| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Paulo Coelho [Brésil] | |
|
+38GrandGousierGuerin jack-hubert bukowski mimi54 églantine shéhérazade Yukiguni Igor colimasson Thel Louvaluna darkanny topocl Mina79 Litany Arabella animal Harelde Orientale Anna bulle Queenie Amapola moinonplus pepinette Eve Lyne ATuin kenavo eXPie cecile monilet coline Aeriale lyana79 Miss Tics domreader swallow Babelle mimi 42 participants | |
Auteur | Message |
---|
Harelde Zen littéraire
Messages : 6465 Inscription le : 28/04/2010 Age : 49 Localisation : Yvelines
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mer 22 Déc 2010 - 10:22 | |
| J'adore ton commentaire eXPIe ! J'avais beaucoup aimé l'Alchimiste. Mais j'étais jeune (ado). Et il est vrai que les extraits que tu donnes me semblent bien fades. Et niais. Faut lire ça quand on est gosse, à l'âge Walt Disney, effectivement. Sur le Bord de la Rivière Piedra, c'est le même topo. Un peu moins niais à mon avis, mais le message est le même : suit ton coeur, vie tes rêves. Un leitmotiv chez lui semble-t-il. Je n'en lirai pas d'autre. - Spoiler:
J'aime pas le pop corn
| |
| | | Arabella Sphinge incisive
Messages : 19316 Inscription le : 02/12/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mer 22 Déc 2010 - 11:56 | |
| J'avais zappé ce commentaire hier. Comme quoi ça vaut le coup de venir sur le fil de Coelho. Pas forcement de le lire. | |
| | | domreader Zen littéraire
Messages : 3409 Inscription le : 19/06/2007 Localisation : Ile de France
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Ven 24 Déc 2010 - 8:14 | |
| Moi aussi j'avais zappé ! Mais par réflexe, quand je vois le nom de Coelho, je passe à autre chose. Là je dois dire que j'aurais vraiment loupé quelque chose ! Je remercie ExPie d'avoir pris le temps de nous faire un commentaire aussi drôle sur la vacuité de l'oeuvre du grand Paooolo. Et avec du pop corn en prime ! Tiens c'est peut-être ça le remède, difficile de lire Paooolo sans pop corn, pour compenser la frustration de la lecture. Sauf si comme harelde on n'aime pas le pop corn. Alors là il n'y a plus rien à faire. Exit Paooolo. | |
| | | Orientale Agilité postale
Messages : 903 Inscription le : 13/09/2009 Age : 71 Localisation : Syldavie
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Ven 24 Déc 2010 - 9:13 | |
| - Harelde a écrit:
-
J'adore ton commentaire eXPIe ! Faut lire ça quand on est gosse, à l'âge Walt Disney, effectivement. Ah non , je ne conseillerai pas les livres de P.C. a mes petites-filles, mais si Disney fait un film sur "L'alchimiste" - oui, la cadette qui a deux ans, le verra surement. | |
| | | Queenie ...
Messages : 22891 Inscription le : 02/02/2007 Age : 44 Localisation : Un peu plus loin.
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mar 11 Jan 2011 - 18:08 | |
| - Citation :
- "« Et, quand tu veux quelque chose, tout l'Univers conspire à te permettre de réaliser ton désir. » "
Je Veux du Pop-Corn ! - Citation :
- "Peut-être Dieu a-t-il inventé les spaghetti à la sauce tomate pour augmenter le chiffre d'affaires des teinturiers".
Dieu serait donc, peut-être, un mafieu italien installé dans le blanchissement d'argent par l'entremise des pressing et teinturiers ! Malin. | |
| | | Queenie ...
Messages : 22891 Inscription le : 02/02/2007 Age : 44 Localisation : Un peu plus loin.
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mar 11 Jan 2011 - 18:13 | |
| - Citation :
Paulo Coelho, l'écrivain brésilien le plus vendu au monde, a accusé lundi sur son blog l'Iran d'avoir interdit ses livres, un pays où il a vendu six millions d'exemplaires de ses livres.
«Mes livres sont publiés en Iran depuis 1998. Je pense que six millions d'exemplaires ont été vendus dans ce pays», a dit Coelho sur son blog.
«Mes livres ont été publiés sous plusieurs gouvernements iraniens», a affirmé Coelho qui a considéré l'interdiction comme «une décision arbitraire (...) qui ne peut être qu'un malentendu».
Coelho publie sur son blogue une lettre de son éditeur iranien, Arash Hejazi, lié à l'opposition, l'informant que ses livres «ont été interdits sur ordre du ministère de la Culture». Il ne donne pas de raisons à cette censure.
L'écrivain brésilien, qui a vendu 65 millions d'exemplaires dans le monde de son livre L'alchimiste, a dit qu'il diffuserait gratuitement sur internet ses livres pour les Iraniens et a demandé une «réaction» du gouvernement brésilien qui entretient de bonnes relations avec Téhéran.
La ministre brésilienne de la Culture Ana de Hollanda a déclaré lundi que la censure «est toujours déplorable», dans des déclarations publiées par l'Agence Brasil.
Elle a également dit qu'elle en discuterait avec le ministre des Affaires étrangères, Antonio Patriota.
allez, eXPie, avoue, t'es au ministère de la Culture iranienne ? | |
| | | eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mar 11 Jan 2011 - 22:19 | |
| - Queenie a écrit:
-
- Citation :
Paulo Coelho, l'écrivain brésilien le plus vendu au monde, a accusé lundi sur son blog l'Iran d'avoir interdit ses livres, un pays où il a vendu six millions d'exemplaires de ses livres.
«Mes livres sont publiés en Iran depuis 1998. Je pense que six millions d'exemplaires ont été vendus dans ce pays», a dit Coelho sur son blog.
«Mes livres ont été publiés sous plusieurs gouvernements iraniens», a affirmé Coelho qui a considéré l'interdiction comme «une décision arbitraire (...) qui ne peut être qu'un malentendu».
Coelho publie sur son blogue une lettre de son éditeur iranien, Arash Hejazi, lié à l'opposition, l'informant que ses livres «ont été interdits sur ordre du ministère de la Culture». Il ne donne pas de raisons à cette censure.
L'écrivain brésilien, qui a vendu 65 millions d'exemplaires dans le monde de son livre L'alchimiste, a dit qu'il diffuserait gratuitement sur internet ses livres pour les Iraniens et a demandé une «réaction» du gouvernement brésilien qui entretient de bonnes relations avec Téhéran.
La ministre brésilienne de la Culture Ana de Hollanda a déclaré lundi que la censure «est toujours déplorable», dans des déclarations publiées par l'Agence Brasil.
Elle a également dit qu'elle en discuterait avec le ministre des Affaires étrangères, Antonio Patriota.
allez, eXPie, avoue, t'es au ministère de la Culture iranienne ? Oui, mais en fait cet acte est mal interprété : dans un moment de miséricorde, j'ai considéré que les Iraniens ne méritaient pas la double peine (et encore, double, c'est être en-dessous de la vérité), alors j'ai fait interdire Coelho. | |
| | | Harelde Zen littéraire
Messages : 6465 Inscription le : 28/04/2010 Age : 49 Localisation : Yvelines
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mer 12 Jan 2011 - 9:09 | |
| Même si j'ai changé mon fusil d'épaule et rejoins le clan des lecteurs ne lisant pas (plus) Coelho, je reste opposé à la censure. Et celle-ci (comme les autres) me choque. | |
| | | animal Tête de Peluche
Messages : 31548 Inscription le : 12/05/2007 Age : 43 Localisation : Tours
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mer 12 Jan 2011 - 11:59 | |
| ce n'est pas comme si il y avait une interdiction de la moufle en bébé phoque (ou en panda). | |
| | | eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Mer 12 Jan 2011 - 22:49 | |
| - Harelde a écrit:
- Même si j'ai changé mon fusil d'épaule et rejoins le clan des lecteurs ne lisant pas (plus) Coelho, je reste opposé à la censure. Et celle-ci (comme les autres) me choque.
