Parfum de livres… parfum d’ailleurs
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Parfum de livres… parfum d’ailleurs

Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts…
 
AccueilAccueil  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 Karambolage de Parfumés

Aller en bas 
+40
Chymère
Hanta
Chamaco
Augustine
Allumette
Ariane SHOYUSKI
églantine
pia
Exini
GrandGousierGuerin
Heyoka
eXPie
traversay
Charlie
mimi54
coline
darkanny
Steven
uolav
Suny
animal
shéhérazade
rivela
Cachemire
swallow
Harelde
Queenie
Maline
Marie
Madame B.
fredgri
toma
bulle
Bédoulène
Babelle
bix229
Arabella
Epi
kenavo
shanidar
44 participants
Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 18 ... 27  Suivant
AuteurMessage
Maline
Zen littéraire
Maline


Messages : 5239
Inscription le : 01/10/2009
Localisation : Entre la Spree et la Romandie

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyMar 15 Mar 2011 - 17:49

@ shanidar
C’est tout à fait ça, les Allemands vérifient généralement le lieu de naissance d’un écrivain pour le cataloguer. Peu leur importe qu’il ait déménagé étant enfant dans un tiers pays et écrit dans une langue d’adoption. Henri Troyat et Vladimir Nabokov restent des auteurs russes. Les discussions que j’ai eues au sujet de Kundera font légion. Les Allemands le considèrent comme auteur tchèque et lui vouent tout un culte. D’ailleurs il le leur rend bien en faisant paraître récemment ses livre en traduction allemande avant l’édition originale française.

Cependant il y a des limites au système allemand ; Herta Müller est considérée comme écrivaine allemande, elle est pourtant née en Roumanie. De même Elias Canetti - autre prix Nobel - demeure reconnu comme écrivain allemand, portant il est né en Bulgarie et devient citoyen britannique, et est simplement un écrivain d’expression allemande innocent
Revenir en haut Aller en bas
shanidar
Abeille bibliophile
shanidar


Messages : 10518
Inscription le : 31/03/2010

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyMar 15 Mar 2011 - 18:14

merci pour toutes ces précisions Maline et même si le système allemand a des 'ratés' (pas sympa pour Müller et Canetti, ça) il me semble plus simple que celui de la France...
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyJeu 24 Mar 2011 - 21:49

Et les fleurs dans tout cela?

J'aime surtout l'expression allemande (qu'on a repris aussi en luxembourgeois):
Empfindlich wie eine Mimose sein (susceptible comme un mimosa) = être très sensible, hypersensible Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
shanidar
Abeille bibliophile
shanidar


Messages : 10518
Inscription le : 31/03/2010

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 25 Mar 2011 - 10:58

avoir un coeur d'artichaut = tomber amoureux environ toutes les cinq secondes...; un coeur d'artichaut, une feuille pour tout le monde

Karambolage de Parfumés - Page 10 Artich10

par contre je ne connais pas d'expression avec 'mimosa' en dehors des oeufs...
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 25 Mar 2011 - 11:08

ah oui.. j'aime bien cette expression..
qui n'existe pas dans ma langue.. ni en allemand si je ne me trompe Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
bix229
Parfum livresque
bix229


Messages : 24639
Inscription le : 24/11/2007
Localisation : Lauragais (France)

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 25 Mar 2011 - 15:09

C' est foule nombre d' expressions dont le sens originel a été étendu et détourné au profit du sens figuré.
J' ai regardé sur le Littré toutes les expressions utilisées avec le verbe battre.
Battre en brèche, battre froid, battre la semelle, battre le pavé, etc...

Battre la campagne est mon préféré.

A l' origine il s' agissait pour les chasseurs de battre les buissons, les frapper avec un baton. Puis, par
extension, parcourir un canton, tout cela pour faire fuir le gibier.
Au sens figuré, battre la campagne, est synonyme de déraison, de divagation, de délire.
Moins péjoratif, s' adonner à la reverie, qu' utilisa La Fontaine.

Quant à Don Quichotte , on lui attribuait les deux ; rever et délirer !
On ne prete qu' aux riches !



