| Wislawa Szymborska | |
|
+5bix229 swallow cecile Arabella kenavo 9 participants |
|
Auteur | Message |
---|
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Dim 25 Sep 2011 - 20:17 | |
| Contente de te revoir parmi nous Cecile et merci pour ce nouveau poème - cecile a écrit:
- En parlant de W.Szymborska .
Je ne suis pas peu fière d'avoir obtenu de sa main une dédicace de deux vers que j'aime tout particulièrement. Je lui avais écrit cet été , je savais que ça serait long mais j'étais sûre qu'elle me répondrait , et elle a répondu . C'est arrivé par courrier cette semaine. J'étais ravie . Je vais l'encadrer !!! voilà un très bon kif du jour | |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Dim 25 Sep 2011 - 20:27 | |
| - bix229 a écrit:
- En tout cas, la traduction du recueil Je ne sais quelles gens est remarquable. Elle est de Piotr Kaminski.
Chouette ! j'ai commandé le recueil hier ! | |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Dim 25 Sep 2011 - 20:30 | |
| - Arabella a écrit:
- A mon avis retient se traduirait par powstrzymuje et powstrzymała serait plutôt les a retenu, signifiant l'instant dans lequel les choses se sont figées et arrêtés.
Oui, exact ! je n'avais pas vu ça . Je vais le modifier de suite . Dziękuję! Le vers qui me gêne le plus est : "au-dessus et en direction du sol" , mais je ne sais pas quoi y faire (de mieux) | |
|
| |
Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Dim 25 Sep 2011 - 20:36 | |
| Juste des suggestions :
au-dessus de la terre et vers la terre
ou moins littérale
dans l'air et vers la terre.
| |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Dim 25 Sep 2011 - 20:58 | |
| j'ai retenu la première . je modifie au fur et à mesure pour essayer "szlifować" /polir la chose. | |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Dim 25 Sep 2011 - 21:02 | |
| Crois-tu qu'on pourrait se permettre de faire une elipse , étant donné que le français n'aime pas la répétition des mots ?
au-dessus et vers la terre au-lieu de :
au-dessus de la terre et vers la terre | |
|
| |
Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Dim 25 Sep 2011 - 21:17 | |
| Je pense que l'on peut se permettre, après c'est une question de choix. | |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Jeu 29 Sep 2011 - 20:58 | |
| J'ai reçu le recueil "Je ne sais quels gens" -absolument superbe !
Qui plus est j'y ai trouvé une traduction de Atlantyda , si joliment chanté par Grzegorz Turnau et que je n'avais pas (j'avais entrepris de traduire le texte péniblement...) | |
|
| |
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Jeu 2 Fév 2012 - 7:41 | |
| Wislawa Szymborska , 1923-2012 - Citation :
- La poétesse polonaise Wislawa Szymborska, prix Nobel de Littérature 1996, est morte mercredi soir à l'âge de 88 ans, a annoncé son assistant Michal Rusinek.
Elle est morte dans sa maison à Cracovie "tranquillement, dans son sommeil", a déclaré M. Rusinek à l'agence de presse polonaise PAP. (source : ici) | |
|
| |
swallow Sage de la littérature
Messages : 1366 Inscription le : 06/02/2007 Localisation : Tolède. Espagne.
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Jeu 2 Fév 2012 - 9:56 | |
| Merci EXPie, je fais passer la (triste) nouvelle sur facebook, sans oublier d´ajouter son merveilleux poème: "Coup de foudre". | |
|
| |
bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Jeu 2 Fév 2012 - 14:46 | |
| Symborska, ma plus belle découverte poétique des dernières années. Les pensées les plus profondes et les plus justes sour une forme apparemment simple et modeste. | |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Sam 4 Fév 2012 - 8:43 | |
| "Sois remercié , mon coeur..." écrivait-elle . Elle est indéniablement pour moi aussi ma plus belle découverte. Pour les polonisants , il existe un très beau coffret 1DVD/3CD (poésies lues par elle, ses textes mis en chanson etc...) . C'est un bonheur que de l'écouter lire ses poèmes , et rire entre deux. | |
|
| |
Constance Zen littéraire
Messages : 4066 Inscription le : 27/04/2010
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Sam 4 Fév 2012 - 9:53 | |
| Utopie
L'île où tout trouve enfin une bonne explication. Ici on peut se fonder sur des preuves solides. Point de chemin autres que ceux qui touchent au but. Les buissons plient sous le poids des réponses.
