| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Matthias Politycki [Allemagne] | |
| | Auteur | Message |
---|
Maline Zen littéraire
Messages : 5239 Inscription le : 01/10/2009 Localisation : Entre la Spree et la Romandie
| Sujet: Matthias Politycki [Allemagne] Sam 5 Mar 2011 - 21:11 | |
| « Un écrivain est mieux que la somme de ses livres, il défend un point de vue qui s’exprime autant dans le choix de ses adjectifs que dans le choix de son nain préféré. » Matthias Politycki Matthias Politycki est né le 20 mai 1955 à Karlsruhe. Il a suivi l’enseignement secondaire à Ottobrunn près de Munich et dans la capitale bavaroise même. Après le baccalauréat allemand il a suivi de 1975 à 1987 des études de nouvelle littérature allemande, de philosophie et des sciences du théâtre et de la communication à Munich et à Vienne (Autriche). Il réussit son magistère en 1981 et soutient en 1987 une thèse en philosophie. Pendant un an et demi il reste travailler comme enseignant et chercheur à l’université de Munich avant de commencer une vie d’écrivain. Depuis 1990 il est membre du P.E.N. allemand et vit entre Munich et Hambourg. Il est l’organisateur de différents festivals de littérature comme celui du château d’Elmau (de 2000 à 2005) et en 2011 le festival de littérature à Munich. Bibliographie : Matthias Politycki est l’auteur de plusieurs recueils de poésies et de nouvelles ainsi que de romans dont les titres allemands sont : Aus Fälle/Zerlegung des Regenbogens, 1987. Taifun über Kyôto, 1993. Weiberroman, 1997. Ein Mann von vierzig Jahren, 2000. Herr der Hörner, 2005. Jenseitsnovelle, 2009. Actuellement (printemps 2011) Matthias Politycki travaille à un nouveau roman au titre de travail « Samarkand Samarkand ». Bibliographie en français :Roman de l'au-delà (Traduit de l’allemand par Alban Lefranc ; version allemande parue en 2009, « Jenseitsnovelle », Hoffmann und Campe, Hambourg.) Site du web (en allemand et en anglais) : [url=http://www.matthias- politycki.de/intro.html ]ici[/url] | |
| | | traversay Flâneur mélancolique
Messages : 10160 Inscription le : 03/06/2009 Age : 66 Localisation : Sous l'aile d'un ange
| Sujet: Re: Matthias Politycki [Allemagne] Lun 14 Mar 2011 - 14:06 | |
| Roman de l'au-delà - Citation :
- Par une matinée ensoleillée, le professeur Hinrich Schepp pénètre dans son bureau et découvre sa femme morte à sa table de travail, sur le vieux manuscrit d’un roman inachevé, inspiré par une vaine passion qu’il a nourri pour une serveuse de bar.
Roman de l'au-delà s'apparente-il davantage à une longue nouvelle (135 pages) qu'à un court roman ? On va dire Novella, comme le suggère son titre original, soit l'un et/ou l'autre, et l'on n'en parlera plus. Le récit de Matthias Politycki, auteur plus porté sur la poésie que sur la fiction, se concentre exclusivement sur la relation de couple entre Hinrich et son épouse, Doro, qui vient de décéder, et plus particulièrement sur les agissements du premier. Pour ce faire, Politycki imagine une sorte de dialogue post-mortem entre le vieux professeur et le cadavre de son épouse. Celle-ci a en effet laissé des notes sur un manuscrit abandonné de Hinrich, qu'il découvre en même temps que le lecteur, appréciations qui ne manquent pas de lui faire découvrir une facette inconnue de sa femme et de provoquer sa colère. Roman de l'au-delà se lit d'une traite, emporté que l'on est par le suspense psychologique et par les portraits en constante évolution des deux personnages principaux. L'auteur manie l'ironie sarcastique avec une maestria diabolique, dans un texte quasi scandé, dont certains passages rappellent Zweig ou Thomas Mann. C'est cruel, précis, élégant et d'une efficacité redoutable. | |
| | | Nathria Sage de la littérature
Messages : 2867 Inscription le : 18/06/2008 Age : 57
| Sujet: Re: Matthias Politycki [Allemagne] Lun 14 Mar 2011 - 14:27 | |
| La fin du roman m'a laissé supposer une toute autre lecture du texte. (J'avais fait la même lecture que toi, Traversay, et après réflexion, je reste perplexe...). Je pense qu'il va y avoir réellement une compréhension différente par lecteur. (pour ma part, c'est ce que j'aime: un texte pour une multitude d'horizons!) | |
| | | traversay Flâneur mélancolique
Messages : 10160 Inscription le : 03/06/2009 Age : 66 Localisation : Sous l'aile d'un ange
| Sujet: Re: Matthias Politycki [Allemagne] Lun 14 Mar 2011 - 14:57 | |
| - Nathria a écrit:
- La fin du roman m'a laissé supposer une toute autre lecture du texte. (J'avais fait la même lecture que toi, Traversay, et après réflexion, je reste perplexe...). Je pense qu'il va y avoir réellement une compréhension différente par lecteur. (pour ma part, c'est ce que j'aime: un texte pour une multitude d'horizons!)
Jawohl ! | |
| | | Harelde Zen littéraire
Messages : 6465 Inscription le : 28/04/2010 Age : 49 Localisation : Yvelines
| Sujet: Re: Matthias Politycki [Allemagne] Lun 14 Mar 2011 - 14:59 | |
| Un livre qui me tente. Merci à vous trois. | |
| | | Harelde Zen littéraire
Messages : 6465 Inscription le : 28/04/2010 Age : 49 Localisation : Yvelines
| Sujet: Re: Matthias Politycki [Allemagne] Lun 1 Oct 2012 - 10:56 | |
| Le roman de l’au-delàHinrich Schepp, 65 ans et spécialiste mondial du chinois ancien, est un lève tard. Quand il pénètre à onze heures dans le salon, il trouve Doro, son épouse penchée sur un manuscrit, comme si elle s’était endormie, épuisée par son travail. Mais Hinrich s’aperçoit rapidement que son épouse ne dort pas. Elle est décédée, et depuis plusieurs heures. La première stupeur passée, le professeur hésite à appeler un médecin. Pour quoi faire ? Il ne pourra la ramener à la vie. Pourquoi donc ne pas profiter une dernière fois de la présence de celle qui partagea sa vie durant 29 ans ? Hinrich s’intéresse alors au texte que sa femme corrigeait et a alors la surprise de voir qu’il s’agit d’un roman avorté sur lequel il s’était essayé des années auparavant. Une sombre histoire d’un antihéros terne et sans ambition tombant amoureux de la belle serveuse du bar qu’il fréquente. Dans la marge, Doro a abondamment commenté le texte de son mari. Avec rage, accusant ce dernier d’avoir écrit là un récit d’inspiration autobiographique. En remplaçant les noms des personnages par ceux de son mari et de Dana, la serveuse du « Pfiff » où Hinrich passait ses soirées. Le professeur est bouleversé et hurle sur le corps de sa femme qui feignait de l’aimer comme au premier jour alors qu’elle avait découvert son adultère moral depuis cinq années. Mais madame ne se contente pas de cette révélation. Ce roman qu’elle corrigeait n’est pas simplement sa manière de dire à son époux qu’elle savait tout et qu’elle s’apprêtait à la quitter. Elle lui avoua qu’elle aussi avait succombé aux charmes de la serveuse. Et que toutes deux étaient rapidement devenues deux amies intimes et qu’elles riaient de lui et de son état d’amoureux béat, ridicule à son âge. Avec cette conversation d’outre-tombe, l’auteur crée un huis clos quelque peu oppressant opposant un homme au cadavre de son épouse. Il enrage de ne pouvoir lui répondre et note la progression de la décomposition (les taches apparaissant d’heure en heure sur la peau, l’odeur). Mais malgré ses tentatives désespérées de reprendre le dessus, Doro reste maîtresse du jeu. Le lecteur souffre également. Le ton narratif et les phrases souvent très longues ralentissent le rythme. A tel point qu’on aimerait pouvoir sortir de cette pièce. S’échapper. Et laisser cet homme blessé à sa douleur, ses regrets, ses remords qui, en fin de compte, ne nous concernent pas. Car jamais je ne suis parvenu à entrer dans l’intimité du couple et de leurs griefs. Jamais je ne suis parvenu à m’intéresser à ce petit livre qui, pourtant, m’a semblé long. Déception. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Matthias Politycki [Allemagne] | |
| |
| | | | Matthias Politycki [Allemagne] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|