Dernière édition par bix229 le Ven 25 Mar 2011 - 19:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 25 Mar 2011 - 16:30

J'ai trouvé faire une montagne d’une taupinière ce qui n'exsite pas en luxembourgeois/allemand, mais nous, on dit dans ces moments:
Aus enger Mëck een Elefant maachen/Aus einer Mücke einen Elefanten machen = faire un éléphant d'une mouche Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 1 Avr 2011 - 13:52

j'ai pensé tout à l'heure que Maline n'a pas encore raconté sa soirée avec Orhan Pamuk et être curieux comme pas permis donne en luxembourgeois et allemand: gespant ewéi ee Prabeli / gespannt wie ein Regenschirm = tendu comme un parapluie Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 15 Avr 2011 - 10:24

Pour l'expression "mettre son grain de sel" on reste dans d'autres langues dans le compartiment des condiments, mais cela change quand même Wink

en luxembourgeois cela devient: säi Päfferkär bäigin = mettre son grain de poivre

et en allemand: seinen Senf dazugeben = mettre sa moutarde ¨


bon appétit Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Queenie
...
Queenie


Messages : 22891
Inscription le : 02/02/2007
Age : 44
Localisation : Un peu plus loin.

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 15 Avr 2011 - 12:32

Eh ben, c'est plus piquant !
Revenir en haut Aller en bas
mimi54
Zen littéraire
mimi54


Messages : 6043
Inscription le : 02/05/2010

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 15 Avr 2011 - 12:39

une expression allemande que j'aime bien, qui est le pendant de "Il a une araignée dans le plafond" autrement dit, il n'est pas tout net.......

qui devient outre Rhin: Er hat nicht alle tassen im Schrank
Revenir en haut Aller en bas
http://leblogdemimipinson.blogspot.com/
mimi54
Zen littéraire
mimi54


Messages : 6043
Inscription le : 02/05/2010

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 15 Avr 2011 - 12:40

Une autre qui me fait rire " Ce ne sont pas tes oignons".... Es ist nicht dein Bier Autrement dit, retourne d'où tu viens, c'est pas ta bière.....
Revenir en haut Aller en bas
http://leblogdemimipinson.blogspot.com/
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptySam 30 Avr 2011 - 17:21

Ce dernier jour d'avril qui change soleil et pluie avec par moment pluie ET soleil, me fait penser au dicton allemand:

April, April, der weiss nicht was er will = avril, avril, il ne sait pas ce qu'il veut (la rime se perd en français Wink )

existe-t-il du similaire en français?
Revenir en haut Aller en bas
shanidar
Abeille bibliophile
shanidar


Messages : 10518
Inscription le : 31/03/2010

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptySam 30 Avr 2011 - 17:24

Traversay l'a un peu détournée mais on dit souvent : 'en avril ne te découvre pas d'un fil et en mai fait ce qu'il te plait'
Revenir en haut Aller en bas
kenavo
Zen Littéraire
kenavo


Messages : 63288
Inscription le : 08/11/2007

Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 EmptyVen 6 Mai 2011 - 16:37

Le cœur brisé de Moéma dans la lecture en commun du livre de Blas-Roblès, m’amène à tout un tas d’expressions avec le coeur:

quelqu’un qui se dégonfle : ihm rutscht das Herz in die Hose=son cœur lui glisse dans le pantalon

ne pas faire mystère de ce qu'on pense : aus seinem Herzen keine Mördergrube machen =ne pas faire de son cœur un trou de meurtriers

examiner qn/qc sur/ sous toutes les coutures : jemanden/etwas auf Herz und Nieren prüfen=vérifier qn/qc sur le cœur et les reins

être uni(e)s comme les [deux] doigts de la main : ein Herz und eine Seele sein=être un cœur et une âme

se prendre par la main : seinem Herz einen Stoss geben=donner un coup à son cœur

parler à cœur ouvert : das Herz auf der Zunge tragen =porter le cœur sur la langue


Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty
MessageSujet: Re: Karambolage de Parfumés   Karambolage de Parfumés - Page 10 Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Karambolage de Parfumés
Revenir en haut 
Page 10 sur 27Aller à la page : Précédent  1 ... 6 ... 9, 10, 11 ... 18 ... 27  Suivant
 Sujets similaires
-
» Les Parfumés osent-ils critiquer?...
» Les Parfumés ont aimé en décembre 2008
» Les parfumés ont aimé en juillet:
» Bonjour aux parfumés
» Les goûts des parfumés ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Parfum de livres… parfum d’ailleurs :: Un moment de détente… :: Pratiques culturelles-
Sauter vers: