| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Paulo Coelho [Brésil] | |
|
+38GrandGousierGuerin jack-hubert bukowski mimi54 églantine shéhérazade Yukiguni Igor colimasson Thel Louvaluna darkanny topocl Mina79 Litany Arabella animal Harelde Orientale Anna bulle Queenie Amapola moinonplus pepinette Eve Lyne ATuin kenavo eXPie cecile monilet coline Aeriale lyana79 Miss Tics domreader swallow Babelle mimi 42 participants | |
Auteur | Message |
---|
topocl Abeille bibliophile
Messages : 11706 Inscription le : 12/02/2011
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mar 4 Juin 2013 - 10:57 | |
| Je sors bien amusée de mon étude comparée des Mille et une nuits, Borges et Coelho (par ordre chronologique, et ordre inverse de lecture)
Le conte des Mille et une nuits est tout aussi court, concis et sans fioritures que la nouvelle de Borges (comment Shéhérazade peut -elle maintenir le sultan en haleine avec une histoire qui ressemble à un résumé purement factuel, cela m'échappe).
Si quelqu’un peut être soupçonné de plagiat, c'est Borges, qui se contente de retranscrite dans un style tout à fait typique d’une légende ou d'un conte, le bref épisode d'un homme qui , dans un songe, se voit expliquer qu'il ne sert de courir après les trésor puisqu’ils sont sous votre nez.
Coelho enrichit cela ( certains considèrent que c'est au contraire un appauvrissement) d’anecdotes, de péripéties, en fait une vraie histoire d'aventure avec voyages , exotismes, amours, rencontres, contre-fortunes et tutti quanti assez sympathique. Il en tire une morale moins restrictive, puisque lui semble dire qu' il faut savoir trouver les trésors à sa porte, certes, mais qu'il ne nuit pas de les découvrir par des chemins détournées, c'est toujours ça de pris. Et pas mal d'autres idées pas franchement originales, mais qui peuvent donner un coup de main pour orienter nos vies. Son livre à lui n'est pas l'illustration d'un aphorisme, mais en une tentative de leçon de vie, à laquelle on adhère, ou pas. En somme par la vivacité et l'élargissement du récit, Coelho rend le conte plus populaire. Et c'est ce qu'on lui reproche, non?
Je reste interpellée de voir que dans les trois versions, les trésors de la vie sont des trésors en argent. L'argent fait sans doute le bonheur, finalement. A défaut de trouver dans ces trois textes des maîtres à penser (et à agir), j'aurai appris cela. | |
| | | shéhérazade Agilité postale
Messages : 926 Inscription le : 01/11/2009 Age : 41
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mar 4 Juin 2013 - 11:27 | |
| Peux tu me repréciser de quel conte des Mille et une nuits il s'agit ? | |
| | | topocl Abeille bibliophile
Messages : 11706 Inscription le : 12/02/2011
| | | | shéhérazade Agilité postale
Messages : 926 Inscription le : 01/11/2009 Age : 41
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mar 4 Juin 2013 - 18:56 | |
| Merci je regarderai ça de près | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mar 4 Juin 2013 - 23:48 | |
| jack hubert >Les bons sentiments qui émanent de ces livres chatouillent et excitent effectivement la sensiblerie plus que la sensibilité des lecteurs; le fond peux ne pas plaire mais qu on lui laisse au moins la forme; Son écriture est fluide et agréable, c 'est tout de même un bon point pour un écrivain, non?
|
| | | jack-hubert bukowski Zen littéraire
Messages : 5257 Inscription le : 24/02/2008 Age : 43
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mer 5 Juin 2013 - 9:13 | |
| - flore a écrit:
- jack hubert >Les bons sentiments qui émanent de ces livres chatouillent et excitent effectivement la sensiblerie plus que la sensibilité des lecteurs; le fond peux ne pas plaire mais qu on lui laisse au moins la forme; Son écriture est fluide et agréable, c 'est tout de même un bon point pour un écrivain, non?
Sous ce point, nous pouvons apparenter Coehlo comme un conteur aux accents religieux. L'écriture... difficile à dire... je l'ai lu en traduction. Quant à la fluidité et au côté agréable... c'est le but du conte, non? Là-dessus, je dirais que ça m'en prend plus... Coehlo s'est émoussé à travers ses productions successives. Il apparaît donc davantage comme un auteur de série. Sa littérature survivra mal comme classique à long terme. | |
| | | colimasson Abeille bibliophile
Messages : 16258 Inscription le : 28/06/2010 Age : 33 Localisation : Thonon
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mer 5 Juin 2013 - 22:00 | |
| Merci Topocl pour cette étude comparée très intéressante ! - jack-hubert bukowski a écrit:
- En s'adressant aux âmes vulnérables, disons que sa plume chatouille les sensibleries. Légende personnelle, destin, et ainsi de suite... faut quand même dire que sa mission tient compte d'une penchant plus ésotérique.
