Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
Sujet: Re: Du fado dans les veines Mer 17 Fév 2010 - 17:17
J'aime beaucoup le fado également, quoiqu'à petite dose également.
J'ai deux CD à la maison, Amalia Rodriguez évidemment, et Cristina Brando dont la voix à la fois douce et puissante, au timbre bien particulier, me touche profondément. J'avais eu un coup de coeur pour elle en tombant par hasard en pleine nuit sur un concert à la télé. Récemment, j'ai eu l'occasion de voir sur Arte la fin d'un concert de Mariza, qui m'a donné envie de la réécouter...
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
Sujet: Re: Du fado dans les veines Mer 17 Fév 2010 - 17:48
Armor-Argoat a écrit:
J'aime beaucoup le fado également, quoiqu'à petite dose également.
J'ai deux CD à la maison, Amalia Rodriguez évidemment, et Cristina Brando dont la voix à la fois douce et puissante, au timbre bien particulier, me touche profondément. J'avais eu un coup de coeur pour elle en tombant par hasard en pleine nuit sur un concert à la télé. Récemment, j'ai eu l'occasion de voir sur Arte la fin d'un concert de Mariza, qui m'a donné envie de la réécouter...
Je n'ai peut-être pas écouté les bons CD de Cristina Branco ; par rapport à Misia (j'aime vraiment beaucoup son CD "Canto") ou Mariza, j'aime nettement moins apprécié... Je réessaierai.
Effectivement, Babelle, Misia en français (ici), ça fait curieux... mais j'aime bien quand même Dans un de ses derniers disques (Ruas), elle chante plusieurs titres en non-portugais : Pour Ne Pas Vivre Seul (reprise de Dalida), ... c'est un album double, avec un CD composé de reprises ("Mi Sono Innamorato Di Te", "Hurt"... bref plein de langues).
Sujet: Re: Du fado dans les veines Mer 17 Fév 2010 - 20:13
Écouter du fado à haute dose, je comprends bien que ça freine plus d'une personne : c'est quand même un genre musical empreint d'une profonde mélancolie, mélancolie que les non-lusophones perçoivent, par le seul biais de la musique, quand bien même le sens des mots leur échappe (s'ils n'ont pas de traduction sous les yeux).
Et puisqu'il semble être d'usage dans ce fil de signaler un(e) artiste de fado que l'on apprécie, je vais aiguiller vos oreilles vers Mafalda Arnauth.
Sujet: Re: Du fado dans les veines Mer 17 Fév 2010 - 20:16
Xavier C a écrit:
Écouter du fado à haute dose, je comprends bien que ça freine plus d'une personne : c'est quand même un genre musical empreint d'une profonde mélancolie, mélancolie que les non-lusophones perçoivent, par le seul biais de la musique, quand bien même le sens des mots leur échappe (s'ils n'ont pas de traduction sous les yeux).
Et puisqu'il semble être d'usage dans ce fil de signaler un(e) artiste de fado que l'on apprécie, je vais aiguiller vos oreilles vers Mafalda Arnauth.
Sujet: Re: Du fado dans les veines Mer 17 Fév 2010 - 20:30
Un des "tubes" du fado, avec des paroles d'Amalia Rodrigues sur une musique d'Alberto Janes, Vou dar de beber a Dor, a trouvé de nombreux (ré)interprètes dans les générations suivantes. Parmi ceux-ci, des Portugais, bien sûr, comme Mafalda Arnauth ou Ana Moura, déjà citées plus haut, mais aussi des artistes de ce côté-ci des Pyrénées, comme Juliette ou Sanseverino. Petit regret pour l'interprétation de Sanseverino vers laquelle j'ai porté le lien : les spectateurs tapent dans leurs mains comme s'il s'agissait d'une chanson gaie (ce que l'orchestration - en swing "manouche" - peut laisser penser), ce qui fait que l'on est plutôt éloigné de l'ambiance de la version originale.
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
Sujet: Re: Du fado dans les veines Lun 7 Juin 2010 - 17:31
Katia Guerreiro a repris le tube de Tonicha, Menina de Alto da serra en version fado, à écouter ici (l'intégration de la vidée dans la page ne fonctionne pas).
A titre de comparaison (et aussi parce que j'aime bien cette sucrerie), voici l'original, interprété par Tonicha, qui avait remporté le Festival da Canção, et donc représenté le Portugal à l'Eurovision 1971 (paroles du grand poète Portugais José Carlos Ary dos Santos, musique de Nuno Nazareth Fernandes) :
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
Sujet: Re: Du fado dans les veines Lun 7 Juin 2010 - 22:29
Ah oui, Dulce Pontes ! Un titre que j'aime beaucoup, c'est Lela (ici, avec Carlos Nuñez, qui a fait des trucs bien, aussi, mais pas vraiment dans le domaine du fado).
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
Sujet: Re: Du fado dans les veines Jeu 10 Juin 2010 - 11:42
Citation :
Une promenade Amalia Rodrigues inaugurée vendredi à Paris
Le maire socialiste de Paris, Bertrand Delanoë, inaugurera vendredi une promenade Amalia Rodrigues, la reine du Fado, dans le XIXe arrondissement, en présence d'António Costa, maire de Lisbonne, a annoncé la ville mercredi.
Le maire socialiste de Paris, Bertrand Delanoë, inaugurera vendredi une promenade Amalia Rodrigues, la reine du Fado, dans le XIXe arrondissement, en présence d'António Costa, maire de Lisbonne, a annoncé la ville mercredi.
"Amalia Rodrigues reste à jamais l'une des plus grandes ambassadrices du Portugal dans le monde grâce à son talent de chanteuse de Fado", a souligné la mairie de Paris dans un communiqué.
La ville veut aussi honorer "ce chant populaire portugais, nostalgique et sensuel, inspiré de genres musicaux brésiliens en vogue au Portugal au 18e siècle".
La "Promenade Amalia Rodrigues", inaugurée vendredi à 10H45, se situe entre le boulevard d'Algérie et l'avenue de la Porte du Pré Saint-Gervais (XIXe).
Née le 20 juillet 1920 à Lisbonne, décédée le 6 octobre 1999 à 79 ans, Amalia Rodrigues fut tour à tour brodeuse, ouvrière, vendeuse de rue avant de connaître la renommée à partir des années 50, grâce à une voix extraordinaire ovationnée de Rio à Paris et de New York à Tokyo.
En plus de 50 ans de carrière, elle a fait une trentaine de disques et joué dans huit films.
source
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
Sujet: Re: Du fado dans les veines Ven 11 Juin 2010 - 23:05
Orientale a écrit:
Ah oui! Amalia merite bien une promenade a Paris!
Oui ! Et ça mérite bien l'écoute de Los Piconeros :
Marko Faune frénéclectique
Messages : 17930 Inscription le : 23/08/2008 Age : 56 Localisation : Lille
Sujet: Re: Du fado dans les veines Ven 11 Juin 2010 - 23:27
Une de mes chansons préférées (avec "Ainda" que Tom Léo a déjà posté) de Madredeus qui me colle toujours un cafard monstre: Nao Muito Distante
Traduction anglaise de la chanson:
Citation :
Eu queria mais alegria, isso é que eu queria, alegria a correr todo o ano era só isso que eu queria, mais alegria, mas não foi, não foi bem, o meu caso É que eu também já sabia, eu já sabia, já sabia qual era o engano é que eu não tive o que eu queria, quando podia, e depois, mais alguém, nunca mais Disse-me um dia, não muito distante Volta num dia, não muito distante Quem sentiu o que eu sentia, quando partia, e partia levando o encanto Fica a saber que eu choro, por tanta alegria como eu sei, sei tão bem, e não tive Disse-me um dia, não muito distante Volta num dia, não muito distante e eu disse um dia, não muito distante Disse-lhe um dia, não muito distante
Citation :
I wanted a little more of joyness This was what I wanted More of joyness through my whole year This was only what I wanted, more of joyness But this is not what happened in my case It is that I already knew indeed I already knew I already knew what the mistake was It is that I did not have what I wanted when I could And since then, no one else has ever told me "Be back some day, not so later" Who ever felt what I did when I left and carried the enchantment with me then must know why I so much cry, for so much joy I well know it, I do know but couldn't have it He told me one day, not to long ago "Be back one day, not so later" And I said "Maybe someday, not so later" I said "Maybe someday, not so later"
Marko Faune frénéclectique
Messages : 17930 Inscription le : 23/08/2008 Age : 56 Localisation : Lille
Sujet: Re: Du fado dans les veines Ven 11 Juin 2010 - 23:42
Et aussi:
Les arrangements un peu "new age" avec les synthés s'éloignent de l'esprit du fado traditionnel mais j'aime bien.
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
Sujet: Re: Du fado dans les veines Lun 14 Juin 2010 - 8:00
Quinteto Amália : Barco Negro
... à comparer avec la version d'Amália Rodrigues :
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
Sujet: Re: Du fado dans les veines Mar 15 Juin 2010 - 7:55
Né Ladeiras : Sinhô (bon, on s'éloigne un peu du fado, je crois).
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
Sujet: Re: Du fado dans les veines Sam 23 Oct 2010 - 17:13
Deolinda, c'est le nom d'un groupe. C'est un peu du fado, mais pas complètement, la musique a pas mal d'influences, mais ça tire plus vers la pop que vers le fado pur.
Citation :
Deolinda est un projet artistique initié en 2006 par le compositeur et guitariste Pedro Da silva Martins. Le personnage de Deolinda est une jeune lisboète qui, entourée de son chat et son poisson rouge, observe le monde à travers la fenêtre de son appartement. La narration de l'histoire et le personnage de Deolinda sont portés par la remarquable chanteuse Ana Bacalhau. Le projet connaît un énorme succès au Portugal depuis la sortie du disque à la fin de l'année 2008.
(sorce ici). Amusant, le nom de la chanteuse... Trois titres extraits de leur premier album : Fado Toninho :
Movimento Perpétuo Associativo
Fon Fon Fon
Harelde Zen littéraire
Messages : 6465 Inscription le : 28/04/2010 Age : 49 Localisation : Yvelines
Sujet: Re: Du fado dans les veines Mar 26 Oct 2010 - 10:49