| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet | |
|
+4mimi54 shanidar Aeriale kenavo 8 participants | |
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 19:39 | |
| Cette fois je n'ai pas mis d'image, mais un détail a attiré mon attention p.129: Pour s'endormir, Kazu doit " concentrer ses regards sur quelque chose de manière à faire venir le sommeil. Par exemple, elle regardait fixement les poignées de portes en forme de demi-lunes, ciselées comme des gardes de sabre. Ces poignées avaient pour motif les quatre fleurs de l'homme vertueux: l'orchidée était la première qui se présentait à ses yeux dans la pénombre où elle la fixait pour faire venir le sommeil". Les gardes de sabre sont nommées en japonais "tsuba" et peuvent de véritables oeuvres d'art de ciselure (je m'y intéressais un peu du temps où je pratiquais le kendo). Par exemple tsuba à motif d'orchidée (la fente au centre est là ou passe la lame du sabre): |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 19:41 | |
| |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 19:52 | |
| |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 19:57 | |
| Merci pour ce nouveau détail.. très intéressant.. et joli celui qu'il y a comme exemple chez wikipedia est aussi très beau | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 20:02 | |
| tout à fait, quelle simplicité et raffinement dans le détail (le croissant de lune sur celle à droite). Je ne sais pas si un autre peuple a produit des armes aussi artistiques que les japonais. |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 20:08 | |
| en parlant de culture japonaise.. tu saurais le mot pour 'bouton' en japonais? depuis que tu as posté la première image, je me rappelle d'une visite d'un musée à Düsseldorf.. et ils avaient une large collection de... je pense boutons japonais.. mais je ne trouve pas | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 20:12 | |
| des boutons comme ceux occidentaux ? je ne vois pas, car le bouton ne fait pas partie de l'habillement traditionel japonais, c'est plutôt des cordons, des ceintures qui maintiennent les vêtements. Mais je ne suis pas spécialiste hein.
Ce n'était pas des netsuke des fois ? |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 20:18 | |
| - Nezumi a écrit:
- Ce n'était pas des netsuke des fois ?
MERCI.. oui.. c'était ça... s-u-b-l-i-m-e!! La Kunsthalle à Düsseldorf.. ils doivent en avoir des centaines.. cela comprend un endroit de 1/100 de leur surface d'exposition, mais j'aurais pu rester là toute la journée et visionner chacun individuellement | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 20:32 | |
| je connais car mon prof de kendo (encore, décidément!) était collectionneur et il en parlait tout le temps. Moi j'avoue que ça ne me plait que moyennement, même si ce sont souvent de superbes pièces. |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 21:23 | |
| - Nezumi a écrit:
- Moi j'avoue que ça ne me plait que moyennement, même si ce sont souvent de superbes pièces.
je ne voudrais pas aller au delàs de les regarder au musée.. mais j'avoue que j'étais fascinée par cet 'art en miniature'.. - Nezumi a écrit:
- Dans le chapitre 11, la description des lumières de la ville la nuit est effectivement superbe, avec tous ces petits détails...
oui.. ces petits détails sont un atout de la lecture.. - Nezumi a écrit:
- d'une part Kazu apprend par quelqu'un la candidature de son mari, il ne l'en a même pas informée car il s'intéresse peu à elle; d'autre part elle va lui cacher son investissement dans la campagne électorale, par peur de sa réaction ?
Comme elle ne fait pas les choses à moitié, elle y met toute son énergie, ses dépenses publicitaires sont extravagantes et elle va même jusqu'à hypothéquer son "royaume", le symbole de son indépendance, son restaurant. Cette campagne où elle va également essayer de séduire les électeurs des milieux populaires, montre aussi à quel point elle appartient encore à ce milieu, même si elle se figure qu'elle fait partie de la bourgeoisie. oui, en effet, lui ne dit rien à sa femme, tandis qu'elle s'en va faire de la 'campagne électorale' sans lui parler, tandis que lui reste à la maison "à faire des études": mais il veut étudier quoi? Comment gagner des élections? Ils sont vraiment trop étranges.. et Kazu est vraiment la femme qui ne fait rien à demie mesure.. la Hillary Clinton du Japon des années 50.. elle s'investit en tout cas plus que lui, dont on peut se demander comment il veut gagner des élections, restant à la maison - Nezumi a écrit:
- ..le dégoûte tellement qu'il s'en prend physiquement à Kazu et la bat. Cette dernière en éprouve presque du plaisir (Belle de jour again ?). Il la menace de divorcer si elle ne vend pas le restaurant immédiatement, ce qui l'épouvante car s'ils divorcent, adieu la place dans le tombeau familial des Noguchi!
oui, le moment qu'elle se trouve à terre et pense comment la peau de ses jambes se dévoile, mais qui n'attrappent pas le regard de son mari?? et d'avoir peur qu'elle va perdre non seulement son mari lors du divorce, mais surtout celui qui doit s'occuper d'elle quand elle sera dans sa tombe, des pensées un peu incensées! En plus je trouve étrange un détail quand son mari vient la chercher au restaurant et elle commence à pleurer et ils sortent du lieu: " ..les servantes, habituées à la voir pleurer, n'eurent pas l'air surpris" Est-ce un phénomène récent ou depuis toujours? Parce qu'une patronne qui a l'habitude de performer devant ses servantes en larmes.. je ne sais pas comment elle est arrivée à avoir un bon commerce et le respect des gens qui travaillent pour elle.. | |
| | | shanidar Abeille bibliophile
Messages : 10518 Inscription le : 31/03/2010
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 21:28 | |
| merci Kenavo et Nezumi pour toutes ces précisions et ces images. Moi qui désirait découvrir le Japon vous m'offrez de très belles perspectives... | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 21:29 | |
| En tout cas c'est une femme très "latine" que cette Kazu, démonstrative, excessive, pas trop l'image qu'on se fait de la Japonaise réservée et soumise. Et oui, le détail des pleurs fréquents est étrange. Et que dire de la vision de la cheminée du four crématoire, qui lui semble le plus joli détail du paysage... Ce roman est une suite de bizarreries... De rien Shanidar, c'est un plaisir de poster ces beaux objets! |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mar 9 Nov 2010 - 21:44 | |
| - shanidar a écrit:
- merci Kenavo et Nezumi pour toutes ces précisions et ces images. Moi qui désirait découvrir le Japon vous m'offrez de très belles perspectives...