Ne serait-ce pas un peu pédant ? | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Jeu 6 Juin 2013 - 21:28 | |
| - Citation :
- Quant à la fluidité et au côté agréable... c'est le but du conte, non? Là-dessus, je dirais que ça m'en prend plus... Coehlo s'est émoussé à travers ses productions successives. Il apparaît donc davantage comme un auteur de série. Sa littérature survivra mal comme classique à long terme.
-but du conte le côté fluide et agréable..si tu veux.Il n 'empêche que tous les écrivains ne parviennent pas à ce résultat -émoussé sur les productions en série.Je n 'ai pas eu ce sentiment à travers ses différents livres.Qu 'il garde le même style, soit. -Ca peut être lassant pour certains mais aussi plaisant pr d 'autres. On lis ses romans en toute connaissance de cause. -quant à la survie à long terme, je n 'ai pas cette capacité de vision à long terme,tu as sûrement raison.Je ne dis pas que c 'est de la grande littérature,simplement que c 'est agréable et charmant! |
| | | jack-hubert bukowski Zen littéraire
Messages : 5257 Inscription le : 24/02/2008 Age : 43
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Ven 7 Juin 2013 - 9:45 | |
| - colimasson a écrit:
- Merci Topocl pour cette étude comparée très intéressante !
- jack-hubert bukowski a écrit:
- En s'adressant aux âmes vulnérables, disons que sa plume chatouille les sensibleries. Légende personnelle, destin, et ainsi de suite... faut quand même dire que sa mission tient compte d'une penchant plus ésotérique.
Ne serait-ce pas un peu pédant ? Si Coehlo est pédant et pontifie... disons que la tendance peut y être, à la rigueur. | |
| | | GrandGousierGuerin Sage de la littérature
Messages : 2669 Inscription le : 02/03/2013
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Ven 7 Juin 2013 - 18:49 | |
| Je ne prendrai part à aucune coelhition | |
| | | Heyoka Zen littéraire
Messages : 5026 Inscription le : 16/02/2013 Age : 36 Localisation : Suède
| | | | colimasson Abeille bibliophile
Messages : 16258 Inscription le : 28/06/2010 Age : 33 Localisation : Thonon
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Sam 8 Juin 2013 - 20:09 | |
| | |
| | | Maline Zen littéraire
Messages : 5239 Inscription le : 01/10/2009 Localisation : Entre la Spree et la Romandie
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Ven 16 Mai 2014 - 11:30 | |
| Et moi, je sens que vous êtes en manque d'un nouveau roman de Paulo... le voici " Adultère " : ... si jamais vous ne l'avez pas encore découvert dans votre librairie ou à la médiathèque... Mince Paulo balade son lecteur dans la vieille Genève : le mur des Réformateurs et le parc des Bastions, la Grand'Rue, la cathédrale St-Pierre, bref Genève-touristique avec ses restaurants à fondue, ses hôtels de luxe, le jet d'eau en fond de photo de souvenirs. | |
| | | topocl Abeille bibliophile
Messages : 11706 Inscription le : 12/02/2011
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Ven 16 Mai 2014 - 11:47 | |
| Et en plus, le titre fait envie. | |
| | | colimasson Abeille bibliophile
Messages : 16258 Inscription le : 28/06/2010 Age : 33 Localisation : Thonon
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Dim 18 Mai 2014 - 9:13 | |
| - Maline a écrit:
- Et moi, je sens que vous êtes en manque d'un nouveau roman de Paulo... le voici " Adultère " :
... si jamais vous ne l'avez pas encore découvert dans votre librairie ou à la médiathèque...
Mince Paulo balade son lecteur dans la vieille Genève : le mur des Réformateurs et le parc des Bastions, la Grand'Rue, la cathédrale St-Pierre, bref Genève-touristique avec ses restaurants à fondue, ses hôtels de luxe, le jet d'eau en fond de photo de souvenirs. La prochaine fois que je m'emmerde à Genève, je prendrais ce livre avec moi et me laisserai guider par Paulo. Combo titre choc + couverture type mioumi = public ciblé selon la vogue du moment (un arrière-goût des 50 nuances ? ) | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] | |
| |
| | | | Paulo Coelho [Brésil] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|