimée dans Une mort dans la famille de James Agee, m'a ici parfois lassée car moins nuancée, plus sermoneuse, à la limite de la mièvrerie et de la bigoterie
Ce sont surtout les personnages qui ont attiré toute mon attention, et m'ont touchée : la mère attentive et consolante, déterminée dans sa foi, Ulysse, le tout petit, qui désire ardemment connaître la vie par les faits, Homère, l'adolescent promu au rang d'adulte, qui l'aborde par la pensée et la réflexion. Assistant télégraphiste pour renflouer les caisses familiales, il porte à travers la ville l'annonce de la mort au combat de ses enfants. Et cette activité de messager qu'il imaginait au départ ludique, lui fait passer le pas de l'âge adulte, de la responsabilité. Et au-delà de la famille, tous les personnages, s'ils ont renoncé à croire au bonheur, conservent un idéal et croient à leur façon en l'homme dans son humanité.
Il règne , au-delà de la solitude de chaque personnage, du tragique de cette vie en suspens, une atmosphère générale d'espoir et les personnages sont épris de bonté, sur fond d'une foi intimement vécue . Les garnements sont turbulents sans être des vauriens, les adultes leur sont bienveillants, les grands et les courageux secourent les petits et les faibles. Et cela donne au récit une « étrange tendresse mêlée à un regret désespéré ». La famillle Macauley vit à Ithaca, petite ville de CalifornIe. Les garçons de cette tribu sont tous plus attachants les uns que les autres. La seconde guerre mondiale apportera sont lot de malheurs mais rien ne pourra dissoudre les liens très puissants qui les unissent. Une découverte de cet été, pour moi. J'ai particulièrement aimé la vision qu'à cet écrivain de la vie et des relations humaines. Son histoire personnelle au sein d'une famille d'immigrants arméniens contribue grandement à son point de vue tout particulier. Bien sûr, cette histoire est pétrie de bons sentiments et ne plaira pas à tout le monde. Je ne peux juger de son style car j'ai lu une traduction de l'américain au français mais il doit être suffisamment dense et le traducteur assez bon certainement car je m'en suis régalée. | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: William Saroyan Dim 20 Sep 2015 - 16:02 | |
| On a fait une LC sur l' Arménie et Saroyan est d' origine arménienne. J' ignore quelle est la part due à ses racines dans son oeuvre, mais il me fait penser à certains écrivains juifs, comme Cholem Aleichem. Ou à la peinture de Chagall. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: William Saroyan | |
| |
| | | | William Saroyan | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|