Bien sûr ! Je pense que c'est le cas pour tout le monde ici. Mais finalement, je suis plus choqué par la peine de prison infligée à Jafar Panahi, ce qui est vraiment très grave, que d'empêcher des gens de lire ces livres qui franchement ne cassent pas trois pattes à un canard... En fait, j'ai sans doute tort, mais je n'ai pas reçu un sentiment de choc, juste ressenti un sentiment de ridicule pour ces gens qui pensent que des livres finalement pleins de bons sens commun (niveau Disney) puissent menacer quoi que ce soit, et surtout choquer leur moral. Ils ne doivent pas savoir à quel point ils sont ridicules. En plus, nul doute que l'interdiction de ces livres aura pour conséquence qu'ils seront encore plus lus qu'avant. Ca circule, les livres ! (heureusement). Je crois que les Américains n'ont jamais bu autant d'alcool que pendant la prohibition. De même, peut-être Coelho n'aura-t-il jamais été autant lu que maintenant en Iran. On voit un peu ce genre de choses dans le bouquin de Satrapi, le contournement des interdictions. | |
| | | Litany Espoir postal
Messages : 24 Inscription le : 16/10/2011 Age : 34 Localisation : Ile-de-France
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Dim 16 Oct 2011 - 21:45 | |
| Autant j'ai apprécié Véronika décide de mourir (j'avais 16/17ans), autant j'ai détesté L'alchimiste qui est une pseudo quête spirituelle. On m'a tellement vanté ce livre que j'ai fini par tenter de le lire mais tout bonnement impossible de continuer. Je n'aime définitivement pas ce côté de l'auteur. Je rejoins l'avis de quelqu'un en prétendant que l'on pourrait le classer dans la catégorie "Levy/Musso and cie". Je ne crache pas dans la soupe donc si quelqu'un me dit qu'il lis du Coelho, je dirais tant mieux, tant qu'il lis.
| |
| | | eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Dim 16 Oct 2011 - 22:00 | |
| - Litany a écrit:
- Autant j'ai apprécié Véronika décide de mourir (j'avais 16/17ans), autant j'ai détesté L'alchimiste qui est une pseudo quête spirituelle.
On m'a tellement vanté ce livre que j'ai fini par tenter de le lire mais tout bonnement impossible de continuer. Je n'aime définitivement pas ce côté de l'auteur. Je rejoins l'avis de quelqu'un en prétendant que l'on pourrait le classer dans la catégorie "Levy/Musso and cie". Je ne crache pas dans la soupe donc si quelqu'un me dit qu'il lis du Coelho, je dirais tant mieux, tant qu'il lis.
Oui, c'est vrai. Mais à une époque, j'avais l'impression de ne voir que ça, dans le métro parisien, des gens qui lisaient l'Alchimiste. A force, ça agace un peu, quand on voit tous les autres livres, meilleurs, qui existent. Mais bon. Après, quand les gens disent qu'ils trouvent le livre profond, "sage", je me demande ce qu'ils y trouvent de profond et de sage, à part du bon gros sens commun et, finalement si on y réfléchit bien, un message anti-lecture. Car le héros apprend qu'il vaut mieux "suivre son coeur" que d'étudier. Que de toute façon, s'il y a un truc qui doit arriver, ça arrivera, alors pourquoi s'en faire. "Pourquoi ?" "Parce que c'est ton des-tin", comme le disaient si bien les Inconnus. C'est un juste bouquin pour pré-ados (et encore), l'Alchimiste ; ça ne va pas plus loin. | |
| | | Litany Espoir postal
Messages : 24 Inscription le : 16/10/2011 Age : 34 Localisation : Ile-de-France
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Dim 16 Oct 2011 - 22:51 | |
| Oui et puis il y a mieux dans la catégorie développement personnel ou spiritualité. Ici Coelho est un peu à la masse avec ce bouquin. Et puis je ne l'ai pas spécialement trouvé révélateur. Après comme tu dis, c'est un bouquin pour pré-ado et à l'époque où je l'ai lu, j'étais déjà loin de ce processus d'évolution LOL
| |
| | | Mina79 Espoir postal
Messages : 27 Inscription le : 21/12/2011
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Sam 11 Aoû 2012 - 10:54 | |
| Je ne connaissais pas cet auteur. J'ai regardé une vidéo ou Will Smith parlait de lui en disant du bien de lui alors je me suis rappelée qu'un de mes amis de la fac avait lu quasiment tout ses livres et qu'il les avaient aimé. J'ai lu les "critiques" de certains lecteurs qui sont très très positifs et là j'en vois des négatifs du coup, j'ai décidé d'emprunter Comme le fleuve qui coule pour me faire un avis. Rainer Maria Rilke, l'auteur de lettres à un jeune poète avait été critique à un moment donné de sa vie. Et au final il avait développé l'idée selon laquelle avant de voir ce que d'autres ont pensée du livre, s'ils ont aimé ou pas, avant de lire les commentaires du livre, il faut se plonger dans l'histoire et se faire sois-même son opinion car chacun a sa propre sensibilité... Certains diront que ça n'a rien de révolutionnaire mais pour moi oui car c'est ainsi que l'on peut ouvrir notre coeur (ou pas) à une histoire et percevoir des choses que d'autres n'auraient pas perçu. Enfin, tout ça pour dire que quand je l'aurai finis, je posterai mes impressions sur l'oeuvre | |
| | | eXPie Abeille bibliophile
Messages : 15620 Inscription le : 22/11/2007 Localisation : Paris
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] Sam 11 Aoû 2012 - 11:57 | |
| Il s'est fait remarquer il y a quelques jours, Coehlo, en critiquant Ulysse de Joyce. Il dit, en gros, que ce livre a été extrêmement mauvais pour la littérature, en encourageant les écrivains qui mettent tout dans la forme et rien dans le contenu. Du coup, il en a lui aussi pris pour son grade... voir Le Point, et L'Express. Par exemple, extrait de L'Express : - Citation :
- Selon l'auteur de L'Alchimiste, les écrivains auraient tort de se focaliser sur la forme plutôt que sur le fond et Ulysse ne serait qu'une "imbécilité". "Les écrivains cherchent simplement à impressionner d'autres écrivains. Un des livres qui a été le plus nuisible est Ulysse de James Joyce, qui n'est que style. Il n'y a rien là-dedans."
Paulo Coelho a profité de l'occasion pour faire ses propres louanges. "Je suis moderne, quoi que les critiques puissent en dire, parce que je fais passer pour simple ce qui est complexe", a-t-il assuré.
Des propos provocateurs qui n'ont pas franchement plu aux fidèles lecteurs de Joyce. "Coelho a bien sûr le droit de donner son avis, écrit Stuart Kelly dans The Guardian. Tout comme j'ai le droit de penser que son travail est un mélange nauséabond d'égocentrisme et de mysticisme, avec à peine moins d'intérêt, d'empathie et de dextérité verbale que le vieux camembert que j'ai jeté à la poubelle hier". L'égo de Paulo Coelho lui permettra-t-il d'affronter, la tête haute, ces remarques acerbes? Je n'en dirai qu'une chose : le camembert vaut mieux que ça, quand même... pourquoi ne pas l'avoir mangé avant ? Dans Le Point, on lit : - Citation :
- "Le concours d'analogie est d'ores et déjà lancé. "C'est comme si Thomas Kinkade critiquait Michel-Ange", dit l'un. "Paulo Coelho dit qu'Ulysse ne vaut rien. Ceux qui aiment les bons livres disent que Coelho est un péteux new age", dit l'autre. La modernité se paie."
Bref, ça m'a fait découvrir Kinkade (même s'il s'agit là d'une découverte inutile), un peintre américain super connu aux USA, mais pas chez nous (ou bien quelqu'un du forum en avait entendu parler ?). Il semble qu'un Américain sur 20 possède chez lui une reproduction de ce peintre, Thomas Kinkade (référence : Wikipedia). Très étonnant, non ? Coelho suscite toujours la polémique, j'ai l'impression. Il a les pour "très pour" et les contre "très contre". | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Paulo Coelho [Brésil] | |
| |
| | | | Paulo Coelho [Brésil] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|