ah oui.. je suis encore loin des connaissances de Nezumi ou eXPie p.ex. mais j'adore beaucoup et tu as vraiment de belles découvertes à faire - Nezumi a écrit:
- Ce roman est une suite de bizarreries...
le moins qu'on puisse dire! | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mer 10 Nov 2010 - 19:04 | |
| Je n'ai lu que le chap.13 aujourd'hui (allez, on le finit demain! ) Chapitre dont le titre ressemble un peu à un livre de BC: "Un obstacle sur le chemin de l'amour" je n'ai d'ailleurs pas trop compris le rapport avec le contenu du chapitre, puisqu'il y est question de la vente de l'Ermitage, qui heureusement ne se fera pas, et des manigances politiques autour de la candidature de Noguchi. J'avoue que pas mal de choses m'ont échappé à ce sujet, mais j'imagine que pour quelqu'un intéressé par la vie politique japonaise des années 50, ce roman doit être instructif. Vente de l'Ermitage, donc, un terrible sacrifice pour Kazu " mais, finalement, plus qu'à son beau parc, elle tenait au petit tombeau incrusté de mousse de la famille Noguchi". Je dois dire que cette attraction morbide ne cadre pas vraiment avec son énergie et son appétit pour la vie mais bon... Et la bizarrerie de service, comme d'habitude, quand Kazu , sur le seuil de la porte-fenêtre, se balance en regardant ses orteils et en imaginant qu'elle pourrait tomber dans le jardin. Pour Shanidar: " A l'autre bout de la pièce, sur une porte coulissante, était une peinture par Kagei Tatebayashi représentant à la manière de Kôrin une petite rivière argentée enjambée par un pont en dos d'âne et coulant parmi les iris". Je ne connaissais pas ce noms, mais après recherche, il se trouve que ce sont des peintres du 18e siècle, qui peignaient sur des paravents. Kagei Tatebayashi, Hérons sous les pins Ogata Korin Et un autre qui peut évoquer un peu la peinture en question: Sakai Hoitsu |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet Mer 10 Nov 2010 - 20:21 | |
| - Nezumi a écrit:
- (allez, on le finit demain! )
ce sera tout drôle de terminer ce livre.. - Nezumi a écrit:
- Chapitre dont le titre ressemble un peu à un livre de BC: "Un obstacle sur le chemin de l'amour"
je n'ai d'ailleurs pas trop compris le rapport avec le contenu du chapitre hm.. pas trop d'idées non plus.. peut être que l'argent qu'ils espérent avoir de la vente de l'Ermitage est prévu pour financer le parti et la campagne électoral et Kazu s'imagine s'investir dans cette campagne, voir son homme gagner = tout cela va donner occasion de bonheur et d'amour.. et le problème de la non-vente est un obstacle? - Nezumi a écrit:
- Vente de l'Ermitage, donc, un terrible sacrifice pour Kazu "mais, finalement, plus qu'à son beau parc, elle tenait au petit tombeau incrusté de mousse de la famille Noguchi". Je dois dire que cette attraction morbide ne cadre pas vraiment avec son énergie et son appétit pour la vie mais bon...
oui, je ne comprends pas non plus.. surtout si je me rappelle le premier chapitre, quand elle décrit ses balades dans ce parc, pour retrouver la force.. - Nezumi a écrit:
- Et la bizarrerie de service, comme d'habitude, quand Kazu , sur le seuil de la porte-fenêtre, se balance en regardant ses orteils et en imaginant qu'elle pourrait tomber dans le jardin.
j'avais l'image d'une tombe.. elle se balance - sur le seuil de la porte-fenêtre = entre la vie et la mort.. et elle dit qu'elle "n'a pas encre l'âge à avoir un transport au cerveau".. et elle s'en va avec Yamazaki faire le tour des bars - elle se décide pour la vie en ce moment ce qu était pour moi peu compréhensible: le coup de téléphone de Genki et elle pense "Mêmê au plus fort des réprimandes de Noguchi, Kazu gardait quelque part sa personnalité tandis qu'un ricanement de Genki lui donnait l'impression d'être devenue transparante jusqu'aux dernières profondeurs de son être" et ben.. je n'ai jamais vu/lu Genki réagir de manière aussi méprisante que son mari?! - Nezumi a écrit:
- "A l'autre bout de la pièce, sur une porte coulissante, était une peinture par Kagei Tatebayashi représentant à la manière de Kôrin une petite rivière argentée enjambée par un pont en dos d'âne et coulant parmi les iris". Je ne connaissais pas ce noms, mais après recherche, il se trouve que ce sont des peintres du 18e siècle, qui peignaient sur des paravents.
merci pour la recherche, j'allais aussi le faire.. et les images sont sublimes | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet | |
| |
| | | | Lecture en commun - Yukio Mishima : Après le banquet | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|