Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-25%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable Gamer 16,1” HP Victus 16 – 16 Go /512 Go
749.99 € 999.99 €
Voir le deal

 

 Mario Vargas Llosa [Pérou]

Aller en bas 
+33
colimasson
jack-hubert bukowski
Igor
topocl
GrandGousierGuerin
Heyoka
shanidar
titaua
zazy
monilet
Queenie
odrey
Harelde
tom léo
Charlie
swallow
asketoner
FrançoisG
Cachemire
Aeriale
Steven
Marie
Arabella
Amapola
eXPie
Miss Tics
kenavo
Chatperlipopette
grain de sel
animal
LaurenceV
coline
sousmarin
37 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité




llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyVen 10 Déc 2010 - 12:57

Merci. C'est vrai qu'il est intéressant ce discours!
Revenir en haut Aller en bas
tom léo
Sage de la littérature
tom léo


Messages : 2698
Inscription le : 06/08/2008
Age : 61
Localisation : Bourgogne

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyDim 16 Jan 2011 - 14:43

La Fête au Bouc

Présentation de l'éditeur (abregé)
Que vient chercher à Saint-Domingue cette jeune avocate new-yorkaise après tant d'années d'absence ? Les questions qu'Urania Cabral doit poser à son père mourant nous projettent dans le labyrinthe de la dictature de Rafael Leonidas Trujillo, au moment charnière de l'attentat qui lui coûta la vie en 1961. Le roman met en scène le destin d'un peuple soumis à la terreur, et l'héroïsme de quatre jeunes conjurés qui tentent l'impossible : le tyrannicide. Leur geste, longuement mûri, prend peu à peu tout son sens à mesure que nous découvrons les coulisses du pouvoir : la vie quotidienne d'un homme hanté par un rêve obscur et dont l'ambition la plus profonde est de faire de son pays le miroir fidèle de sa folie.

Dom a écrit:
La fiesta del chivo (la fête au bouc?) est un excellent roman sur les grandes blessures occasionnées par les régimes dictatoriaux en Amérique Latine. Je crois me souvenir que point n'est besoin de trop de clés pour reconnaître le dictateur en question.

Donc, sans aucun doute un grand roman « historique » enraciné dans l’histoire de Saint Domingue et des événements précis. Au-délà de cette historicité j’ai aimé les descriptions des mécanismes du pouvoir : entre jalousie, peurs, obsessions, force brute etc., et les mécanismes aussi de l’obéissance, du fait qu’une telle dictature a pu marche pendant une trentaine d’années !

Dans ces descriptions on peut élargir les expériences de ce pays concret à l’ensemble de pays ayant vécu une dictature, et en particulier les pays latino-américains. C’est quand-même parlant qu’un Péruvien prend cet autre pays comme un sujet de livre…

Dans des chapitres de 25-35 pages l’auteur écrit de trois perspectives :
- la fille d’un ancien sénateur, de retour après 30 années d’absence (jouant alors dans les 90)
- les intérieurs du pouvoir, surtout vers 1960
- l’attente de ceux qui essaient mettre fin à la vie du tyran, un jour de Mai 1961
.
Malgré certains pages cruels, cela se lit rapidemment, et le(s) sujet(s) pourrait toucher plus qu’un. Vargas Llosa a inclus de nombreux détails historiques (quon pourrait contrôler dans des documents).

Mais, à MON AVIS, il inclut ces informations historiques et retours en arrière tout le temps dans des entretiens de ses protagonistes, ce qui donne constamment des échanges comme « Tu te rappelles que… », « Et puis tu savais que… », « Je me souviens que… ». Ces formules, utilisées en abondance, m’ont fortement ennuyées la lecture. J’y voyais un moyen pédagogique, rhétorique un peu trop simple, et pas élegant. Cela m’énervait au point que j’ai interrompu la lecture après deux cinquième…





Revenir en haut Aller en bas
Harelde
Zen littéraire
Harelde


Messages : 6465
Inscription le : 28/04/2010
Age : 49
Localisation : Yvelines

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyMar 31 Mai 2011 - 9:55

Qui a tué Palomino Molero ?

Un court roman de moins de 200 pages. Lituma, jeune gendarme peu expérimenté dans la bourgade péruvienne de Talara, se rend sur les lieux d’un crime odieux. Le corps torturé et mutilé a été retrouvé pendu à un arbre. Lituma et son supérieur, le lieutenant Silva mènent l’enquête. Ou pour être plus exact, le gendarme observe non sans une profonde admiration son chef résoudre l’affaire. L’enquête amènent les deux hommes à se déplacer (en stop car la gendarmerie locale ne possède pas de véhicule à elle… tout juste des locaux délabrés ; les éventuels prisonniers ne restant en cellule que par politesse tant il le serait aisé de s’en évader), à interroger les indigènes (très pauvres) et les militaires de la base aérienne toute proche (des blancs, privilégiés, puissants et plein d’une morgue hautaine pour les flicaillons qui les importunent).
Sous le prétexte d’une affaire policière vue à travers les yeux subalterne d’un gendarme, Mario Vargas Llosa décrit la vie (précaire) dans ce coin de la planète, désertique et surchauffé, dans lequel les habitants tentent de survivre tant bien que mal. Un monde scindé en deux, blancs d’un côté (désignés sous le terme générique de gringos), autochtones de l’autre. Et pratiquement aucune relation entre les deux, si ce n’est un rapport dominants / dominés admis par les deux parties et aussi immuable que la fournaise des lieux.
Un livre que j’ai beaucoup apprécié, à l’écriture très vive. Le texte est souvent cru dans lequel on appelle un chat un chat. Pas de fausse pudeur : les personnages jurent à chaque page, déshabillent les femmes de yeux en les imaginant à l’horizontal soumises à leurs instincts primitifs. On est aux antipodes du langage fleuri d’un Saramago. Le texte est néanmoins très efficace, jamais vulgaire et Mario Vargas Llosa brosse admirablement une société haute en couleur entourée d’une ambiance envoutante exceptionnelle.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.senscritique.com/BibliOrnitho
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyMar 31 Mai 2011 - 21:12

Harelde a écrit:
Qui a tué Palomino Molero ?
Grâce à ce livre, je peux m'exclamer "Bordel de merde de vérole de cul ! " en toute sérénité, parce que j'explique aux auditeurs effarés que c'est un prix Nobel de littérature qui a écrit ça. Les auditeurs en question n'en sont que plus effarés, d'ailleurs.

On retrouve le héros, Lituma, dans Lituma dans les Andes (pas mon préféré de Llosa).
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
odrey
Sage de la littérature
odrey


Messages : 1958
Inscription le : 27/01/2009
Age : 46

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyMar 31 Mai 2011 - 21:31

eXPie a écrit:
Harelde a écrit:
Qui a tué Palomino Molero ?
Grâce à ce livre, je peux m'exclamer "Bordel de merde de vérole de cul ! " en toute sérénité, parce que j'explique aux auditeurs effarés que c'est un prix Nobel de littérature qui a écrit ça. Les auditeurs en question n'en sont que plus effarés, d'ailleurs.

La classe.
Revenir en haut Aller en bas
Harelde
Zen littéraire
Harelde


Messages : 6465
Inscription le : 28/04/2010
Age : 49
Localisation : Yvelines

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyMer 1 Juin 2011 - 10:29

odrey a écrit:
eXPie a écrit:
Harelde a écrit:
Qui a tué Palomino Molero ?
Grâce à ce livre, je peux m'exclamer "Bordel de merde de vérole de cul ! " en toute sérénité, parce que j'explique aux auditeurs effarés que c'est un prix Nobel de littérature qui a écrit ça. Les auditeurs en question n'en sont que plus effarés, d'ailleurs.

La classe.
Oui, les personnages jurent beaucoup.
Ce sont des gars du cru, du terroir. Assez peu d'instruction, frustes. Il aurait été maladroit de leur prêter un langage chatié très XVIe ("arrondissement", pas "siècle").
Revenir en haut Aller en bas
http://www.senscritique.com/BibliOrnitho
odrey
Sage de la littérature
odrey


Messages : 1958
Inscription le : 27/01/2009
Age : 46

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyMer 1 Juin 2011 - 20:54

Harelde a écrit:
odrey a écrit:
eXPie a écrit:
Harelde a écrit:
Qui a tué Palomino Molero ?
Grâce à ce livre, je peux m'exclamer "Bordel de merde de vérole de cul ! " en toute sérénité, parce que j'explique aux auditeurs effarés que c'est un prix Nobel de littérature qui a écrit ça. Les auditeurs en question n'en sont que plus effarés, d'ailleurs.

