| Lecture en commun - Shakespeare : La tempête | |
|
+14Camille19 Emmanuelle Caminade Shay Madame B. eXPie domreader Queenie Chatperlipopette Arabella odrey kenavo darkanny Epi animal 18 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 18:56 | |
| - Marko a écrit:
- Il y a aussi la version cinéma déjantée de Peter Greenaway: Prospero's books
Heu... la seule chose que j'aime chez Greenaway, c'est son association avec Michael Nyman. Mais le reste m'échappe complètement. |
|
| |
Marko Faune frénéclectique
Messages : 17930 Inscription le : 23/08/2008 Age : 56 Localisation : Lille
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 19:19 | |
| - Nezumi a écrit:
- Marko a écrit:
- Il y a aussi la version cinéma déjantée de Peter Greenaway: Prospero's books
Heu... la seule chose que j'aime chez Greenaway, c'est son association avec Michael Nyman. Mais le reste m'échappe complètement. En plus Prospero's est particulièrement hermétique et épuisant! Mais il y a des travellings géniaux avec une musique extra de Nyman. Je préfère ses installations d'art contemporain à son cinéma. | |
|
| |
Madame B. Zen littéraire
Messages : 5352 Inscription le : 17/07/2008 Age : 51
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 19:43 | |
| Je suis bien contente de relire cette pièce. J'avais oublié bien des choses. Je n'ai jamais eu la chance de voir cette pièce représentée. La scène d'exposition est tellement forte et vivante qu'on a l'impression d'y être. Nezumi met également l'accent dessus. C'est vrais qu'on sent le navire qui craque de toute part, la panique. En même temps, on retrouve le mélange des registres cher à l'auteur quand, en plein milieu de la tempête le maître d'équipage dit "ils font plus de vacarme que la tempête et les manoeuvres" ("they are louder than the weather, or our office"). Antonio apparaît comme un sale type avec les insultes qu'il profère. La scène 2 permet de comprendre les enjeux et la situation. J'ai toujours du mal à ce passage qui est volontairement embrouillé. Je me souviens que la première fois que j'avais lu la pièce, j'avais dû relire ce passage plusieurs fois avant de comprendre que Prospéro était bien le père de Miranda. Comme elle, je m'étais fait avoir quand il parle de lui à la troisième personne: "Ton père était duc de Milan". A cela Miranda répond: "Eh! quoi, n'êtes-vous pas mon père?" De même, ma vision des choses a changé puis que j'ai plus pitié de Caliban qui s'est fait un peu avoir par Prospero: "elle est à moi cette île que tu m'as prise. Quand tu es arrivé ici, tu me flattais...". Prospéro a profité du savoir de Caliban sur les points d'eau, sur l'île puis il l'a réduit en esclavage. On comprend bien tout de même que Prospéro était un peu obligé d'agir ainsi pour canaliser sa force brute. Miranda a essayé de l'éduquer. On a l'impression qu'il est ingrat mais il sort une phrase très forte: "Tu m'as enseigné le langage, et le profit/Qui m'en revient, c'est de savoir comme on maudit". | |
|
| |
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 19:49 | |
| - Madame B. a écrit:
- Je n'ai jamais eu la chance de voir cette pièce représentée.
pas non plus eu la chance de la voir représentée - mais je me rappelle d'une version en film.. et en voulant rechercher avec qui et quoi, je trouve : - Citation :
- The Tempest is an upcoming 2010 American film and the 3rd on-screen adaptation of William Shakespeare's romance of the same name. It is directed by Julie Taymor and stars Helen Mirren, David Strathairn, Djimon Hounsou, Alan Cumming, Alfred Molina, Chris Cooper, Ben Whishaw and Felicity Jones
et ben.. des acteurs que j'aime bien.. et surtout par Julie Taymor qu'on connait bien sur parfum | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 20:24 | |
| - Madame B. a écrit:
- Antonio apparaît comme un sale type avec les insultes qu'il profère.
Oui, tout à fait! - Madame B. a écrit:
- Je me souviens que la première fois que j'avais lu la pièce, j'avais dû relire ce passage plusieurs fois avant de comprendre que Prospéro était bien le père de Miranda. Comme elle, je m'étais fait avoir quand il parle de lui à la troisième personne: "Ton père était duc de Milan". A cela Miranda répond: "Eh! quoi, n'êtes-vous pas mon père?"
Oui, c'est alambiqué . En fait c'est une sorte de blague sur le cocufiage avec des allusions à l'infidélité supposée des femmes. Il y en a plusieurs autres dans la pièce je crois. Les remarques grivoises ce n'est pas ça qui manque chez Shakespeare. |
|
| |
Madame B. Zen littéraire
Messages : 5352 Inscription le : 17/07/2008 Age : 51
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 20:34 | |
| Nezumi a écrit: - Citation :
- Les remarques grivoises ce n'est pas ça qui manque chez Shakespeare
oui y a qu'à voir dans Roméo et Juliette par exemple. | |
|
| |
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| |
| |
Madame B. Zen littéraire
Messages : 5352 Inscription le : 17/07/2008 Age : 51
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 20:41 | |
| - kenavo a écrit:
- je vois qu'on est déjà en train de préparer la prochaine lecture en commun
et la suivante et encore la suivante parce qu'avec la Tempête on n'a pas fini d'évoquer d'autres pièces . | |
|
| |
Madame B. Zen littéraire
Messages : 5352 Inscription le : 17/07/2008 Age : 51
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 20:44 | |
| J'espère que tout le monde comprend ce que je viens d'écrire car j'ai fait un petit bug dans la rédaction du message et je ne parviens pas à le rééditer. | |
|
| |
kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 20:46 | |
| - Madame B. a écrit:
- J'espère que tout le monde comprend ce que je viens d'écrire car j'ai fait un petit bug dans la rédaction du message et je ne parviens pas à le rééditer.
j'ai réparé le bug | |
|
| |
Madame B. Zen littéraire
Messages : 5352 Inscription le : 17/07/2008 Age : 51
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 20:50 | |
| Merci Kenavo. Que serais-je sans toi? | |
|
| |
animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 22:06 | |
| pas fini la scène II, je ne fais donc que survoler vos commentaires pour l'instant. je lis vraiment les deux versions en même temps : l'anglais à gauche et le français à droite. J'irai jusqu'à me trouver une certaine application dans la lecture, pour essayer de saisir les tournures et les constructions de la page de gauche. j'ai besoin de celle de droite pour comprendre mais que celle de droite... hum, me manquerai une impression.
je commence à franchement apprécier l'ambiance. me suis arrêté alors que Prospero et Miranda sont encore les seuls personnages de la scène. | |
|
| |
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 22:56 | |
| A propos de La Tempête et de cinéma, il faut aussi signaler ce chef-d'oeuvre de la SF qu'est Planète Interdite (Forbidden Planet, 1956, réalisé par Fred McLeod Wilcox, et dont je crains bien qu'un remake est en préparation). Jacques Lourcelles précise dans son Dictionnaire des films qu'il s'agit d'une transposition de "La Tempête"... | |
|
| |
eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 23:09 | |
| Extrait du très intéressant Shakespeare notre contemporain, de Jan Kott ("le plus célèbre critique et théoricien polonais du théâtre", nous dit la quatrième de couv', il est également l'auteur de Manger les dieux. Essai sur la tragédie grecque de la modernité). Ce livre sur Shakespeare est traduit du Polonais, c'est la classe (et préface de Peter Brook). - Citation :
- "Shakespeare qui, d'ordinaire, jongle si librement avec le temps, condensant des mois entiers en une seule scène ou permettant que seize années s'écoulent entre deux actes d'Un conte d'hiver, a littéralement minuté Le Tempête. (page 318)"
La pièce se déroule quasiment en temps réel et, encore plus intéressant : "Du temps de Shakespeare, les spectacles commençaient en général à trois heures pour s'achever à six." C'est également l'heure de début et l'heure de fin de l'histoire. Bref, il y a des trucs super profonds que Kott dit juste après, mais en parler, c'est parler de la fin. | |
|
| |
Marko Faune frénéclectique
Messages : 17930 Inscription le : 23/08/2008 Age : 56 Localisation : Lille
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête Mar 2 Mar 2010 - 23:40 | |
| - eXPie a écrit:
- A propos de La Tempête et de cinéma, il faut aussi signaler ce chef-d'oeuvre de la SF qu'est Planète Interdite (Forbidden Planet, 1956, réalisé par Fred McLeod Wilcox, et dont je crains bien qu'un remake est en préparation). Jacques Lourcelles précise dans son Dictionnaire des films qu'il s'agit d'une transposition de "La Tempête"...
Ah oui alors! Je ne m'en lasserai jamais! Une transposition épatante. La fille s'appelle Miranda d'ailleurs si je me souviens bien. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lecture en commun - Shakespeare : La tempête | |
| |
|
| |
| Lecture en commun - Shakespeare : La tempête | |
|