| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Orhan Pamuk [Turquie] | |
|
+29Flibustière topocl Aeriale fredgri Avadoro Mirabelle Orientale Maline eXPie bix229 Babelle Marie tom léo Lafreizh Héri Oreiller Nathria sousmarin la-lune-et-le-miroir Arabella Nitya Veterini Alfred Teckel kenavo Le Bibliomane Chimère Chatperlipopette coline Lou 33 participants | |
Auteur | Message |
---|
tom léo Sage de la littérature
Messages : 2698 Inscription le : 06/08/2008 Age : 61 Localisation : Bourgogne
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 15 Mar 2009 - 0:31 | |
| L'occasion pour moi de dire que j'avais énormement aimé et "Neige" et "Istanbul-Souvenirs d'une ville". Les remarques de Lafreizh: - Lafreizh a écrit:
- Dès l'enfance, l'auteur intériorise le sentiment de déclin et de tristesse que dégage Istanbul, avec ses ruines, la disparition de ses kunak, palais en bois au bord de l'eau, la dégradation des bâtiments chargés d'histoire, la pauvreté de certains quartiers...
...me rappellent un des aspects qui m'a touché le plus. Au-délà d'un déclin extérieur, lié avec le déclin de l'empire ottoman, l'auteur décrit ce vécu intérieur. Je compte ces pages parmi les perles des dernieres années. Et même si cela sonne bizarrement, ces notions de (il dit aussi le nom turc...: huzün"??) nostalgie, tristesse me rappelaient et la Russie, et le Fado portugais et die Schwermut allemand et ... Voilà, des drôles d'associations de ma part? | |
| | | Marie Zen littéraire
Messages : 9564 Inscription le : 26/02/2007 Localisation : Moorea
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 15 Mar 2009 - 0:37 | |
| Was ist die deutsche Schwermut ? | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 15 Mar 2009 - 0:40 | |
| - Marie a écrit:
- Was ist die deutsche Schwermut ?
je pense qu'ils ont inventé ce sentiment.. au plus tard avec leur Caspar David Friedrich | |
| | | tom léo Sage de la littérature
Messages : 2698 Inscription le : 06/08/2008 Age : 61 Localisation : Bourgogne
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 15 Mar 2009 - 17:41 | |
| - Marie a écrit:
- Was ist die deutsche Schwermut ?
Excuse-moi d'utiliser une expression allemande. Cela serait alors l'équivalent allemand à ces sentimants décrits par nous, mélange de tristese, de désir "grave", de nostalgie, d'attachement à la terre, d'une certaine lourdeur dans l'âme... Je lis cette disposition surtout avec l'exrême Est (la Pologne d'aujourd'hui, la Prusse orientale), avec par exemple des personnages comme Wiechert. Littéralement cela veut dire "courage lourd". | |
| | | Lafreizh Envolée postale
Messages : 110 Inscription le : 26/08/2008 Localisation : Bretagne
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 15 Mar 2009 - 19:20 | |
| - tom léo a écrit:
Cela serait alors l'équivalent allemand à ces sentimants décrits par nous, mélange de tristese, de désir "grave", de nostalgie, d'attachement à la terre, d'une certaine lourdeur dans l'âme... La mélancolie peut-être ? Mais pas tout à fait le "spleen" baudelairien. Dans Istanbul, Souvenirs d'une ville, même dans ses moments les plus sombres, Pamuk ne pense pas au suicide, finit le plus souvent par trouver un réconfort dans ses promenades dans la ville, ou dans le spectacle des Stambouliotes accablés et le sentiment de faire partie de leur communauté. | |
| | | Babelle Zen littéraire
Messages : 5065 Inscription le : 14/02/2007 Localisation : FSB
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Lun 20 Juil 2009 - 20:34 | |
| Je découvre enfin Orhan Pamuk, cet auteur dont certains romans ont été interdits en Turquie, en me plongeant dans Neige que je viens d'acheter. Merci Coline, Biblio, Arabella pour vos présentations. Merci aussi à Sousmarin d'avoir soulevé un point de vue différent après lecture. Tout d'abord j'ai été gênée par la traduction (je ne pense pas que l'écriture de l'auteur soit en cause). Il y a des hésitations certaines dès les 10 premières pages avec la répétition "K". Difficile d'avoir à nommer le même personnage en employant autre chose que "il", "K". Pourtant, d'autres auteurs y parviennent, même après traduction en Français. A moins que cette répétition dans la langue originale ait un sens qui m'échappe ou vise une intention particulière. Ka, Kerim Alakusoglu. Kars. Neige. Puis, p.14 (folio poche) : - Citation :
- "Maintenant, j'ajouterai moi aussi, comme le chauffeur qui après avoir quitté la gare routière d'Erzurum souhaitait bonne route aux voyageurs : Que ton voyage soit sans encombre, cher Ka..." Je suis personnellement un ancien ami de Ka et je sais tout ce qui lui arrivera à Kars avant même de commencer à raconter cette histoire."
Le sens ne m'échappe aucunement mais pourtant, ça ne va pas. Quelque chose dans la forme me gêne. Et l'intervention du narrateur ici vaut-il cette parenthèse? Interviendra-t-il encore de la sorte? Mettra-t-il les guillements qui s'imposent? - Pourtant, je poursuis, car dès l'arrivée à Kars les faits, l'activité de Ka, ses rencontres, ses interviews, défilent à très grande vitesse, la diversité des personnages d'âge divers induit qu'un vivre ensemble ici doit être difficile. Et puis comment laisser filer un tel suspens : chaque famille racontant dans quelles circonstances ils retrouvèrent leur fille suicidée... celle qui refusait d'ôter son voile à l'université, cette autre qui refusait de se laisser marier avec un vieil homme choisi pour elle par ses parents... Je ne sais pas si l'auteur, occidentalisé, souhaite nous renvoyer un reflet de ce que le monde occidental souhaite percevoir de la Turquie (comme on a pu le reprocher aussi à certains cinéastes d'Asie ou du Moyen Orient dont les œuvres sont très caricaturées : je pense à La Pomme, au Tableau noir des Makhmalbaf) mais je trouve à ces pages, pour le moment, un vif intérêt pour les questions contemporaines qu'elles soulèvent, et une grande poésie. | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Lun 20 Juil 2009 - 20:46 | |
| Babelle, il faut lire Istamboul.
J' ai adoré ce livre poétique et émouvant... Bien plus que le roman de Pamuk que j' ai lu... | |
| | | Babelle Zen littéraire
Messages : 5065 Inscription le : 14/02/2007 Localisation : FSB
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Lun 20 Juil 2009 - 20:51 | |
| Mais je suis très bien dans NEIGE! Laissez-moi le temps mince alors! | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Lun 20 Juil 2009 - 21:10 | |
| - Babelle a écrit:
- Je découvre enfin Orhan Pamuk
trop contente pour toi.. et de voir ce fil remonter.. merci pour ton commentaire.. et j'espère que tu vas avoir l'envie -et le temps - de continuer avec cet auteur.. il est | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Mar 21 Juil 2009 - 18:26 | |
| J' ai perdu les notes que j' avais prises en lisant Istamboul.
Je sais que je l' ai lu lentement et que ce rythme-là correspndait bien pour ce retour dans l' enfance. L' auteur s' y enfonce avec délectation parfois, avec fascination toujours, mais souvent aussi avec douleur... Quand il parle de ses parents par exemple et de la grande solitude de la mère. Des rapports conflictuels avec son frère ainé, empreints d' une crauté étrange... Quand il parle aussi de la vie difficile de certains écrivains turcs. Et puis bien sur, il y a l' histoire de cette ville, tellement ancienne, et son déchirement entre deux cultures et deux façon de vivre : l' Orient et l' Occident... Cette ville vue à travers des témoignages d' écrivains turc mais aussi français...
Pamuk donc, voyage dans le temps, le sien, delui de l' Histoire et celui d' une ville. Il se promène das ses souvenirs, dans l' enfance revisitée et dans la ville qu' il connait. De souvenirs en noir et blanc. Et ce qui m' a intéressé aussi, c' est quand Pamuk note que le souvenir de ce que nous avons vécu nous importe plus que ce que nous avons réellement vécu.
Nos premières expériences de la vie nous sont, plusieurs années après, racontées par nos parents, et nous éprouvons un terrible contentement à les entendre narrer notre propre histoire : quand ils nous parlent de nos premiers mots, on les écoute en ayant le sentiment qu' il s' agit de l' hisoire d' une autre personne.
Mais cette agréable impression qui rappelle le plaisir de se voir soi-meme dans un songe vient également semer dans notre ame, une habitude qui nous empoisonnera toute notre vie : celle de donner un sens à ce que nous vivons - meme les joies les plus intenses en fonction du regard des autres.
De la meme Manière, ce qui est dit à prpos des différentes choses que l' on fait dans la vie, au bout d' un certain temps, prend la forme d' un souvenir, et ce souvenir devient plus important que ce qui a été réellemnt vécu. Istambul | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Mar 21 Juil 2009 - 19:03 | |
| J' ai particulièrement remarqué aussi ce passage où il raconte comment à partir d' un fil ou d' un livre, il se "fabrique" en imagination sa propre fiction. C' est à dire la part plus ou moins active que le lecteur ou le spectateur recréé à partir de ce qu' il a vu, lu, ou entendu... C' est à cette époque qu' on me conduisit pour la première fois au cinéma... voir l' adaptation de Vingt mille lieues sous les mers... J' ai sans doute manqué beaucoup de choses, étant donné que je ne pouvais pas encore lire les sous-titres, mais est-ce que je ne lisais pas aussi de cette façon les romans illustrés de mon grand-frère ? Avec la puissance d' imagination, il m' était très facile de recréer les lieux où je pouvais jamais aller. (Ce qui reste encore très important pour moi quand je lis, c' est moins de comprendre que de fabriquer des fictions en rapport avec ce que lis). Ces fictions que je me bricolais en partant d' un élément personnel, comme on intervient consciemment dans un reve... étaient des mondes sur lesquels je pouvais aisément exercer mon contrele. Istanbul | |
| | | eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 8 Nov 2009 - 19:57 | |
| On peut lire une petite interview d' Orhan Pamuk sur le site des Inrocks, ici. Il y a parle de son recueil de textes et essais, D'autres couleurs. De plus, à la fin, il est fait mention de son prochain roman : - Citation :
- Le Musée de l’innocence, qui devrait paraître ici l’année prochaine, est un long roman panoramique de 600 pages qui fait le portrait d’Istanbul de 1975 aux années 2000. On suit un homme passionnément amoureux d’une de ses cousines qui appartient à la branche pauvre de la famille. Chaque fois que j’allais mal, ce livre était avec moi. C’est mon roman préféré. Et je crois que si on se souvient de moi pour un livre, ce sera pour celui-là.
| |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| | | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 22 Nov 2009 - 11:11 | |
| On n'a pas (encore) de fil pour Ara Güler - mais Orhan Pamuk a collaboré à ce livre, donc Ara Güler, Istanbul - Citation :
- Présentation de l’éditeur
Vaste roman et vaste fresque, Istanbul constitue avant tout l’éducation sentimentale d’un écrivain dans une ville. Oran Pamuk y retrace sa vie intime dans une grande famille bourgeoise de la ville, où l’on se veut laïque et progressiste. À travers son récit de la décomposition progressive de cette famille, qui va perdre à la fois son mode de vie traditionnel et son statut social, c’est la société stambouliote, et au-delà la société turque des années 1950-1960, qu’il décrit. C’est aussi la ville de cette époque, encore très proche, dans sa forme, de ce qu’elle était à l’époque de l’Empire ottoman. Ce monde en train de basculer revit à travers de superbes descriptions de lieux, de personnages, d’anecdotes et d’instants, relatés avec vivacité et souvent humour. Le récit s’appuie également sur des analyses historiques et politiques incidentes, des témoignages de voyageurs occidentaux d’autrefois, et sur plusieurs centaines de documents présentés in texte : photographies extraites de l’album familial de l’auteur, clichés pris par des photographes turcs et occidentaux, reproductions de dessins et de peintures… Au terme d’une recherche littéraire très aboutie, Oran Pamuk est parvenu à enserrer dans ces pages l’essence même de la ville et l’âme de ses habitants | |
| | | Maline Zen littéraire
Messages : 5239 Inscription le : 01/10/2009 Localisation : Entre la Spree et la Romandie
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] Dim 22 Nov 2009 - 11:54 | |
| - eXPie a écrit:
- On peut lire une petite interview d'Orhan Pamuk sur le site des Inrocks, ici. Il y a parle de son recueil de textes et essais, D'autres couleurs.
De plus, à la fin, il est fait mention de son prochain roman : - Citation :
- Le Musée de l’innocence, qui devrait paraître ici l’année prochaine, est un long roman panoramique de 600 pages qui fait le portrait d’Istanbul de 1975 aux années 2000. On suit un homme passionnément amoureux d’une de ses cousines qui appartient à la branche pauvre de la famille. Chaque fois que j’allais mal, ce livre était avec moi. C’est mon roman préféré. Et je crois que si on se souvient de moi pour un livre, ce sera pour celui-là.
Là, il a raison. J'avais beaucoup aimé son roman Neige mais Le Musée de l’innocence reste bien plus présent dans ma mémoire. Je l’ai d’ailleurs lu à la suite du livre autobiographique sur Istanbul que Pamuk a écrit avec ses souvenirs d’enfance et de jeune homme et que je recommande à tout ami de cette ville. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Orhan Pamuk [Turquie] | |
| |
| | | | Orhan Pamuk [Turquie] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|