Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -20%
Drone Dji DJI Mini 4K (EU)
Voir le deal
239 €

 

 Olaus Magnus [Suède]

Aller en bas 
AuteurMessage
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Olaus Magnus [Suède] Empty
MessageSujet: Olaus Magnus [Suède]   Olaus Magnus [Suède] EmptySam 4 Aoû 2012 - 8:38

Olaus Magnus [Suède] 800px-12

Olaus Magnus, né en 1490 à Linköping dans la province d'Östergötland et mort le 1er août 1557 à Rome, est un religieux et écrivain suédois.

Biographie
Il est né de parents aisés et s'orienta dans la religion à travers des études qu'il fit à Rostock. Il était archidiacre de la cathédrale de Strängnäs lorsque la Réforme fut prêchée en Suède. Aussi attaché au catholicisme que son frère Jean Magnus, archevêque d'Uppsala, ils furent contraint de quitter la Suède et se retirèrent à Rome. À la mort de Jean, le pape conféra à Olaus l'archevêché d'Uppsala, mais il ne put prendre possession de cette dignité, ni de celle de chanoine de la cathédrale de Posen, qui lui avait été promise par Sigismond Ier, roi de Pologne. Olaus passa ses dernières années dans le monastère de Sainte-Brigitte, à Rome, subsistant d'un petit revenu que le pape lui avait assigné. Il mourut et fut enterré à côté de son frère dans l'église du Vatican.
Lorsqu'il était archidiacre en Suède, il eut l'occasion de faire une tournée d'inspection dans les provinces septentrionales de la Suède. Plus tard, exilé à Venise, et voulant susciter au Vatican un intérêt pour son pays, dans le but qu'on l'aide à y réinstaurer le catholicisme qui en disparaissait à la suite de la Réforme, il dressa une remarquable carte des pays du Nord, sa fameuse Carta Marina. Il consacra le reste de sa vie à la rédaction d'une monumentale Historia de gentibus septentrionalibus, ou Description des pays du Nord, qui fut, dans la seconde moitié du XVIe siècle, le principal ouvrage de référence concernant les pays scandinaves. Le livre, qu'il imprima lui-même à Rome, en 1555, comporte plusieurs centaines de gravures sur bois d'un très grand intérêt documentaire et artistique

Écrits
• Carta Marina et descriptio septemtrionalium terrarum ac mirabilium rerum in eis contentarum diligentissime elaborata anno Domini 1539
• Historia de Gentibus Septentrionalibus, earumque diversis statibus, conditionibus, moribus, ritibus, superstitionibus, disciplinis, exercitiis, regimine, victu, bellis, structuris, instrumentis, ac mineris metallicis, & rebus mirabilibus, necnon universis penè animalibus in Septentrione degentibus, eorumque natura Romae 1555
Les autres éditions ne sont que des extraits, de même que la version française, Paris, 1561, in-8°, et l'abrégé latin donné par Scribonius, Anvers, 1562.
Source : wikipedia
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Olaus Magnus [Suède] Empty
MessageSujet: Re: Olaus Magnus [Suède]   Olaus Magnus [Suède] EmptySam 4 Aoû 2012 - 8:40

Olaus Magnus [Suède] Carta210
Carta marina
Edité par Elena Balzamo
Citation :
Présentation de l'éditeur
La Carta marina n’est marine que de nom, car elle représente non seulement les mers et les côtes, mais aussi l’intérieur des terres, tous les pays autour de la Baltique, tels qu’on se les imaginait au XVIe siècle : la Suède (avec la Finlande), la Norvège, le Danemark, la Russie, la Lituanie, la Pologne, l’Allemagne, la Hollande, mais aussi… la légendaire île de Thulé, les grands monstres marins et les serpents de mer fabuleux. Elle fut imprimée à Venise, en 1539, mais son auteur était suédois. A la fois humaniste et catholique intransigeant, Olaus Magnus (1490-1557), dernier archevêque de Suède sacré à Rome, dut quitter son pays devenu protestant pour vivre en exil d’abord à Dantzig, en Pologne, puis en Italie. Sa célèbre Carte fut ainsi élaborée et éditée à l’étranger ; elle est à la fois une œuvre érudite, une arme de combat, censée montrer aux Européens la grande valeur des territoires que Rome était en passe de perdre, un témoignage poignant de l’amour pour la Suède et un bel exemple de la cartographie renaissante.

Les créatures fantastiques et les scènes de la vie quotidienne, les prodiges naturels et les personnages de l’histoire scandinave ancienne s’avoisinent dans l’espace de la Carte et se croisent, formant une multitude d’histoires : faits divers et récits fantastiques, observations ethnographiques et contes de fées… La Carte raconte les histoires, et Elena Balzamo (essayiste et traductrice, spécialiste des littératures scandinaves) raconte l’histoire de la Carte, en décrivant les circonstances de sa création au lendemain de la Réforme en Suède, la vie aventureuse de son créateur, le milieu dans lequel il évoluait, un milieu cosmopolite qui, malgré les dissensions religieuses, était encore profondément uni : l’érudition était un bien véritablement commun, et le trésor de connaissances restait un et indivisible

Olaus Magnus [Suède] 22510110
Histoire et description des peuples du Nord
Citation :
Présentation de l'éditeur
L'Histoire des peuples du Nord, publiée à Rome en 1555 par Olaus Magnus, dernier archevêque catholique d’Uppsala, a joui d’une grande notoriété et connu une large diffusion aux XVIe et XVIIe siècles. Pendant cette période, elle a tout simplement constitué la base principale des connaissances sur l’Europe du Nord, et contribué magistralement à sortir de l’ombre ce qui restait encore une terra incognita. Cette description des contrées et des populations scandinaves, dont nous livrons ici une anthologie des chapitres les plus représentatifs, connut un succès éclatant.
La présente traduction, inédite en français, s’efforce de conserver l’aspect le plus novateur de l’œuvre, c’est-à-dire la fraîcheur des observations directes fournies au fil des pages. Olaus Magnus nous livre en effet le témoignage remarquable d’un autochtone qui connaissait de visu ce qu’il rapportait. Aussi beaucoup d’informations sont-elles de première main, qu’il s’agisse d’événements contemporains (comme le Bain de sang de Stockholm), de la description de la nature suédoise, de la pêche sur les côtes de Norvège, ou encore des coutumes des Sames ou des Baltes. L’auteur porte un véritable regard d’ethnographe, sans a priori, sur les mœurs des populations qu’il décrit et introduit déjà le thème du Bon Sauvage.
Le résultat est une somme géographique inégalée en son temps sur la Scandinavie, fruit d’une érudition immense, illustrée pédagogiquement par de nombreuses gravures naïves et pittoresques. Au milieu du XVIe siècle, l’Histoire d’Olaus Magnus a ouvert un nouveau territoire à la rêverie et à l’imaginaire européen : le Nord.


Je ne saurais vous dire à 100% ce que vous pouvez lire dans ces deux livres, puisque j’ai opté pour la version allemande qui est à mon avis un regroupement des deux (selon les pages qu’on peut visionner sur amazon en feuilletant le livre), les résumés et le nombre de pages.
Mais en tout cas cela vaut la découverte.

Olaus Magnus [Suède] 97838210
Die Wunder des Nordens (les miracles du nord)
Édité dans la sublime collection Die Andere Bibliothek (l’autre bibliothèque), fondé par Hans-Magnus Enzensberger

Elena Balzamo (avec la collaboration de Reinhard Kaiser pour la version allemande) fait un sublime résumé de la vie d’Olaus Magnus en le situant dans son temps, ses périples à travers l’Europe et l’histoire de la Carta Marina.

Etant une référence en 1539 pour les pays du nord, qui étaient encore en quelque sorte terra incognita, aujourd'hui aussi bien la carte que le texte de Magnus sont des singularités, mais ils n’ont pas perdu leur charme et l’intérêt de découverte.

J’ai trouvé un commentaire du Deutschlandradio qui en dit : ce texte fait la combinaison entre fantastique et savoir encyclopédique, descriptions exactes du monde de travail avec des légendes fabuleuses.
Et j’ajouterais les descriptions de la nature et surtout son penchant pour donner toujours l’avantage aux pays du nord en comparaison avec le reste de l’Europe (mais il faut aussi s’imaginer qu’il avait quitté son pays contre son gré et ne pouvait pas y retourner) et c’est Elena Balzamo qui a vu juste : quelques unes des descriptions sont des imaginations d’un patriote en exil !

Dans mon livre allemand il y a la Carta Marina en supplément
Olaus Magnus [Suède] Dscn5910
et dans le livre, les 9 planches (dimensions en réel de 56 cm x 42 cm, ce qui donne une carte de 1,25 m x 1,70m) dont est contituée la carte, sont reprises une à une, avec les explication de Magnus (dont je vais surtout retenir : En Finlande il y a beaucoup de gens parce que les femmes sont extrêmement fécondes Wink

Et le texte est accompagné de 174 illustrations issues du livre d’Olaus Magnus
Olaus Magnus [Suède] 22510111


un projet finlandais: carta marina digitale
Revenir en haut Aller en bas
 
Olaus Magnus [Suède]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Magnus Florin [Suède]
» Per Odensten [Suède]
» Kerstin Ekman [Suède]
» Vilhelm Moberg [Suède]
» Ake Edwardson [Suède]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature nordique (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: