| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Johannes Bobrowski [Allemagne] | |
| | Auteur | Message |
---|
bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| | | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mar 18 Mar 2014 - 21:24 | |
| JOSEPH CONRAD
Lignes, sur le mirage, légères, montagnes fauves. Une barre blanche. Là-bas s' achèvent les flots. De la cote le vert fiévreux rayonne.
Et le vent va, une fissure dans la voute de lumière, une lumière de plomb. Le bateau est pourtant là. Je suis debout ici. J' ai dans les poumons le lointain interminable.
Et je dis ton nom, mon navire.
Dans un soir clair, comme l' autour des montagnes de Tchernigov, je regarde au loin, blanches de fleurs les petites villes, chantées sur les rives du Dniestr, je les entends, j' appelle le charpentier polonais. Là-bas, dis-je, les bateaux sont noirs. Je l' avais oublié.
Ciel au dessus de nous, le lointain jusque sous nos voiles s' assombrissant. Et au centre, la brulante loyauté des hommes,
venus par le flot des mers.
Ce qui vit encore. - Orphée/La Différence Choix et traduction de l' allemand par Ralph Dutli et Antoine Jaccottet | |
| | | Cachemire Sage de la littérature
Messages : 1998 Inscription le : 11/02/2008 Localisation : Francfort
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mar 18 Mar 2014 - 22:14 | |
| Magnifique poème, j'aime beaucoup! Merci Bix. | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mar 18 Mar 2014 - 23:18 | |
| - Cachemire a écrit:
- Magnifique poème, j'aime beaucoup! Merci Bix.
Merci à toi, Cachemire ! Je vais te donner la VO du poème... Enfin, je vais essayer ! | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| | | | Constance Zen littéraire
Messages : 4066 Inscription le : 27/04/2010
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mer 19 Mar 2014 - 11:58 | |
| . Expérience
Signes, croix et poisson, inscrits sur les parois de la caverne.
La procession des hommes plonge dans la terre. le sol se voûte, l'herbe, verdâtre, pousse à travers les buissons.
Contre ma poitrine le fleuve se soulève, une voix de sable :
ouvre-toi je ne peux pas passer tes morts dérivent en moi
(Extrait de "Indices du temps", in "Ce qui vit encore" / Ed.Orphée/ La Différence) | |
| | | Constance Zen littéraire
Messages : 4066 Inscription le : 27/04/2010
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mer 19 Mar 2014 - 12:00 | |
| .
Proust
Lumière, Tourne-toi, lumière, sur la chevelure : un paysage, route avec des pommiers et ciel, une feuille blanche immobile dans le vent, ourlée de lignes, mince, une liste de noms interminables, tintements de grelots d'argent et de cuivre.
Tourne-toi, lumière, sur la chevelure : un paysage, vaste, une mer. La bouche close. Une rose, jeune, posée sur une tempe.
Proust
Licht, Wende dich, Licht, auf dem Haar : eine Landschaft, Straße mit Apfelbäumen und Himmel, ein weißes Blatt reglos im Wind, mit Linien gerandet, dünn, eine Liste langer Namen, Geläut von Silber - und Kupferschellen.
Wende dich, Licht, auf dem Haar : eine landschaft, weit, Meer. Der geschlossene Mund. Eine junge Rose, auf eine Schläfe gelegt.
(Extrait de "Dans les buissons du vent", in "Ce qui vit encore" / édition bilingue / Orphée / La Différence) Pour lire nos échanges sur ce poète : ICI | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mer 19 Mar 2014 - 14:48 | |
| - kenavo a écrit:
- j'ai échangé la photo de l'auteur, tu avais posté une de l'auteur allemand Marcel Beyer
Tiens ! Merci ! | |
| | | Cachemire Sage de la littérature
Messages : 1998 Inscription le : 11/02/2008 Localisation : Francfort
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mer 19 Mar 2014 - 15:02 | |
| - kenavo a écrit:
- j'ai échangé la photo de l'auteur, tu avais posté une de l'auteur allemand Marcel Beyer
Dommage, l'autre était mieux! | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| | | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| | | | Constance Zen littéraire
Messages : 4066 Inscription le : 27/04/2010
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Jeu 20 Mar 2014 - 13:04 | |
| J'enrichis ton fil avec l'un de mes poèmes préférés, Bix. .
Le pays du peintre Chagall
Encore à l'entour des maisons le parfum sec des forêts, airelle et mousse terreuse. Et le nuage Soir, sombrant autour de Vitebsk, résonnant de sa propre obscurité. En lui un rire clairsemé, lorsque l'aïeul lorgne du toit le jour des noces.
Et nous étions suspendus dans les rêves. Mais ce qui peut rassurer a tourné autour des astres au pays de nos pères, barbu comme les anges, et la bouche tremblante, avec, pour ailes, des champs de froment :
Présence de ce qui doit venir, ce son brûlant des cors, quand le soir tombe, la ville vogue à travers les nuages, rouge.
Die Heimat des malers Chagall
Noch um die Häuser der Wälder trockener Duft, Rauschbeere und Erdmoos. Und die Wolke Abend, sinkend um Witebsk, aus eigener Finsternis tönend. Ein schütt'res Lachen darin, als der Ahn lugte vom Dach in den Hochzeitstag.
Und wir hingen in Träumen. Aber es ist Verläßliches um unsrer Väter Heimatgestirne gegangen, bärtig, wie Engel, und zitternden Mundes, mit Flügeln aus Weizenfeldern :
Nähe des Künftigen, dieser brennende Hörnerschall, da es dunkelt, die Stadt schwimmt durch Gewölk, rot.
(Extrait de "Le temps sarmate", in "Ce qui vit encore" / édition bilingue / Orphée / La Différence) | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Jeu 20 Mar 2014 - 15:08 | |
| Superbe Constance !
Tu le lis dans la langue Bobrowsi ? | |
| | | Constance Zen littéraire
Messages : 4066 Inscription le : 27/04/2010
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Mar 25 Mar 2014 - 13:22 | |
| - bix229 a écrit:
- Superbe Constance !
Tu le lis dans la langue Bobrowsi ? Mes cinq années d'allemand scolaire ne me permettent hélas pas de me passer d'un dictionnaire, car le vocabulaire me fait défaut, mais je comprends le sens du texte, en revanche, je suis incapable de soutenir une discussion, Bix.
Rivage
Ce qui vit encore dans les sables mouvants sous les ailes-nageoires des grands poissons, verdure qui s'estompe, algues, une mousse qui se répand sur la lune, au matin, quand elle se noie,
est comme une parole, non-dite, entendue au creux de la bouche, au frisson de la tempe, dans la chevelure. Nous voguons vers la rive, avec des mains bleuâtres - l'amour, blancheur.
Viens, il fait froid. Pour nous écouter : la paille, la couverture sur le soupir, la paroi de bois qui crépite. Le sommeil, chuchotements, s'étend à nos côtés.
Seeufer
Was noch lebt im Treibsand unter der großen Fische Flossenflügel, schwindendes Grün, Algen, ein Seemoos, das den Mond bewächst, morgens, wenn er ertrinkt,
ist wie ein Wort, ungesagt, gehört in der Höhlung des Mundes, im Beben der Schläfe, im Haar. Wir treiben ans Ufer, mit bläulichen Händen Liebe, weiß.
Komm, es ist kalt, hören wird uns das Stroh, die Decke über dem Seufzer, die knisternde Holzwand. Der Schlaf, ein Geflüster, legt sich zu uns.
(Extrait de "Le temps sarmate", in "Ce qui vit encore" / édition bilingue / Orphée / La Différence)
| |
| | | Cachemire Sage de la littérature
Messages : 1998 Inscription le : 11/02/2008 Localisation : Francfort
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] Jeu 10 Avr 2014 - 23:14 | |
| Ce qui vit encore Ce recueil bilingue présente un choix de poèmes de Johannes Bobrowski édités aux éditions La Différence, dans la collection Orphée. Il s'agit de poèmes extraits de 4 recueils différents, le temps Sarmate de 1961, Pays d'ombre les fleuves de 1962, Indices du temps (1966) et dans les buissons du vent (1970). En fin de recueil, Antoine Jaccottet donne son analyse de la poésie de Bobrowski dans un long article intitulé "éclat et mystère de Bobrowski". La beauté presque douloureuse des images qu'évoquent Brobrowski nous saisit immédiatement. Il y a dans ces poèmes comme une plainte lancinante, née d'une hypersensibilité de l'artiste, qui est à l'origine de chaque mot. Le poète cherche et trouve dans la nature qu'il appréhende une révélation qui lui permet de vivre pleinement, d'être dans l'instant. Même si la plupart du temps Bobrowski se moque des rimes et son rythme est surprenant, un souffle lyrique passe dans chaque phrase et nous laisse tout retourné, parfois même on en a la chair de poule. Souvent aussi une évocation très brève est si percutante qu'on a besoin de quelque temps pour s'en remettre et de quelques secondes pour continuer la lecture. Parfois encore en tournant la page, on se demande vraiment comment on peut encore vivre sans poésie. Et surtout on se dit qu'il ne faut pas oublié de vivre de poésie, cette nourriture élémentaire du coeur. Récit Sable clair, traces, vertes, et la forêt volante des ténèbres, là-haut le poisson d'acier file à travers les arbres, s'élève au-dessus des cimes, je ne fais que poser un pas Et encore un pas. Kitège, la ville, a des tours et une rue c'est là que je suis, Sans regard je t'aperçois, je m'avance vers toi, sans un bruit, je te parle sans voix. Chaque poème et son sens ne se donne pas immédiatement. Il y a aussi toujours plusieurs interprétations possibles qui nous laissent devant un choix souvent troublant, comme dans le poème si dessus (Qui y aperçoit-il?) On ne peut pas oublier si facilement un recueil de poèmes comme celui-là, il trotte dans la tête un long moment et c'est tant mieux. Merci Bix!!! | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Johannes Bobrowski [Allemagne] | |
| |
| | | | Johannes Bobrowski [Allemagne] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|