| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| W.G. Sebald [Allemagne] | |
|
+19Bédoulène animal Marko Queenie Avadoro majeanne thomas212 Camille19 Wittgen eXPie tom léo Marie Chatperlipopette domreader bix229 Arabella coline kenavo Cachemire 23 participants | |
Auteur | Message |
---|
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Mer 2 Déc 2009 - 14:05 | |
| - thomas212 a écrit:
- J'ai lu Austerlitz l'année dernière et je dois avouez que, bien que le livre est d'évidentes qualité d'Écriture, il ne m'a pas enthousiasmé.
mais tu sais bien - on ne peut pas aimer tous le même livre - thomas212 a écrit:
- Il parai que les anneaux de saturne est très bien, si je le trouve je le lirai.
je te le conseillerais fortement - en tout cas pour être vraiment 'sûr': un ami à moi dont j'avais fait les louanges pour Austerlitz a tout comme toi pas trop aimé - mais il s'est enthousiasmé pour Les anneaux de saturne | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Sebald. Jeu 3 Déc 2009 - 21:19 | |
| Les « anneaux de saturne ».
Très difficile à résumer...
Les voyages de Sebald sont l' occasion de revisiter l' art, l' histoire et d' évoquer des écrivains, des faits historiques qui rejoignent quelque part son histoire personnelle. Mais il est moins tragique que Emigrants, par exemple.... | |
| | | tom léo Sage de la littérature
Messages : 2698 Inscription le : 06/08/2008 Age : 61 Localisation : Bourgogne
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Mar 11 Jan 2011 - 22:43 | |
| Plus qu'une année sans posts dans ce fil? Ce n'est pas admissible...
Les émigrants.
Quatre récits Original: Die Ausgewanderten (Allemand, 1992)
CONTENU: Quatre récits mélancoliques de deuil et de souvenir, du déracinement, du desespoir et de la mort – Sebald se meut dans ce chefd’oeuvre au bord des ténébres. Avec une grande sensibilité il décrit la vie et la souffrance de quatre Juifs, expulsés de leurs patries européennes, se brisant dans leur vieillesse dans une impossibilité d’être consolé. Ce sont des histoires d’un ancien patron de logement, d’un professeur d’école primaire, d’un grand-oncle, d’un ami peintre. Mais par là Sebald raconte aussi toujours de lui-même : de sa douleur sur le destin de ces personnes, son deuil sur le passé allemand. Et apparaît une prose poétique unique, tissé mystérieusement et malgré tout très précis et clair. (traduction d’Amazon.de)
NOTES : Je trouvais ce résumé pas mal, exceptionnellement. Donc je le copie ici. On retrouve alors le style si typique de Sebald : ce mélange incroyable entre explorations personnelles, documents, photos, dialogues, recherches de toutes sortes. Ceci donne à l’ensemble une valeur quasi objective, même si en recherchant un peu on trouvera l’indication qu’ici aussi, Sebald mélange fiction et réalité jusqu’à un point que nous n’arrivons plus de savoir où nous en sommes. Mais même si nous le savons, il y a derrière ce « roman » une autre forme de vérité et réalité qui se dégagent : à la fin de ces exilés, ces émigrants il n’y a pas de « success-story » mais une histoire de douleur, des souvenirs, même dramatiques. Les blessures du passé, nous les portons avec nous.
Ainsi, comme toujours, il s’agit de la mémoire, du souvenir, de la vie avec le passé. Cela faisant Sebald ne dégage pas seulement des vies des autres, mais est en rapport avec eux dans des liens personnels, se révèle aussi lui-même avec ses questions, ses douleurs. Lui qui a quitté l’Allemagne, âgé d’à peine 22 ans, ne supportant pas certaines données de la société allemande. Incroyable que ces destins de perte de patrie, de liens douloureux sont alors les siens.
A coté de ses pauvres remarques sur le contenu, on ne peut que souligner de nouveau l’extraordinaire maîtrise et fluidité de la langue allemande (évidemment je l’ai lu en allemand). Si seulement on pourrait transposer dans une autre langue quelque chose de ces subtilités…
Donc, recommandation claire et nette !
| |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Mar 11 Jan 2011 - 22:54 | |
| Fils de collabo ou fils de nazi, comme Sebald, c' est plutot dur à vivre, meme la littérature ne l' avait pas consolé ! | |
| | | tom léo Sage de la littérature
Messages : 2698 Inscription le : 06/08/2008 Age : 61 Localisation : Bourgogne
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Mar 11 Jan 2011 - 23:00 | |
| - bix229 a écrit:
- Fils de collabo ou fils de nazi, comme Sebald, c' est plutot dur à vivre, meme la littérature ne
l' avait pas consolé ! C'est vrai qu'il a quelque chose d'inconsolé en lui... une souffrance très grande. Donc, ce n'est pas la tarte de lire ces récits, dans un certains sens. Ils finissent putôt mal... Pourtant, quel bon visage il a, quelle ouverture pour pouvoir écouter les gens, rechercher les souvenirs, se placer à la place d'autres... Cela m'impressionne beaucoup! | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Mar 11 Jan 2011 - 23:08 | |
| On peut meme dire que sans ce passé horrible à porter, il n' aurait peut etre pas écrit, Sebald.. Ou alors autrement. Qui sait ? Ce qui est certain, c' est a inventé un style narratif original et nouveau... | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Mer 12 Jan 2011 - 8:16 | |
| - tom léo a écrit:
- Pourtant, quel bon visage il a, quelle ouverture pour pouvoir écouter les gens, rechercher les souvenirs, se placer à la place d'autres... Cela m'impressionne beaucoup!
oui, tout à fait et merci pour ton commentaire, j'ai été fascinée de même par cette lecture | |
| | | Cachemire Sage de la littérature
Messages : 1998 Inscription le : 11/02/2008 Localisation : Francfort
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Mer 12 Jan 2011 - 11:28 | |
| - tom léo a écrit:
- A coté de ses pauvres remarques sur le contenu, on ne peut que souligner de nouveau l’extraordinaire maîtrise et fluidité de la langue allemande (évidemment je l’ai lu en allemand). Si seulement on pourrait transposer dans une autre langue quelque chose de ces subtilités…
Donc, recommandation claire et nette !