La classe.
Oui, les personnages jurent beaucoup.
Ce sont des gars du cru, du terroir. Assez peu d'instruction, frustes. Il aurait été maladroit de leur prêter un langage chatié très XVIe ("arrondissement", pas "siècle").

Non, ce qui est la classe c'est la façon dont eXPie mouche son auditoire effaré. J'admire la manoeuvre.
Revenir en haut Aller en bas
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyMer 1 Juin 2011 - 21:56

odrey a écrit:
Non, ce qui est la classe c'est la façon dont eXPie mouche son auditoire effaré. J'admire la manoeuvre.
Oui, mais en fait ça ne marche pas, les gens croient que j'invente (comme si j'avais l'habitude de blaguer, franchement).
Ils ont une vision très sacralisée des Prix Nobel de littérature, pour eux, c'est très littéraire, donc très chiant (alors que moi, j'ai une relation laïque aux prix Nobel rire ).
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
Queenie
...
Queenie


Messages : 22891
Inscription le : 02/02/2007
Age : 44
Localisation : Un peu plus loin.

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyJeu 2 Juin 2011 - 8:58

Vivement qu'on entende eXPie nous sortir son Bordel de merde de vérole au cul !
Et t'as pensé à leur sortir une analyse littéraire succincte mais hautement pointue de cette expression ?
Revenir en haut Aller en bas
odrey
Sage de la littérature
odrey


Messages : 1958
Inscription le : 27/01/2009
Age : 46

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyJeu 2 Juin 2011 - 22:19

Queenie a écrit:
Vivement qu'on entende eXPie nous sortir son Bordel de merde de vérole au cul !
Et t'as pensé à leur sortir une analyse littéraire succincte mais hautement pointue de cette expression ?

Très bonne idée. En espagnol, ce serait encore mieux. D'ailleurs comment dit-on "bordel de merde de vérole au cul" en ibérique?
Revenir en haut Aller en bas
eXPie
Abeille bibliophile
eXPie


Messages : 15620
Inscription le : 22/11/2007
Localisation : Paris

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyJeu 2 Juin 2011 - 22:33

odrey a écrit:
Queenie a écrit:
Vivement qu'on entende eXPie nous sortir son Bordel de merde de vérole au cul !
Et t'as pensé à leur sortir une analyse littéraire succincte mais hautement pointue de cette expression ?

Très bonne idée. En espagnol, ce serait encore mieux. D'ailleurs comment dit-on "bordel de merde de vérole au cul" en ibérique?

Reverso me donne : "Desorden(Burdel) de mierda de vérole en el culo"

J'ai commencé Le Neveu de Rameau, de Diderot, ouvrage qui avait été traduit en allemand par Goethe, puis retraduit en français par Jene Saisplusqui.
Ca a dû donner de drôles de trucs, au final...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.plathey.net
odrey
Sage de la littérature
odrey


Messages : 1958
Inscription le : 27/01/2009
Age : 46

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyJeu 2 Juin 2011 - 22:51

eXPie a écrit:
odrey a écrit:
Queenie a écrit:
Vivement qu'on entende eXPie nous sortir son Bordel de merde de vérole au cul !
Et t'as pensé à leur sortir une analyse littéraire succincte mais hautement pointue de cette expression ?

Très bonne idée. En espagnol, ce serait encore mieux. D'ailleurs comment dit-on "bordel de merde de vérole au cul" en ibérique?

Reverso me donne : "Desorden(Burdel) de mierda de vérole en el culo"

Mouai... je suis pas convaincue.
Revenir en haut Aller en bas
monilet
Sage de la littérature
monilet


Messages : 2658
Inscription le : 11/02/2007
Age : 75
Localisation : Essonne- France

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyDim 14 Aoû 2011 - 10:26

Lituma dans les Andes

Récit terrible - vraiment - et attachant de la vie d'une toute petite communauté perdue aux confins de la civilisation où les légendes maléfiques prennent corps.
Revenir en haut Aller en bas
https://claudecolson.wordpress.com/
zazy
Sage de la littérature
zazy


Messages : 2492
Inscription le : 19/03/2011
Age : 75
Localisation : bourgogne

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyMer 2 Mai 2012 - 21:38

Je viens de terminer "Tours et détours de la vilaine fille" et je suis encore sous le charme, comme pour "la Tante Julia et le scribouillard"


Tours et détours de la vilaine fille"

J’ai retrouvé Vargas Llosa avec le même plaisir que la première fois.
Ricardo va aimer une seule femme dans sa vie et quelle femme ! Il l’a connu, adolescente dans son quartier du Miraflores au Pérou, sous le joli prénom de Lily. Elle disparait pour réapparaître, apprentie guérilleros à Paris sous le pseudonyme d’Arlette. Son départ pour Cuba sonne le glas de leur idylle, mais c’est sans compter sur le hasard et, surtout, la plume de Vargas Llosa . Mariée à un diplomate français, Madame Arnoux, tel est son nouveau nom deviendra ensuite Mme Richardson, femme d’un éleveur de chevaux richissime. Ricardo la retrouvera à nouveau, au Japon. Devenue maîtresse d’un riche homme d’affaires troubles, elle s’appelle Kukito, contrebandière de son état, enfin, selon ses dires.
Les point d’ancrage de ce livre sont l’amour sans commune mesure de Ricardo pour cette « vilaine fille » ainsi qu’il l’appelle et les mensonges de cette aventurière.

Avec cette trame, Vargas Llosa nous promène du Pérou à Paris, de Cuba à l’Angleterre, jusqu’au Japon Ricardo, le « bon garçon » va suivre la « vilaine fille » et Elle se raccrochera à lui pour sortir la tête de l’au jusqu’au prochain plongeon.
A chaque fois Ricardo retrouve sa belle Chilienne, la console, la cajole…. Pour mieux la perdre, jusqu’a ce que la mort les sépare.
Il saura nous faire aimer cette femme belle, attirante, dotée d’une détermination sans faille mais vénale sans que Ricardo pâtisse, dans notre esprit, de son manque d’ambition et de son amour en bandoulière.


Tout comme Flaubert ou Maupassant, il sait rendre attirante une histoire simple et banale grâce à une écriture classique qui mêle aussi bien le romanesque que la peinture sociale et politique des périodes traversées, ses souvenirs d’enfance au Pérou.

Un très grand coup de cœur pour cette histoire racontée avec tant de brio et de maestria que j’ai dévorée avec gourmandise.
Revenir en haut Aller en bas
http://zazymut.over-blog.com
titaua
Espoir postal
titaua


Messages : 15
Inscription le : 13/08/2013
Age : 72
Localisation : Moorea, Polynésie

llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Qui a lu Le Rêve du Celte?   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 EmptyJeu 22 Aoû 2013 - 2:37

J'ai beaucoup aimé Le Rêve du Celte de Mario Vargas Llosa. Il faut avouer que j'ai aimé tout ce que j'ai lu de cet auteur. Mais cet ouvrage-là est particulier parce qu'il met en scène un personnage et des événements réels: Roger Casement et son inlassable combat contre le colonialisme. Le tragique y tient une plus grande place que dans les autres romans de Vargas Llosa, et l'on découvre des pans de l'histoire du Congo, du Pérou, de l'Irlande, qu'on n'étudie pas à l'école.
Le narrateur soulève également un problème philosophique: la lutte pour la liberté justifie-t-elle tous les moyens? Comme dans [i]Les Justes[i]de Camus.
J'aimerais bien connaître vos avis sur ce roman que je recommande chaudement, vous l'aurez compris.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty
MessageSujet: Re: Mario Vargas Llosa [Pérou]   llosa - Mario Vargas Llosa [Pérou] - Page 6 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Mario Vargas Llosa [Pérou]
Revenir en haut 
Page 6 sur 9Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
 Sujets similaires
-
» Julio Ramón Ribeyro [Pérou]
» Santiago Roncagliolo [Pérou]
» Daniel Alarcón [Pérou]
» Martín Mucha [Pérou]
» Manuel Scorza [Pérou]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature de l'Amérique latine (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: