Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment :
Smartphone Xiaomi 14 – 512 Go- 6,36″ 5G ...
Voir le deal
599 €

 

 Andrzej Stasiuk [Pologne]

Aller en bas 
+19
shanidar
Queenie
pia
Louvaluna
jack-hubert bukowski
Heyoka
Maline
Sullien
églantine
coline
Marko
MartineR
bix229
animal
Marie
tom léo
traversay
kenavo
Arabella
23 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant
AuteurMessage
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyDim 4 Juil 2010 - 21:54

tom léo a écrit:
Marie a écrit:
Citation :
Moi, j’y trouve les pensées et impressions d’un homme qui sent et vit fortement le passage de temps et se demande sur ce qui reste(ra). Peut-être il est l’homme moderne, marqué par la mort et qui a perdu une certaine confiance initiale tout en désirant, avec une certaine nostalgie, l’éternité et en restant très sensible aux impressions du monde? Dans une critique allemande je trouvais une citation de Stasiuk qui parlait de son livre comme "d’un approche d’une mystique athée…"
Tom Léo

La réflexion sur le temps, l'inéluctable,et la disparition, est dans toutes les nouvelles de L'hiver. Disparition de l'humain, mais aussi et peut être surtout, des choses dont s'entoure lhumain ( de plus en plus..)J'y ai vu plus une réflexion sur la transmission, l'héritage, peut être est-ce là qu'est sa plus grande nostalgie, dans le désormais non passage d'une génération à l'autre d'objets, cela accentue plus encore l'angoisse de la mort?

Et donc j'ai lu avec beaucoup d'attention et une pointe de tristesse dans mon coeur "L'hiver", recommandé par Maire à si juste titre. On se demande si on va encore longtemps s'attacher à tel point à certains objets, personnes? Tout est loin, dans un coin de l'Europe comme coupé des centres où tout va vite. Néanmoins, sachant que l'auteur y vit et raconte de son pays, on se demande avec quelle nostalgie et désir d'éternité, pur me répéter, il est attaché à cette terre et ces gens simples.

Son écriture me rappelait vaguement un autre copain des Editions Noir sur Blanc, Mariusz Wilk. A sa façon il décrit un monde très proche, dans un style très similaire?!

C'est à lire et à relire. D'une grande poèsie...

Est-ce qu' on peut le rapprocher de Wolfgang Buscher, autre voyageur à travers l' Allemagne
et l' Europe, Tom Leo ?
Revenir en haut Aller en bas
tom léo
Sage de la littérature
tom léo


Messages : 2698
Inscription le : 06/08/2008
Age : 61
Localisation : Bourgogne

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyDim 4 Juil 2010 - 23:10

bix229 a écrit:


Est-ce qu' on peut le rapprocher de Wolfgang Buscher, autre voyageur à travers l' Allemagne
et l' Europe, Tom Leo ?

Je ne connais probablement pas assez... Je passe la question aux autres?!

Il me semble - des deux livres que j'ai lu de Stasiuk - qu'il est plus immobile que Büscher (qui fait vraiment des chemins visibles, extérieurs)?

Est-ce que l'atmosphère chez Stasiuk est nettement... plus glauque ET poètique à la fois?

Mais je m'excuse: je ne suis pas très fort dans ce genre de comparaison...
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyVen 30 Juil 2010 - 20:27

L'hiver


Marie et Tom Léo en a déjà très parlé, c'est un très court recueil de cinq nouvelles, sans vraiment de lien entre les récits, sauf qu'ils semblent tous se passer, sinon exactement au même endroit, dans des endroits proches et similaires. Et les personnes décrites sont très proches aussi, l'inverse de gagnants, des gens que l'on peut voir dans les pubs dans tous les pays du monde. Ni jeunes, ni beaux, et surtout pas dynamiques. Des sortes de survivance d'un monde dans lequel le rythme est plus lent, les respirations n'ont pas le même tempo. Et Stasiuk célèbre à sa façon ses personnes, leur mode de vie, leur façon d'aborder le monde, tellement à contre courant. Et dans une écriture d'une beauté éblouissante, presque en opposition avec la banalité de ce qu'il décrit. Il ennoblit d'une certaine façon ses personnages par la grâce de son écriture, et aussi les objets, qui ont beaucoup d'importance dans ce livre, mais là aussi pas n'importe quels objets, il parle dans une nouvelle par exemple d'un type qui vend des vêtements usagés, et il y a des descriptions d'une grande beauté et poésie sur ces vêtements, d'un lyrisme certain.

J'ai plongé avec délice dans ce petit livre, et même si j'étais en terrain connu, le style, le décor et les personnages ressemblent à bien des choses déjà écrites ailleurs, j'ai pris énormément de plaisir à cette lecture.
Revenir en haut Aller en bas
animal
Tête de Peluche
animal


Messages : 31548
Inscription le : 12/05/2007
Age : 43
Localisation : Tours

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyJeu 28 Oct 2010 - 22:28

Contes de Galicie

suite de textes organisés, faussement comme des nouvelles, assez courts et s'attachant surtout à des personnages d'un petit coin perdu et pauvre, entre des montagnes, des forêt, des champs,... quelque chose de beau, changeant et immuable, à la fois apaisant et un peu effrayant... à moins que ce ne soit ces destinées qui se recroisent et se survolent. travail, famille, alcool... dans le désordre, et avec beaucoup d'alcool. des gens et des ruines.

l'auteur leur donne corps, un à un (et unes) et leur dessine une humanité commune, ancrée dans leur terre. Ils survivent ainsi leur temps et aux époques et leur particularité trop souvent triste dévoile comme une grandeur un peu vaine. L'arrangement des textes et les passages qui trompent le temps ou qui s'attardent mélangent la réalité crue à la poésie. poésie qui ressemble à ces paysages. à la place du village avec les ombrent qui tournent.

j'ai dit hier ou avant hier que j'avais pensé à Ramuz (gens simples, temps, lieu et espace, destinée). les dernières dizaines de pages me confortent dans cette impression. poésie qui berce chacun dans les grands bras d'une petite réalité et l'intensité plus ... mystique ? qui gagne. des univers et des regards différents cependant.

dans Dukla je me demandais où se trouvait la familiarité du langage qui tranchait parfois avec l'ensemble. je pense parce que seconde lecture que je l'ai trouvé finalement part naturelle. elle en serait presque effet inverse. j'ai beaucoup aimer retrouver cette écriture et la description non linéaire dans le temps ou la géographie... et découvrir une démarche, une volonté ? choisie dans ces pages. marquantes en profondeur.

ça se lit à son rythme qui se trouve tout seul, rassérénant.
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptySam 6 Nov 2010 - 18:07

Le corbeau blanc (Biały kruk)


Une fuite, dans l'espace des Bieszady, montagnes proches de la frontière Ukrainienne, et dans le temps, celui de l'enfance et de l'adolescence. Quatre copains d'école auquel s'est joint un cinquième participant, essaient de fuir, leurs vies, pas très réussies, leurs souvenirs, qui remontent sans cesse à la surface. Ils partent donc dans un périple étrange, grotesque et tragique à la fois.

Les personnages sont dessinés de façon magistrale, les souvenirs sonnent plus vrai que vrai. Dans un petit évènement, un petit incident, un petit geste, l'essence des quatre amis est là. On comprend bien pourquoi ils sont tellement attachés les uns aux autres, il est impossible de rompre ces liens. Les lieux et les paysages sont aussi d'une présence incroyable, des endroits qui ne ressemblent à rien, et en même temps qui sont partout.

Ce qui pêche, c'est l'intrigue. Stasiuk n'est décidément pas à l'aise quand il s'agit de narrer une histoire, avec un début, une progression, une fin. Parce que dans la vraie vie, ça ne se passe pas comme ça. Une fois le mot fin écrit, les gens continuent leurs vies. Et finalement c'est l'accumulation de petites choses, de répétitions aussi, qui constitue la trame des existence. Tel ou tel évènement, aussi important en apparence soit il, n'est qu'une poussière dans le déroulement de la vie d'une personne. Et Stasiuk est maître des instants qui ressemblent à l'éternité, de quelque chose de statique, et surtout pas du mouvement qui déforme en quelque sorte la vision. Cela dit c'est moins gênant que dans Neuf, on peut se concentrer sur les personnages et le décor. Mais je préfère définitivement les livres dans lequel cet auteur s'abstient d'essayer de faire un roman classique, avec une intrigue, parce que ce n'est pas ce qu'il réussit le mieux. C'est en quelque sorte contre nature.
Revenir en haut Aller en bas
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyMar 15 Fév 2011 - 15:36

- Taksim : Andrzej Stasiuk. - Actes Sud

"Stasiuk nous invite à un voyage dans les Carpates, le "pays des loosers multi ethniques".
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyMar 15 Fév 2011 - 16:37

Taksim, c'est l'avant dernier de Stasiuk, c'est en fait la suite de Neuf, et comme j'ai trouvé celui-ci vraiment pas trop bon, je ne me suis pas encore lancé dans Taksim, même si l'ai acheté.
Revenir en haut Aller en bas
tom léo
Sage de la littérature
tom léo


Messages : 2698
Inscription le : 06/08/2008
Age : 61
Localisation : Bourgogne

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Contes de Galicie   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptySam 4 Juin 2011 - 22:42

Je viens donc de lire les "Contes de Galicie", et je suis de nouveau très impressionné par la langue et l'atmosphère si particulier du livre. Arabella (1er page du fil) et Animal ("ième page du fil) en ont parlé déjà si bien...

A première vue on pourrait lire ces quinze nouvelles, récits (?) indépendamment l'une de l'autre: cela se tient. Mais pas seulement que des personnages reviennent d'une histoire à une autre, et que le tout se joue dans le même village, les mêmes alentours, mais il y a aussi, comme par magie, une histoire derrière ces histoires qui se revèle à fur et à mesure de la lecture. Cela va crescendo jusqu'à la finale, grandiose, de trois, quatre pages! Donc un art de la construction et de la mnarration extraordinaire. Et pour comprendre le tout, je devrais bien avouer de devoir relire aussi ce livre...

Non, ce ne sont pas avant tout des histoires de l'eau de rose: on retrouve une certaine atmosphère de délabrement, de vide, d'un laisser-aller qui pourront faire douter de l'homme. Au même moment c'est si évident que Stasiuk aime le lieu (voir le sublime "Le lieu", sur une chapelle orthodoxe disparue!) et les gens dans leurs efforts et leurs peines. Surtout l'histoire de Kruuk, le conteur, toujours empêché par le soir venu, et qui ne trouve pas de fin dans ses descriptions de voyage est d'une drôlerie à mourir de rire...

Stasiuk raconte visiblement comme quelqu'un du lieu, ou étant très proche. De temps en temps il intervient comme témoin, auditeur ou spectateur. C'est que lui-même vit dèpuis des années dans ces contrées de la Galicie, vers la frontière avec la Slovaquie.

Cet auteur mérite notre attention!
Revenir en haut Aller en bas
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyDim 5 Juin 2011 - 9:00

Cette forme dans laquelle des récits peut être à première vue indépendants constituent en réalité un tout organique, organisé, dans lequel l'agencement des parties a un sens, et où les éléments constitutifs ne prennent leur véritable signification que par rapport aux autres est en fait très typique de la prose polonaise contemporaine, à la place du roman traditionnel. Comme une façon de rendre compte d'une réalité qui a éclatée, et à laquelle il est difficile de donner un sens univoque, et surtout d'anticiper et d'imaginer une trame continue et certaine, avec un début, un développement et une fin prévisible, parce que tout est mouvant et incertain. Alors il est juste possible de saisir un instant avant que les choses ne se transforment. Et les gens doivent s'accommoder à cela.

Et c'est vraiment dans ce genre de construction que Stasiuk donne le meilleur de lui-même, alors que les romans véritables (Neuf, Le corbeau blanc) sont beaucoup moins convaincants. Comme la sensation qu'il essaie de rentrer dans un costume qui ne lui va pas.

Comme toi j'ai été sur le charme de la nouvelle "Le lieu", parce qu'au-delà de la beauté formelle de ces pages, c'est le symbole d'un monde disparu, la Galicie du titre, qui n'existe plus que dans les livres d'histoire. La Galicie dans laquelle il y avait des orthodoxes, des juifs, des allemands, et les bâtisseurs de l'église sont comme les fantômes de ce monde, alors qu'ils pensait le pérenniser en bâtissant. Et donc ils annoncent aussi la disparition du monde décrit par Stasiuk, de ses personnages à la dérive, chassé par une nouvelle modernité. Ils sont comme une enclave de quelque chose en train de se dissoudre.
Revenir en haut Aller en bas
traversay
Flâneur mélancolique
traversay


Messages : 10160
Inscription le : 03/06/2009
Age : 66
Localisation : Sous l'aile d'un ange

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyMar 16 Aoû 2011 - 15:01

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Taksim10

Taksim
Citation :
Wladek a fait de la contrebande de café sous le communisme. Pawel a un fourgon qui tient avec des bouts de ficelles. Ensemble ils parcourent l'Europe de l'est à bord du camion de Pawel, s'arrêtent dans les villages les plus reculés et vendent des fripes.

Chez Andrzej Stasiuk, la vie n'est pas un long fleuve tranquille. Plutôt une rivière agitée de remous. Comment pourrait-il en être autrement dans cette "arrière-cour" de l'Europe, qu'il décrit dans Taksim, aux confins de la Slovaquie et de la Pologne, jusqu'à la Hongrie, la Roumanie ("Draculand") et la frontière ukrainienne ? Pawel et Wladek, deux hommes et une camionnette, fripiers et aventuriers ruraux, vendent leur camelote dans les villages les plus isolés. Du commerce, illégal ou pas, là n'est pas la question. Le livre est rempli de moments de bravoure, de pannes de véhicule, de cuites carabinées, de bagarres dignes d'un western (eastern ?). Il y a même une petite histoire d'amour, pas très romantique, et des trucs pas catholiques, genre passage de clandestins vers l'ouest. Le récit de Stasiuk n'est pas linéaire, il fait des embardées, les périodes se télescopent, les lieux deviennent flous. On est parfois un peu perdu, il faut l'admettre. Ce chaos est-européen a le goût d'un carpaccio des Carpates et semble témoigner d'une nostalgie pour une période pas si ancienne, où les rapports humains, si rudes soient-ils, avaient encore un sens. Pas comme aujourd'hui, pour Stasiuk, dans ce monde standardisé du tout consommable et du vite jetable, où les contrefaçons chinoises envahissent les marchés de campagne. Taksim nous parle d'un temps qui est maintenant bien révolu.
Revenir en haut Aller en bas
http://cin-phile-m-----tait-cont-.blog4ever.com/blog/index-48511
Arabella
Sphinge incisive
Arabella


Messages : 19316
Inscription le : 02/12/2007
Localisation : Paris

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyMer 30 Nov 2011 - 20:33

A travers le fleuve (Przez rzekę)


Douze nouvelles, courtes nouvelles pour la plupart. Et assez disparates. Les trois premières, les plus réussies à mon goûts, semblent évoquer l'enfance de l'auteur lui-même, et cela d'une façon très juste et très touchante. Certaines d'autres sont centrées sur le personnage de Nadia, à qui le personnage principal voue une passion dévorante et qui surtout ne veut pas dire son nom. Les autres dans leurs descriptions de losers alcooliques et auto-destructeurs sont un peu convenues, et en fin de compte pas très originales. Mais rien que pour les trois premiers textes, le recueil vaut la peine d'être découvert.
Revenir en haut Aller en bas
MartineR
Main aguerrie
MartineR


Messages : 364
Inscription le : 10/09/2010
Localisation : essonne

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyMer 10 Avr 2013 - 14:19

tom léo a écrit:
Je viens donc de lire les "Contes de Galicie", et je suis de nouveau très impressionné par la langue et l'atmosphère si particulier du livre. Arabella (1er page du fil) et Animal ("ième page du fil) en ont parlé déjà si bien...

A première vue on pourrait lire ces quinze nouvelles, récits (?) indépendamment l'une de l'autre: cela se tient. Mais pas seulement que des personnages reviennent d'une histoire à une autre, et que le tout se joue dans le même village, les mêmes alentours, mais il y a aussi, comme par magie, une histoire derrière ces histoires qui se revèle à fur et à mesure de la lecture. Cela va crescendo jusqu'à la finale, grandiose, de trois, quatre pages! Donc un art de la construction et de la mnarration extraordinaire. Et pour comprendre le tout, je devrais bien avouer de devoir relire aussi ce livre...

Non, ce ne sont pas avant tout des histoires de l'eau de rose: on retrouve une certaine atmosphère de délabrement, de vide, d'un laisser-aller qui pourront faire douter de l'homme. Au même moment c'est si évident que Stasiuk aime le lieu (voir le sublime "Le lieu", sur une chapelle orthodoxe disparue!) et les gens dans leurs efforts et leurs peines. Surtout l'histoire de Kruuk, le conteur, toujours empêché par le soir venu, et qui ne trouve pas de fin dans ses descriptions de voyage est d'une drôlerie à mourir de rire...

Stasiuk raconte visiblement comme quelqu'un du lieu, ou étant très proche. De temps en temps il intervient comme témoin, auditeur ou spectateur. C'est que lui-même vit dèpuis des années dans ces contrées de la Galicie, vers la frontière avec la Slovaquie.

Cet auteur mérite notre attention!


J'ai pris sans hasard ce livre hier en BM, car je pars dans la famille polonaise d'une amie cet été...et quelle découverte: des nouvelles qui s’emboîtent , pour nous immerger dans la douleur de cette campagne.
Un livre court & fort
Revenir en haut Aller en bas
http://pourtouteslesaig.canalblog.com/
Marko
Faune frénéclectique
Marko


Messages : 17930
Inscription le : 23/08/2008
Age : 56
Localisation : Lille

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyLun 10 Juin 2013 - 0:08

Dukla
Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 97822610

Lecture marquante qui nécessite d'accepter ce principe d'une écriture impressionniste (pointilliste même en quelque sorte) qui m'a parfois fait penser aux Vagues de Virginia Woolf ou à certains passages de Proust par ce soucis de capter les variations de la lumière sur les choses et les êtres. On a le sentiment de découvrir une succession d'évocations a priori anecdotiques, ou parfois même détachées de toute tentation narrative, qui prennent peu à peu une dimension universelle à travers l'expérience mentale du narrateur qui cherche à se souvenir, à capter l'essence de ce qui finit par constituer l'esprit presque sacré d'un lieu. On s'y attarde sur des objets, des personnages ordinaires ou célèbres, des émotions surtout comme celles provoquées par la nature ou par le sentiment amoureux. La frontière de la réalité et du fantasme, du souvenir et de l'hallucination, s'efface pour constituer un état d'âme. Celui du narrateur comme celui de ce lieu à la fois concret et symbolique qui est chargé de tout ce qui fait le mystère et la magie d'une vie. Je pense à cette séquence étonnante où le narrateur se revoit enfant ressentir un trouble amoureux pour une jeune fille qui danse. Il désire tellement entrer en connexion avec elle qu'il finit par littéralement la posséder en faisant corps avec elle, l'esprit abolissant la frontière matérielle. On rejoint l'expérience proustienne qui donne à penser que la réalité n'existe pas et qu'il n'y a en fait de sensible que ce que notre esprit et nos sens hallucinent en quelque sorte.

ça me rappelle le débat qu'on avait sur le film de Reygadas qui adopte finalement un procédé cinématographique approchant dans Post Tenebras Lux en créant un espace mental où temps, espace, mémoire et sensations s'achoppent pour tenter de restituer de manière plus complexe l'expérience humaine dans toutes ses dimensions.

Je ne sais pas si Reygadas connaît Stasiuk mais ce dernier dit une chose (déjà évoquée par Tom Léo) qui pourrait parfaitement s'appliquer au dernier film du cinéaste mexicain (et à son titre):

Il n' y aura pas d'intrigue, pas de promesse de début, pas d'espoir de fin. L'intrigue, mère des crétins, qui absout les péchés avant de s'évanouir dans la lueur ascendante du jour. La nuit, la vue est amoindrie, les choses prennent un sens nouveau, alors la raison doit se trouver une voie dans l'obscurité et être la lumière pour elle-même.

Le style est splendide et donne envie de tout lire lentement à voix haute. Une écriture poétique évidemment. C'est un vaste poème qui semble exprimer ce que cet écrivain voulait atteindre au plus profond de lui-même. Probablement une oeuvre à part et infiniment intime dans sa production (c'est mon premier mais on en a l'impression). Je ne l'aurais probablement jamais lu sans les parfumés... Encore une belle découverte. Merci.
Revenir en haut Aller en bas
coline
Parfum livresque
coline


Messages : 29369
Inscription le : 01/02/2007
Localisation : Moulins- Nord Auvergne

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyLun 10 Juin 2013 - 12:42

Marko a écrit:
Dukla
Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 97822610

Lecture marquante qui nécessite d'accepter ce principe d'une écriture impressionniste (pointilliste même en quelque sorte) qui m'a parfois fait penser aux Vagues de Virginia Woolf .

C'est amusant...Je viens d'écrire cette même référence sur un autre fil, en répondant à Eglantine à propos de François Emmanuel.

Marko a écrit:
Le style est splendide et donne envie de tout lire lentement à voix haute. Une écriture poétique évidemment. C'est un vaste poème qui semble exprimer ce que cet écrivain voulait atteindre au plus profond de lui-même.

Arguments imparables...Je le note.
(depuis le temps que vous en parlez les uns et les autres!... content )
Revenir en haut Aller en bas
Marko
Faune frénéclectique
Marko


Messages : 17930
Inscription le : 23/08/2008
Age : 56
Localisation : Lille

Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 EmptyLun 10 Juin 2013 - 13:12

coline a écrit:
Arguments imparables...Je le note.
(depuis le temps que vous en parlez les uns et les autres!... content )
Je pense que tu devrais beaucoup aimer...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Andrzej Stasiuk [Pologne]   Andrzej Stasiuk [Pologne] - Page 3 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Andrzej Stasiuk [Pologne]
Revenir en haut 
Page 3 sur 7Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivant
 Sujets similaires
-
» Andrzej Szczypiorski [Pologne]
» Andrzej Sapkowski [Pologne]
» Andrzej Bart [Pologne]
» Adolf Rudnicki [Pologne]
» Jan Potocki [Pologne]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Le cœur du forum : Commentons nos lectures en toute liberté… :: Littérature russe, d'Europe centrale et orientale (par auteur ou fils spécifiques)-
Sauter vers: