| Notre Café Littéraire.. ici on cause | |
|
+45darkanny zenobie Marko jack-hubert bukowski colimasson chrisdusud IzaBzh shanidar Constance mimi nadia swallow Charlie Angeline monilet Bellonzo tom léo Steven Mordicus rivela Maline Cachemire Orientale traversay Marie isabus2 Amapola Fantaisie héroïque coline Babelle domreader Aira eXPie Queenie Arabella animal bix229 Epi Cliniou Nathria bulle Chatperlipopette Aeriale Bédoulène kenavo 49 participants |
|
Auteur | Message |
---|
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 17:00 | |
| - domreader a écrit:
- Voilà ce que je comprends...
ni mauvaise traduction, ni auteur bizarre - simplement une bonne explication qui manquait.. mais oui, je dirais que tu as raison, en tout cas, cette phras devient plus plausible | |
|
| |
animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 17:22 | |
| certes mais des arbres marqués à la peinture sur les parkings je n'en ai pas vus beaucoup... (c'est qu'en plus j'ai cherché sur le sujet cette aprem ) | |
|
| |
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 17:25 | |
| | |
|
| |
Chatperlipopette Zen littéraire
Messages : 7679 Inscription le : 24/02/2007 Age : 59 Localisation : Bretagne
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 18:17 | |
| C'est sans doute une subtilité de la langue anglaise en plus d'une spécificité concernant les arbres "invisibles" dans les parkings | |
|
| |
Babelle Zen littéraire
Messages : 5065 Inscription le : 14/02/2007 Localisation : FSB
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 19:52 | |
| - eXPie a écrit:
- Amazon détruit des livres à distance, dont 1984. Extrait :
- Citation :
- Le tour de passe-passe, fait sans prévenir, a naturellement entraîné des hauts cris. Le Kindle, livre électronique vendu par Amazon depuis février 2007, doté d’une connexion sans fil, permet de télécharger des livres sous droits dans la boutique en ligne Kindle d’Amazon.com. Ces fichiers sont protégés par des verrous numériques. Les propriétaires de Kindles, qui avaient payé et téléchargé 1984 avec l’intention de le lire à tête reposée sur leur tablette immaculée se sont évidemment sentis dépossédés quand ils en ont constaté la disparition.
A lire en entier sur le site de Libé Oui, 2 titres ont été supprimés des ardoises e-books (dont 1984! -ça tombait mal...) tout simplement parce qu'ils sont retombés dans le droit privé (descendants, héritiers qui font opposition). Le problème est, comme tu le dis, qu'Amazon a fait le retrait avant de prévenir ses clients. Le second, c'est celui concernant la traçabilité de ce que Mr X a acheté et est en train de lire... Je suppose que ce sont les débuts d'une e-lecture certes pratique mais pas au point au niveau du droit. | |
|
| |
Babelle Zen littéraire
Messages : 5065 Inscription le : 14/02/2007 Localisation : FSB
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:11 | |
| - animal a écrit:
- une phrase "mystère" pour les amateurs :
Dérangés par le passage d'une ronde de police, nous venions de bâcler une parenthèse sexuelle, lorsqu'en manoeuvrant pour quitter le parking, j'ai heurté un arbre non signalé. Mon fidèle robot, qui manque un peu d'humanité, propose ceci : > Disturbed by a passing police round, we had to rush through sexual parenthesis, when maneuvering to exit the parking lot, I hit a tree unreported.= Troublée par le passage d'une ronde de police, nous avons dû nous précipiter parenthèses par voie sexuelle, lors de la manœuvre pour sortir du parking, j'ai frappé un arbre, non déclarée.= Je me souviens de ma première collision mineure dans un hôtel déserté parking. Troublée par une patrouille de police, on nous a forcé à travers un acte précipité sexe. Inversion du parc, j'ai heurté un arbre banalisés.Si on réfléchit bien : unmarked tree = arbre banalisé = tree not commonplace... en fait ça nous donne : This tree, which the authorities wanted to kill because he was leaving the parking lot where we used to make love on the sly, was marked by Bix (and the gang rescue ecological nature) to avoid being shot.
| |
|
| |
animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:13 | |
| il faut que tu appelles l'éditeur, tu pourrais sauver le livre !!! | |
|
| |
Babelle Zen littéraire
Messages : 5065 Inscription le : 14/02/2007 Localisation : FSB
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:17 | |
| Je ne sais pas de quel titre il s'agit et je crois que personne ne tient à le savoir. | |
|
| |
bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:17 | |
| Sure ! | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:18 | |
| |
|
| |
animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:18 | |
| tombé sur www.thefreedictionary.com
qui propose quelque chose qui me semble moins marrant mais sensé :
2. unmarked - not taken into account; "his retirement was not allowed to go unmarked" overlooked, unnoted unnoticed - not noticed; "hoped his departure had passed unnoticed"
(tout bêtement)
edit : mais c'est ma lecture du moment Crash ! de JG Ballard (le titre original est : CRASH)... | |
|
| |
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| |
| |
Babelle Zen littéraire
Messages : 5065 Inscription le : 14/02/2007 Localisation : FSB
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:39 | |
| - animal a écrit:
- 2. unmarked - not taken into account; "his retirement was not allowed to go unmarked"
overlooked, unnoted unnoticed - not noticed; "hoped his departure had passed unnoticed" [/size] = banalisés - pas pris en compte; "son départ à la retraite n'a pas été autorisé à aller banalisée" négligés, unnoted inaperçu - pas remarqué, "espère son départ était passé inaperçu"Sil le titre est Crash ce n'est donc pas à la sortie du parking que le dénouement a lieu? Tu en es à quelle page? | |
|
| |
animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause Lun 27 Juil 2009 - 20:42 | |
| lu le premier chapitre. me demande bien si il y a un dénouement là dedans (ça me donne une idée tout ça ... ) | |
|
| |
coline Parfum livresque
Messages : 29369 Inscription le : 01/02/2007 Localisation : Moulins- Nord Auvergne
| |
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Notre Café Littéraire.. ici on cause | |
| |
|
| |
| Notre Café Littéraire.. ici on cause | |
|