Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -55%
BODUM Bistro Set : Théière filtre 1 L + ...
Voir le deal
17.99 €

 

 Bernhard Schlink [Allemagne]

Aller en bas 
+33
Menyne
isabus2
tom léo
Shay
Orientale
Queenie
odrey
kathel
Tango
Steven
Eve Lyne
Marko
mimi
eXPie
Arabella
kenavo
chrisdusud
Argantel
bix229
domreader
Bellonzo
Sahkti
Marie-Laure
Marie
monilet
Aeriale
Sophie
animal
Babelle
Isidore Ducasse
coline
Le Bibliomane
Chatperlipopette
37 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
Chatperlipopette
Zen littéraire
Chatperlipopette


Messages : 7679
Inscription le : 24/02/2007
Age : 59
Localisation : Bretagne

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyDim 18 Jan 2009 - 14:12

Le week-end


Jörg, un ancien terroriste d'extrême gauche, sort de prison après avoir passé vingt ans derrière les barreaux. Sa soeur Christiane, organise dans sa maison de campagne, un week-end de retrouvailles entre Jörg et ses anciens compagnons de lutte. Très rapidement, ces retrouvailles s'avèrent moins paisibles que prévu: les uns et les autres ont un vécu, des vies professionnelles et sentimentales à des lieues de la vie d'ancien déténu politique de Jörg. Tout le monde ressent la difficulté de faire table rase du passé, de regarder en face Jörg, celui qui est tombé pour ses idées, tombé pour le combat idéologique mené contre un capitalisme dévoreur, celui qui est tombé pour les crimes commis lors de ses combats. Le sentiment de culpabilité est le petit grain de sable dans les rouages du week-end entre vieux amis. La cause politique d'il y a vingt ans est loin de certains: le temps a passé, les révoltés estudiantins se sont assagis et adoucis...reste l'interrogation sur la manière d'affronter son passé, de le regarder en face et de l'accepter. Faut-il renier ses engagements? Faut-il renoncer aux valeurs défendues et vivre en paix avec le quotidien, le monde? Faut-il renier son passé ou lui rester fidèle?
Bernhard Schlink montre un héros fatigué, sombre, avare de ses paroles, mal à l'aise avec ses anciens amis: Jörg apparaît comme un homme de conviction perdu dans l'immensité d'une vie qui a continué son bonhomme de chemin pendant que la sienne s'arrêtait entre quatre murs d'une prison. Son combat a priori perdu contre un système économique et un type de société l'a-t-il rendu amer? Lentement, Jörg réapprivoise la vie en société, lentement il pose un regard enfin libre sur les autres et pose abruptement une douloureuse question: qui a trahi? Qui l'a donné aux policiers? Qui l'a envoyé pendant vingt ans derrière les barreaux? Ses amis se sont intégrés dans la société et ont composé avec les valeurs proposées par cette dernière: l'un, Ulrich, est devenu un important directeur de laboratoires, marié, père d'une jeune fille qui n'hésitera pas à jouer les lolitas avec le vieux héros usé, Jörg, l'autre, Karin, est devenue pasteur puis évêquesse et tente désespérement de semer la concorde sur la rencontre puis par ses prières d'amener l'assistance à regarder autrement, d'amener faire admettre aux tenants de la violence que l'on n'a pas le droit d'imposer sa vérité aux autres. Un autre, Henner, est devenu un célèbre journaliste au Spiegel et à Stern tandis qu'une autre, Isle est devenue enseignante et analyse les faits du passé en se lançant dans l'écriture où Jan, un camarade disparu, tient le rôle de l'électron libre qui a franchi la ligne rouge: elle lui invente une histoire post-mortem, une vie invisible où il devient un terroriste sans état d'âme jusqu'à ce qu'il disparaisse dans l'embrasement des tours jumelles de Manhattan, un certain 11 Septembre.
Au milieu des amis d'hier, un jeune homme détonne: Marko, révolutionnaire pur et dur qui souhaite ardemment que Jörg reprenne la lutte, soit le flambeau d'un mouvement protestataire jusqu'auboutiste s'alliant aux "camarades musulmans" et frappant le système au coeur de ses points sensibles. Puis, impromptue l'arrivée d'un jeune étudiant qui s'avère être le fils de Jörg: le week-end touche à sa fin et l'enfant qui a grandit aux côtés de ses grands-parents devient l'accusateur sans concession d'un père devenu l'ombre de lui-même.
Sous la frondaison des arbres du vieux parc mal entretenu de la maison de campagne, se nouent idylles nouvelles et se racontent les souvenirs d'amours anciennes....la nostalgie d'une jeunesse presque lointaine s'égraine au fil des mots et rend l'écriture particulièrement attachante. Le souvenir des évènements d'hier teintent le passé du sépia de la compassion: celle éprouvée tant envers l'ancien terroriste qu'envers la douleur d'un fils qui ne peut encore pardonner. L'amitié peut-elle réparer les erreurs passées? Peut-on encore tourner la page lorsqu'il y a eu beaucoup de tragédies humaines?
Dans "Le liseur", Schlink abordait le passé nazi de son pays, dans "Le week-end" il aborde, subtilement, les années terribles où la Faction Armée Rouge répandait la peur et le sang. Les années Bader tout comme les années de plomb en Italie et les combats d'Action Directe en France ont laissé une trace dans la société contemporaine. Une trace qui lentement refait surface au gré des libérations anticipées suscitant des remous plus ou moins exacerbés dans la presse...le passé récent porte trop souvent les stigmates des douleurs et des peurs pour pouvoir être ressenti sereinement par ceux qui l'on vécu.
Dans ce huis-clos à la campagne, Schlink met les souvenirs et les actes à plat sans accabler aucun des protagonistes et tout en signalant que le couple violence et politique est toujours un sujet dont toute société, toute démocratie doit se soucier sérieusement. Doucement mais sûrement, il monte l'intensité de la confrontation jusqu'au dénouement habile.
"Le week-end" est à placer dans la lignée du "Liseur": c'est un regard sur des passés qui dérangent et font mal, mais un regard qui n'accable pas et offre un espace de tendre compassion (sans pour autant dédouaner les actes les plus atroces). En un mot comme en mille, un excellent roman, photographie de l'actuelle société allemande avec ses peurs et ses envies de savoir même si cela est douloureux.
Revenir en haut Aller en bas
http://chatperlipopette.blogspot.com
Invité
Invité




Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyDim 18 Jan 2009 - 15:28

Encore un auteur que je ne connais pas et que vous me donnez envie de découvrir. Le liseur me tente bien, notamment à cause des réservés émises par Kenavo. Wink

Puisque je suis la première à te répondre Chaperlipopette, je me permets d'émettre une requête. Wink

Tes commentaires sont toujours très complets et intéressants à lire, surtout lorsqu'on ne connaît pas l'auteur. Simplement ils sont un peu trop "touffus" pour mes yeux fatigués. Te serait-il possible d'aérer le texte, en créant peut-être plus de paragraphes et en laissant une ligne d'espace entre chacun d'entre eux ?

Merci beaucoup !
Revenir en haut Aller en bas
Chatperlipopette
Zen littéraire
Chatperlipopette


Messages : 7679
Inscription le : 24/02/2007
Age : 59
Localisation : Bretagne

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyDim 18 Jan 2009 - 18:04

Je m'appliquerai à aérer pour ton confort le plus souvent possible Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://chatperlipopette.blogspot.com
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyDim 18 Jan 2009 - 18:53

Armor-Argoat a écrit:
Le liseur me tente bien, notamment à cause des réservés émises par Kenavo. Wink
Very Happy

miammiam je vais attendre ton commentaire Wink
Revenir en haut Aller en bas
monilet
Sage de la littérature
monilet


Messages : 2658
Inscription le : 11/02/2007
Age : 75
Localisation : Essonne- France

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyVen 6 Mar 2009 - 18:45

Le retour m'a certes intéressé mais beaucoup plus modérément que" le Liseur". Je l'ai trouvé beaucoup moins fort émotionnellement.
En fait je crois que je n'ai pas "cru" à l'histoire ; je n'y ai pas adhéré. On dirait que cela hésite entre le roman et la démonstration et pour moi l'ambivalence gâche les deux.
Revenir en haut Aller en bas
https://claudecolson.wordpress.com/
Marko
Faune frénéclectique
Marko


Messages : 17930
Inscription le : 23/08/2008
Age : 56
Localisation : Lille

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyMer 6 Mai 2009 - 14:11

Marie a écrit:
Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Le_lis10


Le liseur
traduit de l'allemand par Bernard Lortholary
Editions Folio Gallimard

Peu importe, en fait, c'est une très intelligente façon de faire réfléchir à la culpabilité et à ses limites au fil du temps, à l'expiation, la rédemption toujours possible, à la justice et à ses limites.

Une fois n'est pas coutume j'ai vu le film avant d'avoir lu le livre et je constate qu'il doit être particulièrement réussi (j'en suis convaincu) car j'y ai retrouvé tout ce que tu en dis. Et je regrette maintenant de ne pas avoir tendu la main plus tôt quand je regardais régulièrement ce roman dans les rayonnages de la librairie. En tout cas dès que le film sort n'hésitez pas à le voir. J'en ai dit un mot sur le fil des sorties ciné.
Revenir en haut Aller en bas
Eve Lyne
Sage de la littérature
Eve Lyne


Messages : 1936
Inscription le : 08/08/2008

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyMer 6 Mai 2009 - 17:44

Marko a écrit:
Marie a écrit:
Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Le_lis10


Le liseur
traduit de l'allemand par Bernard Lortholary
Editions Folio Gallimard

Peu importe, en fait, c'est une très intelligente façon de faire réfléchir à la culpabilité et à ses limites au fil du temps, à l'expiation, la rédemption toujours possible, à la justice et à ses limites.

Une fois n'est pas coutume j'ai vu le film avant d'avoir lu le livre et je constate qu'il doit être particulièrement réussi (j'en suis convaincu) car j'y ai retrouvé tout ce que tu en dis. Et je regrette maintenant de ne pas avoir tendu la main plus tôt quand je regardais régulièrement ce roman dans les rayonnages de la librairie. En tout cas dès que le film sort n'hésitez pas à le voir. J'en ai dit un mot sur le fil des sorties ciné.

C'est le seul livre que j'ai lu pour l'instant de cet auteur, que je compte approfondir d'ailleurs. Un livre fort, avec de bonnes interrogations qui font réfléchir. Pouvons-nous nous aussi devenir des bourreaux ? Le fossé qui nous fait basculer est-il donc si étroit ?
Au début, on croit à une banale histoire d'amour -une de plus entre une femme plus âgée et un jeune homme- et puis ça bascule dans la stupéfaction à tel point qu'on ne peut plus lâcher le livre avant d'en connaître l'issue. La fin pose la terrible question du rachat ou de la rédemption.
Un livre qui reste gravé dans notre mémoire.
Revenir en haut Aller en bas
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyMer 6 Mai 2009 - 18:08

Moi aussi Eve Lyne. Mais pour l' instant Schlink n' a pas confirmé...jypeurien
Revenir en haut Aller en bas
Eve Lyne
Sage de la littérature
Eve Lyne


Messages : 1936
Inscription le : 08/08/2008

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyMer 6 Mai 2009 - 18:32

bix229 a écrit:
Moi aussi Eve Lyne. Mais pour l' instant Schlink n' a pas confirmé...jypeurien

As-tu tenté son dernier, Le week-end ?
Revenir en haut Aller en bas
Bellonzo
Sage de la littérature
Bellonzo


Messages : 1775
Inscription le : 22/07/2008
Age : 75
Localisation : Picardie

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyMer 6 Mai 2009 - 20:18

Moi j'ai bien aimé Le retour.
Revenir en haut Aller en bas
http://eeguab.canalblog.com
Eve Lyne
Sage de la littérature
Eve Lyne


Messages : 1936
Inscription le : 08/08/2008

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyMer 6 Mai 2009 - 20:20

Bellonzo a écrit:
Moi j'ai bien aimé Le retour.

Merci Bellonzo. Je note. Le résumé trouvé sur le net est tentant. content

Citation :
Le narrateur, Peter Debauer, élevé dans l'Allemagne de l'après-guerre par sa mère, passe ses étés chez ses grands-parents suisses, correcteurs d'épreuves de romans. Il tombe un jour sur l'histoire d'un prisonnier de guerre allemand en Russie, qui s'évade et rentre chez lui pour découvrir que sa femme ne l'a pas attendu. Ayant le sentiment qu'il s'agit de son père, Peter se met à sa recherche.
Revenir en haut Aller en bas
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyJeu 7 Mai 2009 - 18:52

Je songeai que quand on a laissé passer le bon moment, quand on a refusé trop longtemps quelque chose, ou que quelque chose vous a
trop lontemps été refusé, cela vient trop tard, meme lorsqu' on l' affronte avec force et qu' on le reçoit avec joie.

A moins que le trop tard n' existe pas, qu' il n' y ait que le tard, et
que ce tard là soit toujours meilleur que jamais.
Je ne sais pas.

Bernhard SCHLINK - Le Liseur


Dernière édition par bix229 le Jeu 7 Mai 2009 - 20:20, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Bellonzo
Sage de la littérature
Bellonzo


Messages : 1775
Inscription le : 22/07/2008
Age : 75
Localisation : Picardie

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyJeu 7 Mai 2009 - 20:02

Très belles lignes que ce texte ci-dessus.
Revenir en haut Aller en bas
http://eeguab.canalblog.com
Steven
Zen littéraire
Steven


Messages : 4499
Inscription le : 26/09/2007
Age : 52
Localisation : Saint-Sever (Landes)

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyMar 25 Aoû 2009 - 23:06

Le liseur
Je me suis lancé dans ce livre et je me suis rapidement retrouvé entraîné par l'amour de jeunesse de Michaël. Amour avec Hanna, femme de 35 ans alors que luin'en a que 15. Amour qui va le transformer, lui donner beaucoup d'assurance aux yeux de ses camarades. Mais aussi amour qui va le consumer, l'amener à apprendre à capituler de peur de perdre Hanna. La première partie qui nous narre cet amour "possible" est très réussi, les sentiments de Michaël peints avec beaucoup de sobriété et les rencontres entre les deux amants, leurs "rituels", toujours le même, où la lecture à son rôle, sont décrit sans mièvrerie aucune, rendant bien le côté excitant pour le jeune garçon, et la froideur d'Hanna, qui reste énigmatique, comme ayant un secret.

Hanna va disparaître du jour au lendemain, culpabilisant Michaël. Fin de l'histoire ? Non, on va retrouver Hanna dans la seconde partie, où elle joue un rôle très déplaisant : accusée de crimes nazis au cours d'un procès, elel semble accepter les faits et ne pas lutter pour sa liberté. Michaël assiste en tant qu'étudiant à ce procès et au renoncement d'Hanna. C'est alors que le secret d'Hanna lui saute aux yeux.
Cette partie, où l'auteur expose différents points de vue sur la tragédie Nazie, sur l'Holocauste est la moins intéressante : l'auteur se perd dans des digressions confuses sur le drame, sur les motivations des bourreaux, sur le sentiment de culpabilité de la nouvelle génération allemande.... La découverte du secret d'hanna relance considérablement le roman et réinstalle Michaël dans son rôle, celui qu'il n'arrivera plus à quitter : celui de liseur d'Hanna.

Il la reverra bien des années plus tard. C'est la troisième partie qui pose bien des questions, notamment sur la survivance de l'amour quand la vieillesse arrive et qu'un écart d'âge important existe entre deux amants. Il pose des questions sur la vie et son déroulement, sur les conséquences des actes, les plus anodins soient-ils...
Cette partie retrouve la force de la première partie ; l'auteur retrouve le ton juste pour traduire les sentiments de Michaël et hanna reste toujours énigmatiques et distante....

Un livre fort (deux parties au moins) avec une petite interrogation sur la place des digressions de la deuxième partie dans le roman : pensée, de l'auteur, de Michaël, essai pour traduire le point de vue des générations allemandes d'après guerre sur l'holocauste ? De mon point de vue, elles alourdissent le roman tellement elles partent dans tous les sens.
Revenir en haut Aller en bas
domreader
Zen littéraire
domreader


Messages : 3409
Inscription le : 19/06/2007
Localisation : Ile de France

Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 EmptyVen 28 Aoû 2009 - 10:21

Je viens de l'acheter après avoir vu le film ( je n'avais malheureusement pas pu lire le livre avant d'aller voir le fim - que j'ai d'ailleurs trouvé très réussi), mais je voulais vraiment voir comment Schlink avait composé le personnage énigmatique d'Hanna par rapport à ce que Daldry avait fait d'elle dans le film.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Bernhard Schlink [Allemagne]   Bernhard Schlink [Allemagne] - Page 4 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Bernhard Schlink [Allemagne]
Revenir en haut 
Page 4 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
 Sujets similaires
-
» Grimmelshausen [Allemagne]
» W.G. Sebald [Allemagne]
» Uwe Timm [Allemagne]
» Novalis [Allemagne]
» E.T.A. Hoffmann [Allemagne]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature germano-néerlandaise (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: