| Parfum de livres… parfum d’ailleurs Littérature, forum littéraire : passion, imaginaire, partage et liberté. Ce forum livre l’émotion littéraire. Parlez d’écrivains, du plaisir livres, de littérature : romans, poèmes…ou d’arts… |
|
| António Lobo Antunes [Portugal] | |
|
+26Bédoulène Pointvirgule shanidar jack-hubert bukowski Harelde topocl Igor églantine GrandGousierGuerin tina Avadoro Wittgen bulle eXPie Aeriale Marko coline Sophie Arabella Marie sousmarin Queenie Babelle kenavo bix229 swallow 30 participants | |
Auteur | Message |
---|
swallow Sage de la littérature
Messages : 1366 Inscription le : 06/02/2007 Localisation : Tolède. Espagne.
| Sujet: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 11:11 | |
| Antonio Lobo Antunes est né en 1943. Il est aujourd'hui un des romanciers les plus féconds et talentueux de cette génération d'écrivains européens. Poète raté à l'âge de quatorze ans, il fait des études de médecine et devient psychiatre. En 1971, il part pour vingt-sept mois en Angola où il sera engagé dans la "sale guerre" coloniale que mène là-bas le Portugal. De cette terrible expérience, naîtra (bien qu'il s'en défende) sa vocation d'écrivain ainsi que trois romans qui le rendront célèbre au Portugal puis en Europe : Mémoire d'éléphant, Le Cul de Judas et Connaissance de l'enfer. Cette cruelle révélation au peuple portugais des heures les plus sombres de son histoire connaîtra un succès immense auprès de son public ; Le Cul de Judas se vendra à près de 500 000 exemplaires dans un pays de 10 millions d'habitants où le taux d'illettrisme est l'un des plus élevés d'Europe. La trilogie toute entière ne démentira pas le succès de son second tome. Au sein de sa génération d'écrivains, Antonio Lobo Antunes fait figure d'enfant terrible. Continuel favori d'un prix Nobel qui sans cesse lui échappe, il reste toutefois en dehors des réseaux classiques d'influence littéraire. Ecrivain authentique, ennemi de la théorie mais amoureux de la phrase, du texte et du sens, sa littérature fait oeuvre utile en portant un regard critique sur son pays, s'interrogeant sur l'avenir du Portugal en scrutant son "glorieux" passé. De l'enfance d' Antonio, paradis perdu, on ne sait que ce qu'il veut bien en faire apparaître dans ses livres. Mais cette enfance semble être toutefois le point nodal de son oeuvre. Ce lieu où se fomente un complot social qui conduira à la perte de l'innocence sauvage, à la découverte de la cruauté calculée et sadique du monde des hommes, où les hommes tuent et se soûlent, où les femmes pleurent et où les enfants ont peur de leur père..., à cette perte capitale, celle du sentiment d'être juste. Au delà des thèmes explorés au travers de ses seize livres, il y a ce chant dense et obscur parfois, évident toujours qui forme la langue de Lobo-Antunes. A la logorrhée imprécatrice des débuts a désormais succédé une phrase plus construite, ample et musicale dans laquelle s'insinue un peu de ce lieu commun portugais, la « saudade », cette nostalgie d'un temps qui n'a jamais eu lieu. C'est peut-être dans ces silences que l'on devine l'âme toujours inquiète de l'auteur qui sans arrêt se questionne sur ce qui construit un homme aujourd'hui, sur ces guerres et ces déchirements vains et meurtriers qui ravagent aussi bien un pays qu'une famille, qu'un homme. "Tout art tend vers la musique et la musique tend vers le silence. Je rêve que les gens lisent ce qui n'est pas là."Lobo AntunesBibliographie - Citation :
- Index: (cliquez sur les numéros de page pour y accéder directement)
1979 Mémoire d'éléphant, 1979 Le Cul de Judas, Pages 3, 4, 7, 9, 1980 Connaissance de l'enfer, 1982 Explication des oiseaux, 1983 Fado Alexandrino, 1985 La Farce des damnés, 1988 Le Retour des caravelles, 1990 Traité des passions de l'âme, 1992 L'Ordre naturel des choses, Page 51994 La Mort de Carlos Gardel, 1996 Le Manuel des inquisiteurs, Page 81997 La Splendeur du Portugal, Page 71998 Livre de chroniques, 1999 Exhortation aux crocodiles, 2000 N'entre pas si vite dans cette nuit noire, 2001 Que ferai-je quand tout brûle ?, 2002 Dormir accompagné - Livre de chroniques II, Page 62003 Bonsoir les choses d'ici-bas, 2004 Livre de chroniques III, 2005 Lettres de la guerre, Page 52007 Il me faut aimer une pierre, Page 22009 Livre de chroniques IV, 2009 Je ne t'ai pas vu hier dans Babylone, 2011 Mon nom est légion, Page 72012 La Nébuleuse de l'insomnie, 2014 Quels sont ces chevaux qui jettent leur ombre sur la mer?, 2015 Au bord des fleuves qui vont, 2016 De la nature des dieux, Conversations avec Antonio Lobo Antunes, Maria Luisa Blanco , Page 2 - Citation :
- mise à jour le 16/09/2013, page 9
| |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Antonio Lobo Antunes Dim 30 Mar 2008 - 14:55 | |
| Antonio Lobo Antunes est un des grands romanciers vivants. Il y en a peu. Sa vie a été marquée à tout jamais par son expérience de la guerre coloniale au Mozambique et aussi celle du chirurgien qu'il est. Sa vision du monde est profondément pessimiste et tragique. Son style est beau et novateur, mais c'est vrai, il est parfois obscur. Peut etre faut il lire d'abord les Chroniques qu'il écrit parallèlement à son oeuvre romanesque. Par Exemple Dormir accompagné... | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 15:20 | |
| Je ne peux pas croire mes yeux.. António Lobo Antunes vient de rejoindre les Parfumés.... Merci Swallow pour ce fil. Malheureusement je ne pourrais pas poster ici.. vous connaissez déjà mon enthousiasme avec les auteurs que j'aime.. et ben.. avec Monsieur Antunes s'est encore trois fois plus grave | |
| | | Babelle Zen littéraire
Messages : 5065 Inscription le : 14/02/2007 Localisation : FSB
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 15:31 | |
| "Obscur", sans doute. Il y a dans N’entre pas si vite dans cette nuit noire, une beauté d'écriture effroyable. Le texte m'a laissée perplexe et je n'en ai pas trouvé le sens, mais les mots, la ponctuation, ont une telle densité! Les phrases sont si riches d'évocations qu'on ne sait plus à quelle génération on en est, on attend confusément qu'une porte s'ouvre. J'aurais bien demandé à Kenavo ce qu'il en est de le lire dans sa langue. Je retenterais bien cette lecture, ou une autre, mais j'ai peur de paraitre un peu bête; il me semble que cela demande une trop grande concentration. En suis-je capable?
| |
| | | Queenie ...
Messages : 22891 Inscription le : 02/02/2007 Age : 44 Localisation : Un peu plus loin.
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 15:39 | |
| - kenavo a écrit:
- Malheureusement je ne pourrais pas poster ici.. vous connaissez déjà mon enthousiasme avec les auteurs que j'aime.. et ben.. avec Monsieur Antunes s'est encore trois fois plus grave
Kenavo Kenavo Kenavo... alallalalala alors t'oses pas poster quand t'aimes pas et maintenant t'oses pas quand t'aimes trop nononononononon ça marche pas comme ça demoiselle ! surtout que tes posts sont toujours très intéressants, va falloir que tu remplies ta copie ! hors de question que je vois une feuille blanche traîner sur mon bureau ! | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 15:48 | |
| - Babelle a écrit:
- "Obscur", sans doute. Il y a dans N’entre pas si vite dans cette nuit noire, une beauté d'écriture effroyable.
Oui.. c'est tout à fait le cas - pour moi il est un des rares écrivains si doués qu'on ne peut faire autre que dire 'merci que je suis capable de lire' - Babelle a écrit:
- Le texte m'a laissée perplexe et je n'en ai pas trouvé le sens, mais les mots, la ponctuation, ont une telle densité! Les phrases sont si riches d'évocations qu'on ne sait plus à quelle génération on en est, on attend confusément qu'une porte s'ouvre.
et ce n'est pas Kenavo qui a écrit cela - Babelle a écrit:
- J'aurais bien demandé à Kenavo ce qu'il en est de le lire dans sa langue. Je retenterais bien cette lecture, ou une autre, mais j'ai peur de paraitre un peu bête; il me semble que cela demande une trop grande concentration. En suis-je capable?
Malheureusement je dois aussi lire Antunes en traduction - d’ailleurs il est la cause pour laquelle je dis que je veux un de ses jours étudier le Portugais - seulement pour être capable de lire ses romans en version original (point de vue 'parlé' c'est à côté du néerlandais une des langues les plus désagréable à entendre). Mais il a si bien en Allemand qu'en Français des traducteurs si doués et capables - je dirais qu'il y en a 90% de ses écrits. Et oui.. tu as raison - il demande, demande plus qu'aucun autre auteur.. il est fatigant, difficile et demande d'être concentré à 100%. Il aime écrire en dialogue-intérieur (le pire est quand il mélange 3 voix différentes en les mélangeant sur une page sans indication QUI est en train de parler ) mais à mon avis il vaut le coup.. il récompense avec un moment de lecture sans autre... Et oui.. tu es capable.. bien que je suis tout à fait d'accord qu'il n'est vraiment pas un auteur à lire en métro ou 'en passant'... Le livre le plus 'facile' pour entrer dans son monde: Le cul de Judas - son deuxième roman.. il n'y était pas encore dans le 'mixage' de voix différents.. Je m'emporte...j'aime trop..
Dernière édition par kenavo le Dim 30 Mar 2008 - 15:51, édité 1 fois | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| | | | Queenie ...
Messages : 22891 Inscription le : 02/02/2007 Age : 44 Localisation : Un peu plus loin.
| | | | Queenie ...
Messages : 22891 Inscription le : 02/02/2007 Age : 44 Localisation : Un peu plus loin.
| | | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 16:07 | |
| - Queenie a écrit:
- ahahhaha il est déjà dans ma LAL, avec petit commentaire : "Difficile d'accès, monologues intérieurs". je savais bien que j'avais pas encore assez de neurones de côté.
je suis à 100% sûre que Le cul de Judas (marrant - en allemand se livre se nomme 'Le baiser de Judas" ) ne te poserais aucun problème (non, non.. je ne suis pas en train de pousser quoi que ce soit par ce post ) | |
| | | bix229 Parfum livresque
Messages : 24639 Inscription le : 24/11/2007 Localisation : Lauragais (France)
| Sujet: Antonio Lobo Antunes Dim 30 Mar 2008 - 17:33 | |
| Je crois comprendre tes scrupules à propos d'Antunes, Kenavo. On a du mal à parler de ce qu'on aime ou qu'on admire le mieux. La crainte d'etre insuffisant ou maladroit...De détruire ce qui fait leur beauté ou leur mystère... Enfin pour nous... Je pense que je ne dirais jamais rien sur Faulkner qui est l'écrivain que j'admire le plus. Quant à l'auteur italien qui me tient le plus à coeur, c'est bien simple, je n'ose meme pas prononcer son nom ! Et pourtant... Faire des crtique de livres ou seulement des commentaires me parait souvent inutile... Redondant... Narcissique... J'en fais le moins possible, et ça me semble quand meme trop... | |
| | | sousmarin Zen littéraire
Messages : 3021 Inscription le : 31/01/2007 Localisation : Sarthe
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 19:09 | |
| | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 19:31 | |
| - sousmarin a écrit:
- kenavo a écrit:
- je suis à 100% sûre que Le cul de Judas (marrant - en allemand se livre se nomme 'Le baiser de Judas" ) ne te poserais aucun problème.
Que dirait Freud de ce changement de titre …en VO, ça donne quoi ? L'original a pour titre Os cus de Judas ce qui revient sur la traduction du titre en français. Pourquoi le traducteur en a fait autre chose en allemand? Peut-être la maison d'édition ne voulait pas? | |
| | | kenavo Zen Littéraire
Messages : 63288 Inscription le : 08/11/2007
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 19:42 | |
| - bix229 a écrit:
- Je crois comprendre tes scrupules à propos d'Antunes, Kenavo. On a du mal à parler de ce qu'on aime ou qu'on admire le mieux. La crainte d'etre insuffisant ou maladroit...De détruire ce qui fait leur beauté ou leur mystère... Enfin pour
nous... Je pense que je ne dirais jamais rien sur Faulkner qui est l'écrivain que j'admire le plus. Quant à l'auteur italien qui me tient le plus à coeur, c'est bien simple, je n'ose meme pas prononcer son nom ! Et pourtant... Faire des crtique de livres ou seulement des commentaires me parait souvent inutile... Redondant... Narcissique... J'en fais le moins possible, et ça me semble quand meme trop...
Je te comprends aussi.. mais du coup je dois aussi dire que chez les Parfumés je me sens si à l'aise (et ils connaissent dès à présent mon enthousiasme qui peut m'emporter de temps en temps ) que j'ose quand même dire si j'aime.. ou n'aime pas (c'est un exercice qui va venir de plus en plus ) et Antonio Lobo Antunes est vraiment le seul sur lequel je n'aurais pas ouvert un fil - mais du moment que le fil existe.. je peux parler de mon admiration pour lui.. - Spoiler:
et attention à celui qui vient sur ce fil dire du négatif concernant cet auteur | |
| | | Marie Zen littéraire
Messages : 9564 Inscription le : 26/02/2007 Localisation : Moorea
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] Dim 30 Mar 2008 - 19:51 | |
| Ah... je me demandais quand tu allais enfin en parler!! Et m'inciter à le lire, car j'ai fait plusieurs essais, et vraiment, j'ai du mal. Je me demandais si ce n'était pas trop "intellectuel" pour moi? Trop symbolique? Je ne sais pas..Pourtant j'ai lu beaucoup d'entretiens, je trouve que c'est un personnage extrèmement sympathique. Donc, il faut commencer par Le cul de Judas? | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: António Lobo Antunes [Portugal] | |
| |
| | | | António Lobo Antunes [Portugal] | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|