C'est ici que pousse l'arbre de la Juste Hypothèse aux branches démêlées depuis l'éternité. L'arbre de Compréhension, lumineusement simple s'élève près d'une source nommée Alors C'est ça. Plus on avance, et plus vaste s'ouvre la Vallée de l'Evidence.
Si un doute subsiste, le vent le chasse tout de suite. L'écho prend la parole sans qu'on le lui demande livrant avec ferveur les arcanes du monde. A droite, la caverne où se reflète le sens. A gauche, le lagon de Conviction Profonde. La vérité remonte sans peine à la surface. Au dessus du vallon, le Mont des Certitudes. De son sommet s'étend la vue du Fond des Choses.
En dépit de ses charmes, l'île est toujours déserte, et les traces des pas qu'on trouve sur le rivage se dirigent toutes, sans exception, vers le large.
Comme si l'on ne faisait que repartir d'ici pour plonger sans retour dans les abysses marins.
Dans la vie inconcevable.
(Extrait de "De la mort sans exagérer") | |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Lun 5 Mar 2012 - 10:16 | |
| Wisława Szymborska a laissé un dernier message/poème avant de prendre son envol . Mapa/la carte du monde J'ai ce texte en polonais , je vais essayer de le traduire ...mais j'aurais besoin d'aide MAPA Płaska jak stół, na którym położona. Nic się pod nią nie rusza i miejsca nie zmienia. Nad nią – mój ludzki oddech nie tworzy wirów powietrza i nic nie mąci jej czystych kolorów.
Nawet morza są zawsze przyjaźnie błękitne przy rozdzieranych brzegach.
Wszystko tu małe, dostępne i bliskie. Mogę końcem paznokcia przyciskać wulkany, bieguny głaskać bez grubych rękawic, mogę jednym spojrzeniem ogarnąć każdą pustynię razem z obecną tuż tuż obok rzeką.
Puszcze są oznaczone kilkoma drzewkami, między którymi trudno by zabłądzić.
Na wschodzie i zachodzie, nad i pod równikiem – cisza jak makiem zasiał, a w każdym czarnym ziarnku żyją sobie ludzie. Groby masowe i nagłe ruiny to nie na tym obrazku.
Granice krajów są ledwie widoczne, jakby wahały się – czy być czy nie być.
Lubię mapy, bo kłamią. Bo nie dają dostępu napastliwej prawdzie. Bo wielkodusznie, z poczciwym humorem rozpościerają mi na stole świat nie z tego świata. Wisława Szymborska (2012)@suivre | |
|
| |
cecile Posteur en quête
Messages : 95 Inscription le : 01/02/2009 Age : 55 Localisation : Marseille
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska Lun 5 Mar 2012 - 10:55 | |
| La carte du monde
Plate comme la table, sur laquelle elle s'étale. Rien ne bouge au dessous d'elle ni ne change de place. Mon souffle humain au dessus d'elle ne crée aucun mouvement d'air et rien ne vient troubler la netteté de ses couleurs.
Même les mers sont toujours amicalement azurées przy rozdzieranych brzegach.
Tout est ici petit , accessible et proche. Je peux presser les volcans du bout d'un ongle, caresser les pôles sans gants épais, embrasser du regard chaque désert ainsi que le fleuve présent tout près .
Les forêts vierges sont indiquées par quelques arbres, parmi lesquels il serait difficile de se perdre.
A l' Est et à l' Ouest dessus et dessous l'équateur , c'est comme si on entendait voler une mouche, et dans chaque grain noir vivent des gens .
Les tombes en masse et les ruines soudaines ne sont pas sur l'image.
Les frontières des pays sont à peine visibles, comme hésitant (hésitantes?) - à être ou ne pas être.
J'aime les cartes , parce qu'elles mentent. Parce qu'elles ne donnent pas accès à la vérité agressive. Parce qu'elles me déployent sur la table avec générosité , et par un esprit probe un monde qui n'est pas de ce monde .
Wisława Szymborska 2012
ps. j'ai laissé en italique ce qui me pose problème. Proszę o pomoc!
| |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Wislawa Szymborska | |
| |
|
| |
| Wislawa Szymborska | |
|