Oui, un style extraordinaire et un livre sans doute "nécessaire" dans la biographie de Sebald pour soigner en lui à travers d'autres la douleur de la rupture, de l'éloignement, de la perte. | |
| | | majeanne Main aguerrie
Messages : 466 Inscription le : 05/06/2008 Age : 64 Localisation : le Grand Sud
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Jeu 20 Jan 2011 - 20:17 | |
| Je viens de lire les deux premiers récits de "Les emigrants" et je suis sous le charme J'aurai du mal à expliquer pourquoi mais ce livre, pardonnez moi l'expression, me "scotche" littéralement. Il me touche au niveau des émotions, de la sensation, de l'intellect. J'ai eu un mal fou à le lâcher. J'avais aimé "Austerlitz" mais pas autant me semble t'il. Les personnages sont vivants, émouvants, attachants. Le style est magnifique, fluide et ciselé. Même si l'histoire est dure, très dure elle n'est pas désespérante, la lumière habite les êtres. Vous l'aurez compris, je suis conquise. | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| | | | Cachemire Sage de la littérature
Messages : 1998 Inscription le : 11/02/2008 Localisation : Francfort
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Jeu 20 Jan 2011 - 20:56 | |
| - majeanne a écrit:
Les personnages sont vivants, émouvants, attachants. Le style est magnifique, fluide et ciselé. Même si l'histoire est dure, très dure elle n'est pas désespérante, la lumière habite les êtres.
Tout à fait d'accord! Je suis contente que cela te plaise aussi! | |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Jeu 20 Jan 2011 - 21:01 | |
| Je l'ai lu récemment, j'ai aimé, il faut juste que je trouve le temps de faire un petit commentaire. | |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Ven 21 Jan 2011 - 20:28 | |
| Les émigrants Donc quatre récits, quatre destins, quatre vies brisées à un moment, et évidemment la même tragédie, et l'impossibilité de faire impasse, et de vivre une vie heureuse. Mélancolique, d'une douceur douloureuse, d'une souffrance qui ne crie pas, mais qui est là, enfouie, sous des couches de civilités et de masques, mais qui n'en est que plus déchirante à l'intérieur. Un très beau livre, d'un abord plus simple, plus direct qu'Austerlitz, avec des phrases (un peu) plus courtes, moins asphyxiantes. Mais comment dire, au bout des deux premiers récits, que j'ai trouvés magnifiques, j'ai eu le sentiment que la suite, malgré ses qualités, devenait un peu répétitive, parce que l'auteur y reprenait le même procédé que dans les récits initiaux, la même structure, et même si à chaque fois il s'agissait d'autres personnes, d'autres histoires, il y avait des points communs, qui faisaient que j'ai commencé à trouver cela moins indispensable. Même si très beau et touchant. Du coup ma préférence reste à Austerlitz, qui malgré la difficulté du début du livre, devient de plus en plus emportant et nécessaire au fur et à mesure du déroulement du récit, alors que ce n'est pas le cas ici. Mais un très beau livre, et peut être il est plus judicieux de commencer avec lui, d'accès plus simple. | |
| | | Cachemire Sage de la littérature
Messages : 1998 Inscription le : 11/02/2008 Localisation : Francfort
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Sam 22 Jan 2011 - 9:47 | |
| - Arabella a écrit:
Les émigrants Mais comment dire, au bout des deux premiers récits, que j'ai trouvés magnifiques, j'ai eu le sentiment que la suite, malgré ses qualités, devenait un peu répétitive, parce que l'auteur y reprenait le même procédé que dans les récits initiaux, la même structure, et même si à chaque fois il s'agissait d'autres personnes, d'autres histoires, il y avait des points communs, qui faisaient que j'ai commencé à trouver cela moins indispensable. Même si très beau et touchant. Du coup ma préférence reste à Austerlitz, qui malgré la difficulté du début du livre, devient de plus en plus emportant et nécessaire au fur et à mesure du déroulement du récit, alors que ce n'est pas le cas ici. Mais un très beau livre, et peut être il est plus judicieux de commencer avec lui, d'accès plus simple. Moi aussi, contrairement à Majeanne, j'ai préféré Austerlitz, pour les mêmes raisons que toi. Au fur et à mesure de la lecture du livre " les émigrants", chaque récit se fait moins imprévisible et plus pesant... | |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] Sam 22 Jan 2011 - 15:33 | |
| Je suis tout à fait d'accord avec toi Cachemire. Cela dit, j'ai été un peu réservée par rapport au reste de l'oeuvre de Sebald, et en particulier Austerlitz mais si on compara ce livre à d'autres (je pense notamment aux Disparus) c'est vraiment excellent. Sebald est un très grand, et ce livre en porte trace. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: W.G. Sebald [Allemagne] | |
| |
| | | | W.G. Sebald [Allemagne] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|