| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak | |
| | |
Auteur | Message |
---|
Marko Faune frénéclectique
Messages : 17930 Inscription le : 23/08/2008 Age : 56 Localisation : Lille
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Dim 3 Jan 2010 - 15:48 | |
| - Nezumi a écrit:
- Je t'attendais pour d'autres commentaires!
Super! Donc à suivre... | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| | | | Emmanuelle Caminade Envolée postale
Messages : 204 Inscription le : 06/11/2009 Age : 74 Localisation : Drôme provençale
| Sujet: Obabakoak de Bernardo Atxaga. Lun 4 Jan 2010 - 11:43 | |
| J'ai terminé Obabakoak :un grand bonheur de lecture dont je suis redevable aux Parfumés, Merci ! C'est vraiment un très grand livre, un livre magique , bouleversant et jubilatoire, dont je suis encore toute imprégnée. Un livre à lire et à relire... ( j' ai tenté d'en rendre compte sur mon blog personnel où j'ai copié plusieurs extraits ) | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 11:46 | |
| - Emmanuelle Caminade a écrit:
- Un livre à lire et à relire...
tout à fait.. et à recommander.. je l'ai loué à tel degré que mon amie vient de le commander | |
| | | Epi Escargote Zen
Messages : 14255 Inscription le : 05/03/2008 Age : 64 Localisation : à l'ouest
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 13:30 | |
| | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 13:35 | |
| - Epi a écrit:
- Quel enthousiasme !
si tu vas tenter cette lecture, tu comprendras | |
| | | Epi Escargote Zen
Messages : 14255 Inscription le : 05/03/2008 Age : 64 Localisation : à l'ouest
| | | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 17:04 | |
| - Epi a écrit:
- Un jour... Peut-être...
à ce moment tu vas te demander comment tu as pu attendre aussi longtemps non, je comprends tout à fait - mais c'est vraiment bien de le noter.. c'est un livre extra.. faut pas passer à côté!! | |
| | | Epi Escargote Zen
Messages : 14255 Inscription le : 05/03/2008 Age : 64 Localisation : à l'ouest
| | | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 17:44 | |
| Ce que je retiendrai de ce livre c'est bien sûr ce ton particulier, mélange d'humour et de mélancolie mais aussi ce foisonnement d'histoires, d'anecdotes, de contes, de fictions, qui atteint son summum dans la troisième partie du livre "A la recherche du dernier mot". C'est comme un trop-plein de mémoire et d'imagination qui se déverse dans ces pages. - Citation :
- Naturellement mon ami ne savait pas à qui je faisais allusion, et moi je m'apprêtai à lui raconter le énième souvenir de la soirée...trop de souvenirs peut-être pour un seul voyage; trop de souvenirs aussi pour un seul livre. Mais ma mémoire à ce moment-là paraissait faite d'amadou et la chaleur qui irradiait le paysage la faisait brûler.
("Finis coronat opus", p.253) Je pense que cela prend tout son sens dans le chapitre "Méthode pour plagier" et surtout l'épilogue "En guise d'autobiographie". Dans le premier, j'ai bien aimé cette parabole de l'île et du bateau symbolisant l'isolement de l' euskara, la langue basque, et l'évocation des diverses attitudes des Basques vis à vis de leur langue (patriotisme hypocrite, mépris, indifférence ou défense sincère). Dans l'épilogue, Bernardo Atxaga explique comment lui et d'autres jeunes auteurs, en commençant à écrire en euskara dans les années 60, ont donné à cette culture basque, riche et millénaire mais transmise oralement, la littérature qui lui manquait. Ce fut une tâche ardue car ils durent partir de zéro, avec peu d'œuvres et de précédents dont s'inspirer et ils eurent à inventer tout un vocabulaire, des formes et des genres littéraires. D'où l'acceptabilité et l'utilité du plagiat, qui, loin d'être un vol, permet de développer et faire fructifier une langue littéraire naissante en reprenant des histoires déjà écrites. Obabakoak a été écrit en euskara avant d'être traduit en castillan par Atxaga lui-même. La multitude d'histoires de ce recueil est-elle une sorte d'inventaire de ces plagiats fondateurs, essentiels ? Certains sont plus faciles à identifier, d'autres moins. Comme Kenavo le dit c'est un de ces livres extra, à la fois accessibles et formidablement intelligents, que tout amoureux de fiction se doit de découvrir.
Dernière édition par Nezumi le Lun 4 Jan 2010 - 17:50, édité 1 fois |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 17:50 | |
| merci pour ce très bon commentaire.. j'ai aussi adoré cet aspect sur la langue.. puisque ma langue maternelle n'est parlé que par 320.000 personnes... je le comprends très bien - Nezumi a écrit:
- Comme Kenavo le dit c'est un de ces livres extra, à la fois accessibles et formidablement intelligents, que tout amoureux de fiction se doit de découvrir.
tu me donnes presque envie de le relire tout de suite | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 17:55 | |
| - kenavo a écrit:
j'ai aussi adoré cet aspect sur la langue.. puisque ma langue maternelle n'est parlé que par 320.000 personnes... je le comprends très bien
Oui en effet, j'imagine que cela doit particulièrement te toucher! J'ai pensé aussi à la situation de la langue corse. Sinon c'est drôle ces références constantes à Hambourg, non ? Les histoires, en gros, se passent soit dans cette ville soit au pays basque. |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 18:01 | |
| - Nezumi a écrit:
- J'ai pensé aussi à la situation de la langue corse.
- Nezumi a écrit:
- Sinon c'est drôle ces références constantes à Hambourg, non ? Les histoires, en gros, se passent soit dans cette ville soit au pays basque.
oui, tout à fait.. bien de le mentionner.. je dirais qu'il a soit séjourné par là et sinon fait plusieurs voyages.. ou qu'il a en d'autre sorte eu à faire avec cette ville.. parce que je pense pas qu'il y a chez lui des "hasards" | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Lun 4 Jan 2010 - 19:39 | |
| - kenavo a écrit:
je dirais qu'il a soit séjourné par là et sinon fait plusieurs voyages.. ou qu'il a en d'autre sorte eu à faire avec cette ville.. parce que je pense pas qu'il y a chez lui des "hasards" Oui, probablement! Dans le film, tout le côté Hambourg est gommé par contre et transposé à Obaba (sauf l'histoire d'Esteban Werfell heureusement). |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak Mar 5 Jan 2010 - 17:51 | |
| - Nezumi a écrit:
- Dans le film, tout le côté Hambourg est gommé par contre et transposé à Obaba (sauf l'histoire d'Esteban Werfell heureusement).
tu pourrais mettre le film avec mon DVD dans le même paquet au moment de le retourner? | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak | |
| |
| | | | Lecture en commun - Bernardo Atxaga : Obabakoak | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|